FIAT DOBLO COMBI 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 51 of 292

FIXAÇÃO DA CARGA
Para facilitar a fixação da carga,
existem ganchos (em número variável
com base nos vários equipamentos)
fixos ao pavimento fig. 84 - fig. 85.
AVISO
35)Se, ao viajar em zonas em que é difícil
abastecer, se pretender transportar
combustível num recipiente de reserva, é
necessário fazê-lo no pleno respeito pelas
disposições legais, usando apenas um
recipiente homologado e devidamente fixo.
Mesmo assim, aumenta o risco de
incêndio em caso de acidente.
36)Ao utilizar a bagageira, não exceder as
cargas máximas permitidas, consultar o
capítulo "Dados técnicos". Certificar-se de
que os objetos presentes na bagageira
estão bem acondicionados, para evitar que
uma travagem brusca projete os objetos,
causando ferimentos aos passageiros.
37)Se, ao viajar em zonas em que é difícil
abastecer, se pretender transportar
combustível num recipiente de reserva, é
necessário fazê-lo no pleno respeito pelas
disposições legais, usando apenas um
recipiente homologado e devidamente fixo.
Mesmo assim, aumenta o risco de
incêndio em caso de acidente.
38)Ao utilizar a bagageira, não exceder as
cargas máximas permitidas, consultar o
capítulo "Dados técnicos". Certificar-se de
que os objetos presentes na bagageira
estão bem acondicionados, para evitar que
uma travagem brusca projete os objetos,
causando ferimentos aos passageiros.39)É absolutamente proibido utilizar o
banco traseiro com o encosto do banco
rebatido para o transporte de cargas
ou bagagens. A carga poderia ser
projetada contra o encosto dos bancos
dianteiros, provocando graves lesões aos
ocupantes.
40)Certificar-se de que os objectos
colocados estejam bem arrumados e
fixados aos ganchos no pavimento para
evitar que uma travagem brusca os possa
projectar para a frente causando ferimento
aos passageiros.
AVISO
7)Para fechar a porta da bagageira, utilizar
o puxador B fig. 73. Não tentar fechar a
porta da bagageira fazendo pressão nos
amortecedores laterais C fig. 73. Além
disso, prestar atenção para não chocar
com os amortecedores laterais ao carregar
a bagageira, para evitar danificá-los.84F0V0114
85F0V0122
49

Page 52 of 292

FARÓIS
CORRETOR DE
ALINHAMENTO DOS
FARÓIS
Funciona com a chave de arranque na
posição MAR e com os faróis de
médios acesos.
Quando o veículo está carregado,
inclina-se para trás, provocando
a elevação do feixe luminoso. Neste
caso, é necessário efetuar novamente
um alinhamento correto.
Regulação do
alinhamento dos faróis
Para a regulação, utilizar os botões
efig. 86 situados no
mostrador de comandos.
O visor do quadro de instrumentos
fornece a indicação visual da posição
relativa à regulação.Posição 0 – uma ou duas pessoas nos
bancos dianteiros.
Posição 1 – cinco pessoas.
Posição 2 – cinco pessoas + carga na
bagageira.
Posição 3 – condutor + carga máxima
admitida localizada na bagageira.
AVISO Controlar a orientação
dos feixes luminosos sempre que muda
o peso da carga transportada.
EQUIPAMENTO COM
SISTEMA A METANO
(Natural Power)
41) 42) 43)
8) 9) 10)
INTRODUÇÃO
A versão "Natural Power” do Fiat Doblò
é caracterizada por dois sistemas de
alimentação, um para a Gasolina e um
para o Gás Natural (Metano).
Seleção do tipo de alimentação
O Fiat Doblò Natural Power está
configurado para funcionar
normalmente a Metano.
Quando o Metano se está a esgotar e a
pressão na botija está próxima do
limite de correto funcionamento,
verifica-se automaticamente a
passagem para o funcionamento a
Gasolina.
O arranque do motor é feito sempre
com gasolina, com passagem
automática a Metano quando são
atingidas as condições ideais
(temperatura da água do motor, limite
mínimo de rotações) para a passagem
a Metano.
86F0V0506
50
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 53 of 292

