stop start CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 152 of 324

150
Condução
O travão de estacionamento elétrico
desengata-se automaticamente quando o
veículo é colocado em movimento.
Com uma caixa de velocidades manual
â–º
Carregue a fundo no pedal da embraiagem e
engate a primeira ou a marcha-atrás.
â–º


Pressione o pedal do acelerador e liberte o
pedal da embraiagem.
Com uma caixa de velocidades automática
â–º


Pressionar o pedal do travão.
â–º


Selecione o modo D

, M ou R.
â–º

Liberte o pedal do travão e carregue no pedal
do acelerador

.
Com um seletor de velocidades
â–º

Pressionar o pedal do travão.
â–º


Selecione o modo

D
, B ou R.
â–º

Liberte o pedal do travão e carregue no pedal
do acelerador

.
Com uma caixa de velocidades
automática ou o seletor de velocidades,
se o travão não se desengrenar
automaticamente, verifique se as portas
dianteiras estão fechadas corretamente.
Com o veículo imobilizado e o motor em
funcionamento, não carregue
desnecessariamente no pedal do acelerador.
Risco de desengate do travão de
estacionamento.
Travagem automática
Com o veículo parado, o travão de
estacionamento aplica-se automaticamente
ao desligar o motor.
Não é aplicado automaticamente se o
motor bloquear ou entrar no modo STOP
de Stop & Start.
No modo automático, o travão de
estacionamento pode ser engrenado
manualmente ou libertado em qualquer altura
com o comando.
Casos específicos
Imobilizar o veículo com o motor em
funcionamento
Para imobilizar o veículo com o motor em
funcionamento, puxe brevemente o manípulo.
Estacionamento do veículo com
travão desengrenado
Em condições muito frias (gelo), não é
recomendável aplicar o travão de
estacionamento.
Para imobilizar o veículo, engrene uma
velocidade ou coloque os calços numa das
rodas.
Com uma caixa de velocidades
automática ou um seletor de
velocidades, o modo P é selecionado
automaticamente quando a ignição é
desligada. As rodas são bloqueadas.
Para obter mais informações sobre
o Rotação livre, consulte a secção
correspondente.
Com uma caixa de velocidades
automática ou seletor de velocidades,
enquanto o modo N é selecionado, a abertura
da porta do condutor aciona um sinal sonoro.
Para quando a porta do condutor é fechada
novamente.
Desativação do
funcionamento automático
Em determinadas situações, por exemplo,
quando está muito frio ou durante o reboque
(por exemplo, caravana, desempanagem),
pode ser necessário desativar o funcionamento
automático do sistema.




â–º Ligue o motor.
â–º Utilize o manípulo de comando para aplicar
o travão de estacionamento, caso tenha sido
libertado.
â–º Tire o pé completamente do pedal do travão.
â–º Mantenha o manípulo de comando
pressionado na direção de libertação entre 10 e
15 segundos, no máximo.
â–º Liberte o manípulo de comando.
â–º Carregue no pedal do travão e mantenha-o
nessa posição.
â–º Puxe o manípulo de comando no sentido de
engrenamento durante 2 segundos.
Esta luz indicadora no quadro de bordo
acende-se para confirmar a desativação
das funções automáticas.
â–º Liberte o manípulo de comando e o pedal do
travão.
A partir deste momento, só é possível engrenar
e desengrenar manualmente o travão de
estacionamento com o manípulo de comando.
Repita este procedimento para reativar o
funcionamento automático (confirmado pela luz
indicadora apagada no quadro de bordo).
Travagem de emergência
Se pressionar o pedal do travão não fornecer
uma travagem eficiente ou em circunstâncias
excecionais (por exemplo, condutor indisposto,
condução assistida), o veículo pode ser
travado puxando o comando do travão de
estacionamento elétrico. A travagem continua

Page 154 of 324

152
Condução
Funcionamento

Em subidas, com o veículo parado, este é
mantido durante um curto período de tempo
quando o condutor libertar o pedal do travão:

Se a primeira velocidade ou o ponto-morto
tiver sido engrenado numa caixa de velocidades
manual.



Se o modo
D ou M estiver selecionado numa
caixa de velocidades automática.


Se o modo
D ou B estiver selecionado no
seletor de velocidades.


