stop start CITROEN JUMPER 2020 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 76 of 196

74
Condução
Desativação/Reativação
A função é ativada por predefinição ao ligar a
ignição.
Para desativar/reativar a função:




► Pressione o botão.
Uma mensagem no painel de instrumentos
confirma a mudança de estado.
Quando a função é desativada, a luz indicadora
acende-se; se o motor estava em modo de
espera, é reiniciado de imediato.
Para permitir o funcionamento contínuo
do ar condicionado, desative o Stop &
Start.
Abertura do capô
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desative o sistema Stop & Start para
evitar riscos de ferimentos causados pelo
novo arranque automático do motor.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada,
é fortemente recomendado que desative o
sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos
de condução , nomeadamente sobre piso
inundado, consulte a secção correspondente.
Passagem para o modo
STOP do motor
Com o veículo imobilizado, coloque a alavanca
de velocidades em ponto morto e liberte o pedal
da embraiagem.
Esta luz indicadora acende-se no painel
de instrumentos e o motor é colocado em
modo de espera.
O encerramento automático do motor só
é possível se a velocidade for superior a
10 km/h, para evitar encerramentos repetidos
do motor quando conduzir lentamente.
Quando sair do veículo, desligue sempre
a ignição com a chave.
Nunca efetue uma reposição do nível do
depósito de combustível quando o motor
se encontrar em modo STOP; desligue
imperativamente a ignição, usando a chave.
Casos particulares: modo
de STOP indisponível
O modo de STOP não é ativado quando:
– o sistema for inicializado,
– a porta do condutor se encontra aberta,
– o cinto de segurança do condutor se encontra
removido,
– o ar condicionado estiver ativado,
– o desembaciamento do vidro traseiro estiver
ativo,
– o limpa-vidros dianteiro estiver na posição de
funcionamento rápido,
– a marcha atrás estiver engrenada em
manobra de estacionamento,
– determinadas condições pontuais (carga da
bateria, temperatura do motor, regeneração
do filtro de partículas, assistência à travagem,
temperatura exterior, etc.) o exigirem para
assegurar o controlo do sistema.
– em caso de utilização intensiva do Stop
& Start, o sistema poderá desativar-se para
conservar a função de arranque; dirija-se à rede
CITROËN para reativar a função.
Este avisador acende-se de forma
intermitente durante alguns segundos no
painel de instrumentos, apagando-se em
seguida.
Este funcionamento é perfeitamente normal.
Passagem para o modo
START do motor
Com uma velocidade engrenada, o reinício
automático do motor só é possível se carregar a
fundo no pedal da embraiagem.
Esta luz indicadora apaga-se e o novo
arranque do motor é efetuado.
Se após um reinício automático no modo
START, o condutor não efetuar qualquer ação no
veículo após 3 minutos, o sistema para o motor
de maneira permanente. O motor só pode ser
reiniciado com a chave de ignição.
Casos especiais: O
modo START é ativado
automaticamente
O modo START pode ser acionado
automaticamente quando:
– o veículo estiver com as rodas livres numa
zona inclinada,
– o limpa-vidros dianteiro estiver na posição de
funcionamento rápido,
– o ar condicionado estiver ativado,
– o motor estiver desligado há
aproximadamente 3 minutos com o Stop & Start,