É, portanto, necessário ter sempre
gasolina no depósito (pelo menos 1/4
da capacidade) para não prejudicar
o funcionamento da bomba de
combustível.
Pelo acima exposto, é portanto
necessário ter sempre Gasolina no
depósito.
O comutador Gasolina/Metano fig. 87,
localizado nos comandos no tablier,
permite selecionar o funcionamento a
Gasolina. Não está prevista a
passagem automática para o
funcionamento a Metano em caso de
esgotamento da Gasolina.
ATENÇÃO Caso se sinta cheiro de gás,
passar do funcionamento a Metano
para o funcionamento a gasolina e
dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Fiat para a realização dos
controlos capazes de excluir defeitos
do sistema.BOTIJAS DE METANO
O veículo está equipado com 4 botijas
com uma capacidade de 95 litros;
para a versão Cargo Maxi (distância
entre eixos longa) está disponível,
a pedido, uma 5
abotija, que aumenta a
capacidade para 130 litros.
As botijas estão situadas todas por
baixo do pavimento e protegidas por
protecções específicas. As botijas
fig. 88, fig. 89 e fig. 90 são o depósito
que contém o metano no estado
gasoso comprimido (pressão 200 bares
nominais a 15 °C).
Capacidade da botija:
- Versões distância entre eixos curta:
cerca de 16,15kg;
- Versões distância entre eixos longa:
cerca de 22,1 kg
A quantidade de metano depende da
temperatura externa, da pressão de
abastecimento, da qualidade do gás e
do tipo de sistema de abastecimento.
Volume total das botijas de cerca de 95
litros (versões com distância entre
eixos curta) e 130 litros (versões com
distância entre eixos longa).
Certificação das botijas
As botijas para o Metano são
homologadas segundo o Regulamento
ECE n.110.
87F0V0587
88F0V0233
89F0V0234
90F0V0235
51

Page 54 of 292

As botijas devem ser inspecionadas,
segundo o Procedimento do
Regulamento ECE n.º 110, a cada 4
anos a partir da data de registo do
veículo, ou segundo disposições
especificas de cada País.
COMUTADOR
GASOLINA/METANO
O normal funcionamento do motor é a
Metano exceto no arranque, em que
o funcionamento é a Gasolina. A
comutação para Metano ocorre
automaticamente e é apresentada no
visor do quadro de instrumentos
através da desativação do sinal
no
visor.
Reserva de combustível de metano
No visor do quadro de instrumentos
fig. 91, as quatro barras verticais
próximas da indicação CNG indicam o
nível de metano presente nas botijas.
Quando a quantidade residual de
metano desce abaixo de 1/5 da
capacidade das botijas, pisca o 1° nível
e ainda os bordos das barras dos
outros 3 níveis, até ao abastecimento
seguinte de Metano. O visor apresenta
uma mensagem específica, juntamente
com uma sinalização sonora.Em caso de esgotamento de Metano, a
comutação para Gasolina acontece
automaticamente:para versões Euro 5: no display do
quadro de instrumentos, o 1° nível mais
os bordos das barras dos outros 3
níveis continuam a piscar e acende-se
o indicador
junto do ícone CNG.
para versões Euro 6: no ecrã do
quadro de instrumentos param de
piscar todas as marcas vazias e, de
seguida, acende-se o indicador
junto do ícone CNG.
Se se desejar expressamente usufruir
de alimentação a Gasolina, é
necessário pressionar o botão
específico fig. 87 situado no túnel
central. O acendimento do LED no
botão indica que o pedido de
comutação foi efetuado de modo
correto.A efetiva passagem para a alimentação
escolhida acontecerá em função das
condições de utilização do veículo,
para garantir a comutação em absoluta
segurança e será confirmada pelo
acendimento/apagamento da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos.
Além disso, em caso de arranque com
temperatura exterior inferior a cerca
de -10 °C, os tempos de comutação
de gasolina para metano aumentam
para permitir o aquecimento suficiente
do redutor/regulador de pressão.
ATENÇÃO Se a comutação ocorrer em
fase de aceleração ou retoma, pode
notar-se uma breve falha (diminuição
de potência).
91F0V0244
52
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page 55 of 292