Em descidas, com o veículo imobilizado e
a marcha-atrás engrenada, este mantém-se
imobilizado durante um curto período de
tempo, ao soltar o pedal do travão.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de
funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo,
acompanhadas da apresentação de uma
mensagem.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Caixa manual de 6
velocidades
Engatar a 5.ª ou a 6.ª
velocidade
â–º Desloque o seletor de velocidades
completamente para a direita para engrenar a 5.ª
ou 6.ª velocidade.
O incumprimento desta instrução pode
danificar de maneira permanente a caixa
de velocidades (engatar inadvertidamente a
3
.ª ou 4.ª velocidade).
Engatar a marcha-atrás

â–º Eleve o anel sob o botão rotativo e desloque
a alavanca de velocidades para a esquerda e,
em seguida, para a frente.
Engrene a marcha-atrás apenas com o
veículo parado e o motor em ralenti.
Por motivos de segurança e para facilitar
o arranque do motor:


selecione sempre ponto-morto,



carregue a fundo no pedal de embraiagem.
Indicador de mudança de
velocidade
(Consoante o motor.)
Sistema que permite reduzir o consumo de
combustível recomendando a velocidade mais
adequada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o
equipamento do veículo, o sistema pode
recomendar que salte uma ou mais velocidades.
As recomendações de mudança de velocidade
não são obrigatórias. Na verdade, as
condições da estrada, a densidade do trânsito
e a segurança continuam a ser os elementos
determinantes na escolha da mudança ideal.
Portanto, cabe ao condutor decidir se deve ou
não seguir as indicações do sistema.
Esta função não pode ser desativada.
Em determinadas versões Diesel BlueHDi
com caixa de velocidades manual, o
sistema pode propor-lhe a passagem para
ponto-morto (N é apresentado no painel de
instrumentos) para que o motor possa entrar no
modo de vigilância (modo STOP do Stop &
Start), em determinadas condições de
condução.
Com uma caixa de velocidades
automática, o sistema só se ativa em
operação manual.
A informação é apresentada no painel de instrumentos sob a forma de uma seta
para cima ou para baixo e com a velocidade
recomendada.
O sistema adapta a recomendação de
mudança de velocidade de acordo com
as condições de condução (inclinação, carga,

Page 155 of 324

153
Condução
6Funcionamento
Consoante a situação de condução e o
equipamento do veículo, o sistema pode
recomendar que salte uma ou mais velocidades.
As recomendações de mudança de velocidade
não são obrigatórias. Na verdade, as
condições da estrada, a densidade do trânsito
e a segurança continuam a ser os elementos
determinantes na escolha da mudança ideal.
Portanto, cabe ao condutor decidir se deve ou
não seguir as indicações do sistema.
Esta função não pode ser desativada.
Em determinadas versões Diesel BlueHDi
com caixa de velocidades manual, o
sistema pode propor-lhe a passagem para
ponto-morto (N é apresentado no painel de
instrumentos) para que o motor possa entrar no
modo de vigilância (modo STOP do Stop &
Start), em determinadas condições de
condução.
Com uma caixa de velocidades
automática, o sistema só se ativa em
operação manual.
A informação é apresentada no painel de instrumentos sob a forma de uma seta
para cima ou para baixo e com a velocidade
recomendada.
O sistema adapta a recomendação de
mudança de velocidade de acordo com
as condições de condução (inclinação, carga,
etc.) e os requisitos do condutor (pedido de
potência, aceleração, travagem, etc.).
O sistema não propõe, em caso algum:


o engrenamento da primeira velocidade.



o engrenamento da marcha-atrás.
Caixa de velocidades
automática
Caixa de velocidades automática de 6 ou a
8 velocidades, com gestão eletrónica das
mudanças de velocidade. Também dispõe de
um modo manual com mudanças de velocidade
sequenciais efetuadas através de comandos
localizados na parte de trás do volante.
Seletor de velocidades
Para rodar o seletor de velocidades em
total segurança, recomenda-se que
mantenha o pé no pedal de travão.
P. Parque para passear.
R. Marcha-atrás.
N. Ponto morto.
D. Condução (funcionamento automático).
M. Manual (funcionamento manual com
passagem sequencial das velocidades).
A posição N pode ser utilizada em
engarrafamentos ou num túnel de
lavagem de automóveis.