Page 77 of 196

75
Condução
6Este avisador acende-se de forma
intermitente durante alguns segundos no
painel de instrumentos, apagando-se em
seguida.
Este funcionamento é perfeitamente normal.
Passagem para o modo
START do motor
Com uma velocidade engrenada, o reinício
automático do motor só é possível se carregar a
fundo no pedal da embraiagem.
Esta luz indicadora apaga-se e o novo
arranque do motor é efetuado.
Se após um reinício automático no modo
START, o condutor não efetuar qualquer ação no
veículo após 3 minutos, o sistema para o motor
de maneira permanente. O motor só pode ser
reiniciado com a chave de ignição.
Casos especiais: O
modo START é ativado
automaticamente
O modo START pode ser acionado
automaticamente quando:
– o veículo estiver com as rodas livres numa
zona inclinada,
– o limpa-vidros dianteiro estiver na posição de
funcionamento rápido,
– o ar condicionado estiver ativado,
– o motor estiver desligado há
aproximadamente 3 minutos com o Stop & Start,
– determinadas condições especiais (carga da
bateria, temperatura do motor, assistência à
travagem, configuração do ar condicionado, etc.)
em que o motor é necessário para controlar o
sistema ou o veículo.
Neste caso, é apresentada uma
mensagem no ecrã do quadro de bordo,
acompanhada por este avisador que se acende
de forma intermitente durante alguns segundos,
apagando-se em seguida.
Este funcionamento é perfeitamente normal.
Com uma caixa de velocidades manual
em modo STOP, em caso de passagem
de uma velocidade sem ter desembraiado
completamente, o arranque do motor pode
ocorrer.
Um avisador acende-se e/ou uma mensagem
aparece no quadro de bordo para indicar
que deve premir totalmente o pedal da
embraiagem para garantir o arranque.
Com o motor desligado no modo STOP,
se o condutor remover o cinto de
segurança e abrir uma porta dianteira, só é
possível voltar a ligar o motor com a chave da
ignição. É emitido um sinal sonoro,
acompanhado pelo acendimento intermitente
deste avisador e pela apresentação de uma
mensagem.
Mau funcionamento
Em caso de avaria no sistema, o sistema
Stop & Start é desativado e este avisador
acende-se, acompanhado por uma mensagem
no ecrã do quadro de bordo.
Solicite a verificação por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Em caso de anomalia no modo STOP, é possível
efetuar o novo arranque do motor pressionando
a fundo o pedal da embraiagem ou colocando a
alavanca de velocidades em ponto morto.
Ajuda ao arranque em zona inclinada
O sistema mantém o veículo imobilizado por um
curto espaço de tempo (cerca de 2 segundos)
aquando de um arranque numa zona inclinada,
enquanto transfere o pé do pedal do travão para
o pedal do acelerador.
Este sistema (também designado por HHC -
Hill Holder Control), integrado no sistema de
controlo dinâmico da estabilidade, é ativado nas
seguintes condições:
– o veículo deve estar parado, com o motor em
funcionamento, pé no travão,
– a inclinação da estrada deve ser superior a
5%,
– em subida, a caixa de velocidades deve
estar em ponto morto ou com uma velocidade
engrenada que não a marcha-atrás,
– em descida, a marcha-atrás deve ser
engrenada.
A ajuda ao arranque em inclinação é uma oferta de conforto em conformidade

Page 89 of 196

87
Condução
6No momento em que estas condições estão
reunidas, estas duas luzes avisadoras
apagam-se. O sistema é ativado.
Se as condições operacionais deixarem de
estar reunidas, o sistema é ativado, mas deixa
de ser eficaz. Esta condição é assinalada pela
iluminação fixa das luzes avisadoras no quadro
de bordo.
Condições operacionais de
funcionamento
Uma vez ativado, o sistema apenas permanece
ativo se as condições operacionais de
funcionamento estiverem reunidas:
– O veículo circula em marcha para a frente.
– Não é detetada nenhuma anomalia no
funcionamento do veículo.
– O veículo está a deslocar-se a uma
velocidade mínima do veículo de 60 km/h.
– A marcação longitudinal no piso das vias de
circulação pode ser corretamente vista.
– As condições de visibilidade são corretas.
– A trajetória é retilínea (ou, quando se trata de
viragens, estas têm um grande raio).
– O campo visual encontra-se suficientemente
desobstruído (é respeitada a distância de
segurança relativa ao veículo precedente).
– Em caso de transposição de linha (por
exemplo, durante uma saída de via), o indicador
de mudança de direção correspondente à
direção (direita ou esquerda) de transposição,
não é acionado. –
A trajetória do veículo é consistente com o
traçado da via de circulação.
Desativação/reativação