AVISO
41)O Fiat Doblò Natural Power está
equipado com um sistema a Metano de
alta pressão, projetado para operar a 200
bar nominais. É perigoso forçar o sistema
com pressões mais elevadas. Ao rebocar
ou levantar o veículo, para evitar danificar
as partes do sistema Metano, é necessário
seguir as instruções indicadas no manual,
no capítulo: “Reboque do veículo”. Em
caso de avaria no sistema a metano
dirigir-se apenas à Rede de Assistência
Fiat. Não modificar a configuração ou os
componentes do sistema a Metano; os
mesmos foram concebidos
exclusivamente para o Fiat Qubo Natural
Power. O uso de outros componentes
ou materiais pode provocar mau
funcionamentos e reduzir a segurança.
42)No caso de pintura “no forno”, as
botijas devem ser removidas do veículo e
posteriormente remontadas a cargo da
Rede de Assistência Fiat. Apesar de o
sistema a metano possuir inúmeros
dispositivos de segurança, é aconselhável
fechar a torneira manual das botijas
sempre que o veículo for mantido inativo
por um longo período, transportado
noutros meios de transporte ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou acidentes.
43)Caso se sinta cheiro de gás, passar
do funcionamento a metano para o
funcionamento a gasolina e dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Fiat
para a realização dos controlos capazes de
excluir defeitos do sistema.
AVISO
8)Independentemente do tipo de
alimentação em uso na última utilização do
veículo, no arranque seguinte, após a
fase inicial a gasolina, obter-se-á a
comutação automática para metano.
9)No momento do pedido de comutação
ouve-se um ruído metálico proveniente das
válvulas pela colocação sob pressão do
circuito (mais evidente com a chave em
MAR). Para as lógicas de comutação
supracitadas, é de todo normal que haja
um atraso entre o tiquetaquear da válvula e
o apagamento da indicação no quadro de
instrumentos.
10)Não efetuar a comutação entre os dois
modos de funcionamento durante a fase
de arranque do motor.
53

Page 56 of 292

CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece-lhe
todas as informações úteis para
conhecer, interpretar e utilizar
correctamente o quadro de
instrumentos.QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDO........................................... 55
VISOR DIGITAL ............................... 57
VISOR MULTIFUNÇÕES.................. 58
TRIP COMPUTER ........................... 60
LUZES AVISADORAS E
MENSAGENS ................................. 62
-LÍQUIDO DOS TRAVÕES
INSUFICIENTE/TRAVÃO DE MÃO
ENGATADO / DEPRESSÃO DO
SERVOFREIO INSUFICIENTE .............. 63
-AVARIA EBD ...................................... 64
-AVARIA DO AIR BAG.......................... 65
-CINTOS DE SEGURANÇA NÃO
APERTADOS ....................................... 65
-AVARIA NA CAIXA DE
VELOCIDADES COMFORT-MATIC -
DUALOGIC™..................................... 66
-TEMPERATURA EXCESSIVA DO
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR ............................................... 67
-CARGA INSUFICIENTE DA BATERIA . 67
-PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR
INSUFICIENTE..................................... 68
-ÓLEO DO MOTOR DEGRADADO ...... 68
-NÍVEL MÍNIMO DO ÓLEO DO
MOTOR ............................................... 69
-FECHO DAS PORTAS
INCOMPLETO ..................................... 69
-AVARIA NO SISTEMA
EOBD/INJEÇÃO .................................. 71
-AVARIA DO ABS ................................ 72
-RESERVA DE COMBUSTÍVEL ............ 72-PREAQUECIMENTO DAS
VELAS/AVARIA DE
PREAQUECIMENTO DAS VELAS ........ 73
-PRESENÇA DE ÁGUA NO FILTRO
GASÓLEO ........................................... 73
-AVARIA NO SISTEMA DE
PROTEÇÃO DO VEÍCULO – FIAT
CODE .................................................. 74
-LUZES DE NEVOEIRO TRASEIRAS.... 74
-SINALIZAÇÃO DE AVARIA
GENÉRICA .......................................... 75
-LIMPEZA DO DPF (FILTRO DE
PARTÍCULAS) EM CURSO .................. 76
-DESGASTE DAS PLACAS DOS
TRAVÕES ............................................ 77
-SISTEMA ASR DESATIVADO.............. 78
-ATIVAÇÃO DO SISTEMA TRACTION
PLUS................................................... 78
-SISTEMA TPMS ................................. 79
-AVARIA DOS SENSORES DE
ESTACIONAMENTO ............................ 79
-AVARIA DO SISTEMA START&STOP.. 80
-LUZES DE MÉDIOS ........................... 81
-FOLLOW ME HOME .......................... 81
-INDICADOR DE DIREÇÃO
ESQUERDO ........................................ 81
-INDICADOR DE DIREÇÃO DIREITO ... 81
-LUZES DE NEVOEIRO DIANTEIRAS .. 81
-CRUISE CONTROL ............................ 82
-LUZES DE MÁXIMOS ......................... 82
-AVARIA NO SISTEMA CNG ................ 82
54
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS

Page 57 of 292

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO
.
Versões com visor digital
A. Taquímetro (indicador de velocidade) – B. Indicador de nível do combustível com luz avisadora de reserva – C. Indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura máxima – D. Conta-rotações – E. Visor digital
92F0V0530
55

Page 58 of 292

Versões com display multifunções
A. Taquímetro (indicador de velocidade) – B. Indicador de nível do combustível com luz avisadora de reserva – C. Indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura máxima – D. Conta-rotações – E. Visor multifunções
11)
AVISO
11)Se o ponteiro da temperatura do líquido de refrigeração do motor se posicionar na zona vermelha, desligar imediatamente o motor e
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
93F0V0531
56
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS

Page 59 of 292

VISOR DIGITAL
ECRÃ STANDARD
O ecrã standard fig. 94 é capaz de
visualizar as seguintes indicações:
APosição de focagem dos faróis
(apenas com as luzes de médios
acesas).
BHodómetro (visualização dos
quilómetros, ou milhas, percorridos).
CHora (sempre visualizada, também
com chave extraída e portas
anteriores fechadas).
DIndicação da função Start&Stop (para
versões/mercados, onde previsto).
EGear Shift Indication (indicação da
mudança de velocidade) (para
versões/mercados, onde previsto).
NOTA Com a chave extraída (ao abrir
pelo menos uma das portas dianteiras)
o visor ilumina-se visualizando por
alguns segundos a hora e a indicação
de quilómetros, ou milhas, percorridos.BOTÕES DE COMANDO
Para explorar o ecrã e as
respetivas opções, para cima ou
para aumentar o valor visualizado.
MENUPressão breve para aceder
ao menu e/ou passar ao
ecrã seguinte ou confirmar
a escolha pretendida.
Pressão prolongada para
regressar ao ecrã
standard.
Para explorar o ecrã e as
respetivas opções, para baixo ou
para diminuir o valor visualizado.
NOTA Os botões
eativam
diferentes funções de acordo com as
seguintes situações:
– no interior permitem explorar o menu
para cima ou para baixo;
– durante as operações de definição
permitem o aumento ou a diminuição.MENU DE
CONFIGURAÇÃO
O menu é constituído por uma série de
funções dispostas de modo “circular”
cuja seleção, realizável através dos
botões
e, permite o acesso às
diferentes operações de escolha e
definição (setup) indicadas a seguir.
O menu pode ser ativado com uma
breve pressão do botãoMENU
.
Com pressões individuais dos botões
eé possível mover-se na lista
do menu Configuração.
Os modos de gestão neste ponto
diferem entre si, conforme a opção
selecionada.
94F0V001195F0V0509
57

Page 60 of 292

O menu é composto pelas seguintes
funções:
ILLU
SPEED
HOUR
UNIT
BUZZ
BAG P (para versões/mercados,
onde previsto)
DRL (para versões/mercados, onde
previsto)
VISOR
MULTIFUNÇÕES
(para versões/mercados, onde previsto)
O veículo pode estar equipado com
um display multifuncional capaz de
oferecer informações úteis ao utilizador,
em função do anteriormente definido
durante a condução do veículo.
ECRÃ STANDARD
O ecrã standard fig. 96 é capaz de
visualizar as seguintes indicações:
AData.
BHodómetro (visualização dos
quilómetros, ou milhas, percorridos).
CHora (sempre visualizada, também
com chave extraída e portas
anteriores fechadas).
DTemperatura exterior.
EPosição da focagem dos faróis (só
com luzes dos médios ligadas).
FIndicação da função Start&Stop (para
versões/mercados, onde previsto).
GGear Shift Indication (indicação da
mudança de velocidade) (para
versões/mercados, onde previsto).NOTA Na abertura de uma porta
anterior o display activa-se visualizando
durante alguns segundos a hora e os
quilómetros, ou milhas, percorridos.
BOTÕES DE COMANDO
Para explorar o ecrã e as
respetivas opções, para cima ou
para aumentar o valor visualizado.
MENUPressão breve para aceder
ao menu e/ou passar ao
ecrã seguinte ou confirmar
a escolha pretendida.
Pressão prolongada para
regressar ao ecrã
standard.
Para explorar o ecrã e as
respetivas opções, para baixo ou
para diminuir o valor visualizado.
96F0V0532
58
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 300 next >