Page 160 of 324

158
Condução
travagem regenerativa pode ser limitada
temporariamente, o que resulta em menos
desaceleração.
O condutor deve estar atento às condições
de circulação e deve estar sempre pronto
para carregar no pedal do travão.
Com o pedal do travão
Quando o pedal do travão é pressionado,
o sistema inteligente de travagem recupera
automaticamente parte da energia e utiliza-a
para recarregar a bateria de tração.
Esta recuperação de energia reduz também
a utilização das pastilhas de travão, limitando
assim o desgaste.
O condutor pode ter uma sensação
diferente quando pressionar o pedal do
travão em comparação com um veículo sem
travagem regenerativa.
Modos de condução
(elétrico)
Os modos de condução são selecionados com o
seguinte comando:




Quando pressiona o comando, os modos
no quadro de bordo são apresentados, e,
consoante a versão, no ecrã com CITROËN
Connect Nav.
Não pode selecionar um modo se a luz READY
estiver desligada.
Quando a mensagem se apaga, o modo
selecionado é ativado e permanece indicado no
quadro de bordo (exceto o modo Normal).
Sempre que a ignição é ligada, o modo Normal
é selecionado por predefinição.
Normal
Isto otimiza a autonomia de deslocação e o
desempenho dinâmico.
Para obter o máximo binário e potência,
carregue a fundo no pedal do acelerador.
Eco
Otimiza o consumo de energia, ao reduzir a
saída de calor e ar condicionado (sem desativá-
los) e ao limitar o binário e a potência do motor.
Power
Fornece o desempenho equivalente do veículo
quando está à carga máxima (GVW) e no modo
Normal e quando está sem carga.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor momentaneamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado no trânsito (sinais
vermelhos, engarrafamentos, etc.). É efetuado
o arranque do motor automaticamente – modo
START – assim que o condutor pretender
colocar o veículo novamente em movimento.
Principalmente concebida para uma utilização
urbana, a função visa reduzir o consumo de
combustível, as emissões de gases de escape e
o nível de ruído com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do
veículo, especialmente a travagem.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada,
é fortemente recomendado que desative o
sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos
de condução , nomeadamente sobre piso
inundado, consulte a secção correspondente.
Desativação/reativação
Com/sem sistema de áudio




â–º Pressione este botão para desativar ou ativar
de novo o sistema.
A luz indicadora está acesa quando o sistema
está desativado.
Com ecrã tátil
As definições são alteradas através do menu de configuração do veículo.
Se o sistema tiver sido desativado em
modo STOP, o arranque do motor é
efetuado imediatamente.
O sistema é reativado automaticamente
sempre que o motor é ligado pelo
condutor.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.

Page 161 of 324

159
Condução
6Desativação/reativação
Com/sem sistema de áudio




â–º Pressione este botão para desativar ou ativar
de novo o sistema.
A
luz indicadora está acesa quando o sistema
está desativado.
Com ecrã tátil
As definições são alteradas através do menu de configuração do veículo.
Se o sistema tiver sido desativado em
modo STOP, o arranque do motor é
efetuado imediatamente.
O sistema é reativado automaticamente
sempre que o motor é ligado pelo
condutor.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada. –
A
porta lateral de correr deve estar fechada.

O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.


O nível de carga da bateria deve ser
suficiente.


A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.

A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e
35 °C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo
de espera assim que o condutor indica que
pretende parar.
Com uma caixa de velocidades manual: a
velocidades inferiores a 20 km/h ou com o
veículo parado (dependendo do motor), com a
alavanca de velocidades em ponto-morto e o
pedal de embraiagem libertado.
Com uma caixa de velocidades automática:
com o pedal do travão libertado ou o seletor
de velocidades na posição

N
, com o veículo
parado.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos especiais:
O motor não entra no modo de vigilância se
não forem cumpridas todas as condições de
funcionamento e nas seguintes situações.


Forte inclinação (ascendente ou
descendente).



O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor (com a chave ou o
botão

START/STOP).


Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.



Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo
atingir uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível durante
alguns segundos após desengrenar a
marcha-atrás ou rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento.
Com uma caixa de velocidades manual: com
o pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:

Page 162 of 324

160
Condução
– Com o seletor na posição D ou M: com o
pedal do travão libertado.


Com o seletor na posição N

e o pedal do
travão libertado: com o seletor na posição D ou
M.


Com o seletor na posição P

e o pedal do
travão carregado: com o seletor na posição R,
N, D ou M.


Marcha-atrás engrenada.
Casos especiais
Nos seguintes casos, o motor é reiniciado
automaticamente, desde que preencham as
condições necessárias.