► Pressione este botão para desativar/ativar a
função.
A desativação é assinalada pela iluminação da
luz indicadora do botão.
Após a reativação, as duas luzes indicadoras do
painel de instrumentos permanecem acesas e
fixas até a velocidade atingir 60 km/h.
O estado do sistema permanece na memória
quando a ignição é desligada.
Deteção
Se for detetado um desvio na direção do
lado esquerdo ou direito, a luz indicadora
no lado correspondente começar a piscar no
painel de instrumentos, acompanhado de um
sinal sonoro.
Não é transmitido qualquer aviso quando o
indicador de mudança de direção está ativo e
durante cerca de 20 segundos após este se
apagar.
Pode ser transmitido um alerta se ocorrer a
passagem da marca de mudança de direção
(seta) ou da marca não padrão (grafitos).
A deteção pode ser perturbada: – se as marcações na estrada estiverem
gastas,
– se houver pouco contraste entre as marcas
na estrada e a superfície da estrada.
O sistema é desativado automaticamente
se a função Stop & Start estiver ativa. O
sistema é reiniciado e o reconhecimento das
condições de funcionamento são ativadas de
novo depois do veículo ser iniciado.
O sistema pode ser perturbado ou não
funcionar corretamente:
– quando o veículo transporta uma carga
excessiva (ainda mais se não estiver bem
equilibrada);
– em condições de visibilidade reduzida
(chuva, nevoeiro, neve, etc.);
– em condições de iluminação reduzida (luz
solar ofuscante, escuridão, etc.);
– se o para-brisas estiver sujo ou danificado
perto da câmara;
– Se o ABS, DSC, ASR ou os sistemas de
tração inteligente estiverem danificados.

Page 98 of 196

96
Informações práticas

► Para restabelecer o fornecimento de
energia, pressione o segundo botão, situado
no compartimento da bateria debaixo do piso
(Miniautocarro).
Para outras versões, o segundo botão é
substituído por um fusível. Contacte um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Compatibilidade dos
combustíveis

Gasóleos em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como "Condições difíceis".

&RPEXVWtYHO
$FDSDFLGDGHG\
RGHSyVLWRp\
GHFHUFDGH 90
litros.
São comercializados depósitos com
capacidades diferentes, de 60 e 120 litros,
consoante a motorização.
Nível mínimo de
combustível
Quando é alcançado o nível de
combustível baixo E, esta luz de aviso
acende no quadro de bordo.
Nesta altura, restam cerca de 10 ou 12 litros
na reserva, consoante a capacidade do seu
depósito e a motorização.
Abasteça rapidamente o depósito, para evitar
ficar sem combustível.
Reabastecimento
O enchimento de combustível deve ser feito com
o motor parado.
► Abra o tampão de depósito de combustível.
► Segure no tampão de enchimento preto com
uma mão.
► Com a outra mão, insira a chave e rode-a
para a esquerda.


► Retire o tampão de enchimento preto e
pendure-o no gancho situado dentro do tampão
do depósito.
Uma etiqueta colada no interior do tampão
de depósito de combustível indica o tipo de
combustível a utilizar.
Não insista para lá do 3
.º corte do bocal. Isto
pode causar avarias.
► Após o enchimento do depósito, aperte o
tampão de enchimento preto e feche o tampão
do depósito.
No sistema Stop & Start, nunca efetue
uma reposição do nível do depósito
quando o motor se encontrar no modo STOP.
Deve desligar a ignição com a chave.
Circuito de combustível
neutralizado
Na eventualidade de colisão, um dispositivo
corta automaticamente o fornecimento de
combustível para o motor e para a fonte de
alimentação do veículo.
Aciona as luvas avisadoras de perigo e as
luzes de teto, bem como o destrancamento das
portas.
Após a colisão e antes de restabelecer estas fontes de alimentação, verifique se
não há fugas de combustível ou faíscas para
evitar qualquer risco de incêndio.