Com uma
caixa de velocidades manual: a
velocidade do veículo ultrapassa 25 km/h ou 3
km/h (consoante o motor).


Com uma
caixa de velocidades automática,
a velocidade do veículo ultrapassa 3 km/h.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias
Dependendo do equipamento do veículo:Em caso de anomalia de funcionamento
do sistema, esta luz avisadora fica
intermitente no quadro de bordo.
A luz avisadora deste botão acende-se de forma intermitente e é apresentada uma
mensagem, acompanhada de um sinal sonoro.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes
avisadoras do quadro de bordo acendem-se.
Dependendo da versão, uma mensagem
de aviso também pode ser apresentada,
solicitando-lhe que coloque a alavanca das
velocidades na posição N e carregue no pedal
do travão.
â–º

Desligue a ignição e depois ligue de novo o
motor com a chave ou o botão “ ST

ART/STOP”.
Bateria de 12 V
O sistema Stop & Start necessita
de uma bateria de 12 V de tecnologia e
características específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
CITROËN ou um Reparador Autorizado.
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema assegura o controlo automático
da pressão dos pneus com o veículo em
movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema aciona um alerta mal deteta a
diminuição da pressão de enchimento de um ou
mais pneus.
O sistema de deteção de pressão baixa
não substitui a necessidade de vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação
regular da pressão de enchimento dos pneus
(incluindo da roda sobresselente), assim
como antes de um trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de
pressão baixa dos pneus especialmente em
condições adversas (forte carga, velocidade
elevada, trajetos longos):


piora a aderência à estrada,



aumenta as distâncias de travagem,



causa o desgaste prematuro dos pneus,



aumenta o consumo de combustível.
As especificações de pressão dos pneus para o veículo são apresentadas na
etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os Elementos
de identificação, consulte a secção
correspondente.
Verificação da pressão dos pneus
A pressão dos pneus deve ser verificada
"a frio" (veículo parado há 1 hora ou após
um trajeto inferior a 10
km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes para a neve.
Roda sobresselente
A roda sobresselente em aço não
possui um sensor de deteção de pressão
insuficiente.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora
continuamente acesa, acompanhada de
um sinal sonoro e, dependendo do equipamento,
a apresentação de uma mensagem.
â–º Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
â–º Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível
do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
â–º Com um compressor, como o de um kit
de reparação provisória de furos, verifique a
pressão dos quatro pneus a frio.

Page 172 of 324

170
Condução
mantendo uma distância de segurança
adequada.
Mantenha-se atento quando o regulador
de velocidade estiver ativado. Se pressionar
um dos botões de mudança da definição de
velocidade, pode ocorrer uma mudança muito
rápida da velocidade do veículo.
Numa descida acentuada, o regulador de
velocidade não conseguirá impedir que o
veículo ultrapasse a velocidade definida.
Trave se necessário para controlar a
velocidade do seu veículo.
Em caso de subida acentuada ou de
reboque, a velocidade definida poderá não
ser atingida ou mantida.
Exceder a velocidade de preferência
programada
Pode exceder temporariamente a velocidade
de referência pressionando o pedal do
acelerador (a velocidade programada fica
intermitente).
Para regressar à velocidade de referência,
liberte o pedal do acelerador (quando
esta velocidade for novamente atingida, a
velocidade apresentada deixa de permanecer
intermitente).
Limites de funcionamento
Nunca use o sistema nas situações
seguintes:
– Numa zona urbana com o risco de os
peões atravessarem a estrada.


Em tráfego intenso (exceto nas versões
com a função Stop & Go).



Em estradas sinuosas ou inclinadas.



Em estradas escorregadias ou inundadas.



Em condições atmosféricas adversas.



Condução num circuito de velocidade.



condução num dinamómetro.



Utilização de correntes para a neve,
coberturas antideslize ou pneus cardados.
Regulador de velocidade
Consulte as Recomendações gerais no
que respeita ao uso de auxílio à
condução e manobra e o Regulador de
velocidade - recomendações especiais .
Este sistema mantém automaticamente a
velocidade do veículo no valor
programado pelo condutor (velocidade de
referência), sem utilizar o pedal do acelerador.
O acionamento do regulador de velocidade é
manual.
Necessita de uma velocidade mínima do veículo
de 40 km/h.
Com uma caixa de velocidades manual, deve
ser engrenada, pelo menos, a terceira ou uma
velocidade mais elevada.
Com uma caixa de velocidades automática,
é necessário engrenar o modo D , a segunda
velocidade ou outra velocidade no modo

M
.
Com um seletor de velocidades, é necessário
engrenar o modo

D
ou B.
O regulador de velocidade permanece
ativo após uma mudança de velocidade,
independentemente do tipo de caixa de
velocidades nos motores equipados com
Stop & Start.
O corte da ignição anula qualquer
velocidade de referência.
Comandos no volante

1. LIGADO (posição CRUISE)/DESLIGADO
(posição 0)
2. Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/diminuição da velocidade de
referência
3.Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/aumento da velocidade de
referência
4. Pausa/retoma do regulador de velocidade
com a velocidade de referência guardada
anteriormente
5. Dependendo da versão:
Apresentação dos limites de velocidade
guardados através da função Memorização
das velocidades
ou
Utilização da velocidade sugerida pelo
Reconhecimento e recomendação do limite
de velocidade (visor MEM)
Para obter mais informações sobre
Memorização de velocidades ou sobre
Reconhecimento e recomendação do
limite de velocidade , consulte as secções
correspondentes.
Informações apresentadas
no quadro de bordo



Page 190 of 324

188
Informações práticas
Compatibilidade dos
combustíveis

Gasóleos em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como “Condições difíceis”.

Gasóleo parafínico em conformidade com a
norma EN15940.
A utilização de outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais,
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco de danos
no motor e no sistema de combustível).
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de gasóleo que cumpram a
norma B715000.
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a
formação de parafinas em combustíveis diesel
de verão pode implicar um funcionamento
anómalo do motor
. Com estas temperaturas, use combustível diesel de inverno e mantenha o
depósito acima dos 50
% de enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15 °C
(+5 °F), para evitar problemas de arranque,
recomendamos que estacione no interior
(garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar
o motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível
(índice de octanas específico, denominação
comercial específica, etc.) para garantir a
operação correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível:
cerca de 69 litros.
Capacidade de reserva: cerca de 6 litros.
Nível de combustível baixo
Quando o nível de combustível é
reduzido, uma destas luzes
avisadoras acende-se no quadro de bordo,
acompanhada da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro. Aquando do
primeiro acendimento, restam-lhe cerca de 8
litros de combustível.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível assim que possível para evitar ficar
sem combustível.
Para obter mais informações sobre o tópico
Falta de combustível (gasóleo) , consulte a
secção correspondente.
Uma seta pequena junto da luz
avisadora indica em que lado do veículo
está situado o tampão de depósito de
combustível.
Stop & Start
Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo
STOP; desligue imperativamente a ignição
com o botão.
Reabastecimento
Deve-se adicionar pelo menos 8 litros de
combustível até que o indicador de combustível
o registe.
A abertura do tampão de depósito de
combustível pode dar origem a um ruído
causado pela aspiração de ar. Isso é
perfeitamente normal e é resultado do
isolamento do sistema de combustível.
Para reabastecer em total segurança:
â–º

Desligue sempre o motor
.
â–º

Destranque o veículo com o
Acesso e
arranque mãos-livres.

Page 204 of 324

202
Informações práticas
de ferimentos associados a uma mudança
automática para o modo START.
Motor elétrico
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha
ou em determinados componentes móveis:
risco de estrangulamento e ferimentos
graves!
Antes de efetuar qualquer trabalho debaixo
do capô, deve desligar a ignição, verificar se
a luz indicadora READY está apagada no
quadro de bordo e desligar o bocal de carga,
caso esteja ligado.
A localização da alavanca interior de abertura do capô impede a abertura do
capô com a porta dianteira esquerda fechada.
Com o motor quente, deve manusear a
patilha de segurança exterior e a vareta
Fixe a carga com firmeza.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do
veículo aos ventos laterais aumenta e a sua
estabilidade pode ser afetada.
Verifique regularmente a segurança e a
fixação das barras de tejadilho, pelo menos,
antes de cada viagem.
Retire as barras do tejadilho assim que
terminar o transporte.
Como este valor pode mudar, verifique a
carga máxima indicada na guia fornecida
com as barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil da
estrada, no sentido de não provocar danos
nas barras do tejadilho e nas fixações no
veículo.
Queira informar-se acerca das legislações
nacionais para poder respeitar a
regulamentação do transporte de objetos
mais longos do que o veículo.
Barras do tejadilho
Podem ser instaladas, no máximo, 3 barras
do tejadilho (ou 2 barras para a versão com
teto de abrir panorâmico) - utilize as posições
assinaladas a verde.