► Para restabelecer o fornecimento de
combustível, pressione o primeiro botão, situado
no lado direito dianteiro.

Page 103 of 196

101
Informações práticas
7Sistemas de transporte
no tejadilho


Por motivos de segurança e para evitar
danos no tejadilho, deve utilizar um sistema
de transporte (barras ou calhas de tejadilho)
aprovado para o veículo.
As barras de tejadilho só podem ser equipadas
em versões H1 ou H2 de furgões, combis e
miniautocarros. Nos miniautocarros, verifique se
está instalado um ar condicionado no tejadilho.
O dispositivo de transporte deve ser montado
nos pontos de fixação no tejadilho do veículo: 6,
8 ou 10, dependendo da distância entre eixos
do veículo.
Respeite as instruções de montagem e as
condições de utilização indicadas nas instruções
fornecidas com o dispositivo de transporte.
Carga máxima no tejadilho, distribuída
de maneira uniforme: 150 kg, para todas
as versões, de acordo com os limites do peso
bruto do veículo (GVW).
Os tejadilhos não podem ser equipados
com um sistema de transporte nas
versões com altura H3.
Respeite obrigatoriamente as disposições
jurídicas em vigor no que respeita à medição
máxima do volume.
Para obter mais informações sobre os
Dados técnicos do veículo e, em
especial no caso das dimensões, consulte a
secção correspondente.
Capot
Abertura
Antes de qualquer intervenção sob o capot, neutralize o Stop & Start para
evitar qualquer risco de lesão associada a um
acionamento automático do modo START.
No interior
Esta operação só deve ser efetuada com o
veículo imobilizado e a porta do condutor aberta.


► Puxe o comando situado na parte lateral do
painel de bordo na sua direção.
No exterior

Page 107 of 196

105
Informações práticas
7No inverno (temperaturas abaixo de zero), tem
de ser utilizado um anticongelante adequado
às condições vigentes, de forma a preservar
os elementos do sistema (bomba, depósito,
condutas, etc.).
O enchimento com água pura é proibido
em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
AdBlue (BlueHDi)
É acionado um alerta quando se atinge o nível
de reserva.
Para obter mais informações sobre os
Indicadores e, em especial, os indicadores
de autonomia AdBlue, consulte a secção
correspondente.
Para evitar a imobilização do veículo, em
conformidade com os regulamentos, deve
abastecer o depósito de AdBlue.
Para obter mais informações sobre o AdBlue
®
(BlueHDi) e, em especial, o abastecimento de
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam
verificados pela rede CITROËN ou por uma
oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela CITROËN ou produtos de qualidade
e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
componentes tão importantes como os do
sistema de travagem, a CITROËN seleciona
e propõe produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção. Todavia, verifique regularmente se
os terminais estão corretamente apertados
(versões sem terminais de libertação rápida) e
se as ligações estão limpas.
Para mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na bateria de 12 V, consulte a
secção correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de chumbo de
12 V, de tecnologia e características
específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente na rede CITROËN ou numa
oficina autorizada.
Filtro, ar
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo, meio
poeirento, condução urbana), substitua-o, se
necessário, com uma frequência duas vezes
superior.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo, meio
poeirento, condução urbana), substitua-o, se
necessário, com uma frequência duas vezes
superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode
prejudicar o desempenho do sistema de
ar condicionado e gerar odores
desagradáveis.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança
de óleo do motor.
Filtro de partículas
(gasóleo)
Em complemento ao catalisador, este filtro
contribui de forma ativa para a preservação da
qualidade do ar, fixando as partículas poluentes
não queimadas. Assim, também são eliminados
os fumos negros de escape.
Funcionamento
Este filtro, inserido na linha de escape, acumula
as partículas de carbono. O processador
de controlo do motor gere automática e

Page 132 of 196

130
Em caso de avaria
Rebocar o veículo
A argola de reboque amovível está situada
na caixa de ferramentas debaixo do banco do
passageiro dianteiro.
► Desencaixe a tampa com uma ferramenta
plana.

B. Bateria de reserva
C. Ligação do veículo à terra
O terminal metálico positivo A é acedido através
de uma aba situada na parte lateral da caixa de
fusíveis.
Ligue apenas aos terminais indicados e
ilustrados acima. Se não respeitar estas
instruções há o risco de curto-circuito!
► Ligue o cabo vermelho ao terminal metálico
A e depois ao terminal (+) da bateria de reserva
B.
► Ligue uma extremidade do cabo verde ou
preto ao terminal (-) da bateria de reserva B.
► Ligue a outra extremidade do cabo verde ou
preto no ponto de massa C do veículo.
► Acione o motor de arranque e deixe o motor
em funcionamento.
► Aguarde que o motor volte ao ralenti e
desligue os cabos.
Carregar a bateria com um
carregador de bateria
► Aceda à bateria na porta dianteira esquerda.
► Desligue a bateria.
► Respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do carregador.
► Volte a ligar começando pelo terminal
negativo (-).
► Verifique se os terminais estão limpos.
Se estiverem cobertos com sulfato (resíduos
esbranquiçados ou esverdeados), retire-os e
limpe-os.
A operação de carga deve ser efetuada num local bem ventilado e afastado de
chamas livres ou de fontes de faísca, para
evitar risco de explosão ou incêndio.
Não recarregue uma bateria congelada:
deve ser descongelada primeiro para evitar
o risco de explosão. Se tiver congelada,
antes de carregá-la, peça a um especialista
para verificar se os componentes interiores
da bateria não foram danificados e se o
recipiente não apresenta rachas, o que pode
implicar o risco de fuga de ácido tóxico e
corrosivo.
Efetue uma carga lenta a uma baixa
amperagem no máximo durante cerca de 24
horas para evitar danos na bateria.
A presença desta etiqueta, principalmente com o sistema de Stop &
Start, indica a utilização de uma bateria de
chumbo-ácido de 12 V de tecnologia e
características especiais, que necessita, se
for desligada ou substituída, da intervenção
exclusiva de um concessionário CITROËN.
Após a montagem da bateria num concessionário CITROËN ou numa
oficina autorizada, o sistema Stop & Start
ficará ativo apenas após uma imobilização
contínua do veículo, cuja duração depende
das condições climáticas e do estado de
carga da bateria (até cerca de 8 horas).
Reboque
Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país
em que circula.
Certifique-se de que o peso do veículo
rebocador é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante
do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com as
quatro rodas no solo, utilize sempre uma
barra de reboque homologada; as cordas e
as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a direção deixam de
estar disponíveis.

Page 191 of 196

189
Índice alfabético
Sistema antipoluição SCR 108
Sistema audio 160
Sistema de Áudio-Telemática táctil 167, 183
Sob o capot motor 102
Stop & Start 34, 41, 53, 59,
73–75, 101, 105, 130
Streaming audio Bluetooth 171–172
Substituição de lâmpadas 118–119
Substituição do filtro de ar 105
Substituição do filtro do habitáculo 105
Substituição do filtro do óleo 105
Substituir uma lâmpada 118–119
T
Tabela das motorizações 133
Tapete 79
Telecomando 22, 70
Telefone 163, 176–177
Temperatura do líquido de arrefecimento 12
Tipos de lâmpadas 119
Tomada auxiliar 162, 171
Tomada fêmea / Jack 162, 171
Tomadas auxiliares 41–44
Tomada USB 162, 170–171
Travagem automática de emergência 90–92
Travão de estacionamento 72, 107
Travões 106–107
U
USB 162, 170–171
V
Vareta de verificação do óleo 103
Varrimento automático dos limpa-vidros 52
Ventilação 33, 35
Ventiladores 33
Verificação dos níveis 102–104
Verificações correntes 105–107

Page:   < prev 1-10 11-20