Com teto de abrir panorâmico

Potência peso de carga autorizado:
– por 2 barras de tejadilho: 100 kg,


distribuído por 3 barras de tejadilho: 150
kg.
Para instalar barras de tejadilho transversais,
utilize as fixações previstas para o efeito:
â–º

Abra as tampas de fixação em cada barra.
â–º


Coloque cada fixação na respetiva posição e
aparafuse-as uma a uma no tejadilho.
â–º


Assegure-se de que as barras de tejadilho
estão fixadas corretamente (abanando-as).
â–º


Feche as tampas de fixação de cada barra.
As barras são permutáveis e adaptáveis em
cada par de fixação.
Grades de tejadilho
Potência peso de carga autorizado:
– XS: 140 kg,


M e XL: 170 kg.
Para instalar uma grade de tejadilho, utilize as
fixações previstas para o efeito:
â–º


Instale a grade no tejadilho alinhadas com as
fixações e bloqueie-as volta a volta no tejadilho.
â–º


Assegure-se de que a grade de tejadilho está
fixa corretamente (abanando-a).
Capô
Stop & Start
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desligue a ignição para evitar riscos

Page 208 of 324

206
Informações práticas
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam
verificados por um concessionário CITROËN ou
por uma oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela CITROËN ou produtos de qualidade
e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
componentes tão importantes como os do
sistema de travagem, a CITROËN seleciona
e propõe produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção. Verifique regularmente se os terminais
estão apertados corretamente (versões sem
terminais de libertação rápida) e se as ligações
estão limpas.
Para obter mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na bateria de 12 V, consulte a
secção correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de chumbo de
12 V, de tecnologia e características
específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente na rede CITROËN ou numa
oficina autorizada.
Líquido de refrigeração do
motor
(gasóleo)
É normal que sejam necessárias
reposições do nível de líquido entre duas
revisões.
Só pode verificar e atestar com o motor frio.
Um nível demasiado baixo de líquido de
refrigeração pode causar danos graves no
motor; o nível do líquido de refrigeração deve
estar próximo da marca “ MAX” e nunca deve
excedê-la.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
“MIN”, é essencial atestar.
Quando o motor estiver quente, a temperatura
do líquido de refrigeração é regulada pelo
ventilador.
Uma vez que o circuito de arrefecimento está
sob pressão, aguarde pelo menos uma hora
depois de desligar a ignição para efetuar
intervenções.
Em caso de intervenção urgente, para evitar
qualquer risco de queimadura, envolva o tampão
com um pano, rode-o duas voltas para reduzir a
pressão.
Quando a pressão reduzir, retire o tampão e
reponha o nível.
(Elétrico)
Não ateste o líquido de
refrigeração.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
marca “MIN”, é essencial contactar um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Líquido do lava-vidros
Ateste sempre que necessário.
Especificações do líquido
O líquido deve ser reabastecido com um produto
previamente misturado.
No verão (temperaturas abaixo de zero),
um líquido que contenha um agente
anticongelamento adequado para as condições
de temperatura deve ser utilizado para proteger
os componentes do sistema (bomba, depósito,
condutas, jatos).
O enchimento com água pura é proibido
em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Aditivo de gasóleo (gasóleo com filtro de partículas)
ou Ao atingir o nível mínimo no
depósito de aditivo do filtro de
partículas, esta luz avisadora fica fixa,
acompanhada de um sinal sonoro e de uma
mensagem de aviso.
Reposição do nível
Deve atestar este aditivo rapidamente.
Dirija-se a um concessionário CITROËN ou a
um Reparador Autorizado.
AdBlue® (BlueHDi)
É acionado um alerta quando se atinge o nível
de reserva.
Para obter mais informações sobre os
Indicadores e, em especial, os indicadores
de autonomia AdBlue, consulte a secção
correspondente.
Para evitar a imobilização do veículo, em
conformidade com os regulamentos, deve
abastecer o depósito de AdBlue.
Para obter mais informações sobre o AdBlue
®
(BlueHDi) e, em especial, o abastecimento de
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >