FIAT DUCATO 2010 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 131 of 286
S.B.R.-SYSTEM
Fordonet är utrustat med en bältesvarnare (SBR = Seat Belt
Reminder) som omfattar en ljudsignal och en blinkande
varningslampa
<på instrumentpanelen som uppmärksammar
föraren/passageraren fram på att säkerhetsbältet inte är
fastspänt.
Ljudsignalen kan inaktiveras tillfälligt (tills motorn stängs av)
genom den följande proceduren:
❒Sätt på säkerhetsbältet på förarsidan.
❒Vrid startnyckeln till läget MAR.
❒Vänta i minst 20 sekunder och lossa sedan ett av
säkerhetsbältena.
För en permanent avaktivering, kontakta Fiats servicenät.
Vid digital display kan bältesvarnaren återaktiveras endast hos
Fiats servicenät.
Vid flerfunktionsdisplay går det att återaktivera bältesvarnaren
även via inställningsmenyn.
130
F0N0070mfig. 143F0N0156mfig. 144
Bälte med upprullningsanordning för mellanplats
fram på soffan fig. 144
Den främre dubbelsoffan har ett 3-punktsbälte
(upprullningsanordning på sätet) för mellanplatsen. Justeringen är korrekt när bältet passerar mitt emellan axelns
ände och halsen.
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
Efter justeringen ska du alltid kontrollera att
skjutreglaget på vilken ringen sitter fast är
blockerat i något av de fasta lägena. Om den inte
sitter fast i något av de fasta lägena, tryck ned
fästanordningen (med uppsläppt knapp) tills den
fastnar.
VARNING!
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 130
Page 132 of 286
131
BÄLTESFÖRSTRÄCKARE
För att göra säkerhetsbältenas skydd effektivare har fordonets
bältessträckare fram som, vid en våldsam frontal- och
sidokrock, drar in bältena några centimeter vilket garanterar
en perfekt vidhäftning till passagerarnas kropp, innan
tillbakahållningen börjar.
När bältessträckaren aktiveras känns detta av genom att
spännet dras nedåt. Säkerhetsbältet går inte tillbaka, även om
du drar i det.
VARNING! För ett maximalt skydd med försträckaren ska
man spänna sitt bälte så att det ligger an väl mot bröstkorg
och mage.
När bältessträckaren ingriper kan det bildas en lätt rök.
Denna rök är inte skadlig och är inget tecken på brandfara.
Försträckarna kräver vare sig underhåll eller smörjning.
Varje ingrepp på dem kan försämra deras effektivitet.
Om anordningen har utsatts för vatten och lera p.g.a.
exceptionella omständigheter (som översvämning,
havsstormar o.s.v.) måste den absolut bytas ut.
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLBältessträckaren kan bara användas en enda
gång. Efter att den har aktiverats, kontakta
Fiats servicenät för att byta ut den. För upplysning
om anordningens giltighet, se etiketten som sitter
inuti förvaringslådan: När förfallodagen närmar sig,
kontakta Fiats servicenät för att byta ut
anordningen.
VARNING!
Stötar, vibrationer eller begränsade
uppvärmningar (över 100 °C under en
maximal varaktighet på 6 timmar)
i förspännarens område, kan medföra skada
eller aktiveringar. Vibrationer som skapas av väglaget
eller vid en oavsiktlig överkörning av små hinder,
övergångsställen osv. ingår inte i dessa villkor.
Kontakta Fiats servicenät vid behov av ingrepp.
AVLASTARE
För att öka skyddet för passagerarna har
upprullningsanordningarna fram en invändig anordning som
fördelar kraften över bröstkorg och axlar under fasthållningen
vid en frontalkrock.
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 131
Page 133 of 286
F0N0121mfig. 146132
F0N0120mfig. 145
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
ALLMÄNNA VARNINGAR OM ANVÄNDNING
AV SÄKERHETSBÄLTEN
Föraren skall respektera (och se till att passagerarna gör det
samma) alla lokala bestämmelser gällande förpliktelsen att
använda bältena och hur de används. Spänn alltid fast
säkerhetsbältet innan du börjar köra.
Användning av säkerhetsbältena krävs även för gravida
kvinnor. Även för dem och för barnet är risken för skada
vid krock betydligt mindre om säkerhetsbältet spänns fast.
Gravida kvinnor ska placera bältets nedre del långt ned så att
bältet sitter ovanför höfterna och under magen fig. 145.
Bältesbandet får inte ha snott sig. Den övre
delen av bältet skall ligga mot axeln och
diagonalt över bröstkorgen. Den nedre delen ska ligga
an mot höften som i fig. 146 och inte över
passagerarens mage. Använd inte anordningar (fjädrar,
stoppanordningar o.s.v.) som gör att säkerhetsbältena
inte ligger an ordentligt mot passagerarnas kropp.
VARNING!
För maximalt skydd, håll ryggstödet upprätt
och luta ryggen mot det. Se till att
säkerhetsbältet sitter fast ordentligt över bröstkorg
och mage. Spänn alltid säkerhetsbältena på alla
sittplatser, fram och bak! Att åka utan
säkerhetsbälte ökar risken för allvarliga skador
eller livshotande skador vid krock.
VARNING!
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 132
Page 134 of 286
133
F0N0122mfig. 147
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLDet är absolut förbjudet att demontera eller
göra ingrepp på säkerhetsbälte eller
bältessträckare. Nödvändiga ingrepp får endast
utföras av kvalificerad och auktoriserad personal.
Kontakta alltid Fiats servicenät.
VARNING!
Om säkerhetsbältet skulle ha utsatts för
en kraftig tryckpåkänning, t.ex. till följd
av en olycka, måste det bytas ut helt och hållet
tillsammans med förankringar och fästskruvarna till
både förankringar och till bältessträckare. Även om
det inte finns synliga skador, kan bältet ha förlorat
sin kraft.
VARNING!
Varje säkerhetsbälte är avsett för endast en
person. Barn får inte sitta i knäet och dela
säkerhetsbälte med en annan person fig. 147. Fäst
inte något objekt på kroppen.
VARNING!
HUR SÄKERHETSBÄLTENA ALLTID HÅLLS
EFFEKTIVA
Observera följande föreskrifter för ett korrekt underhåll
av säkerhetsbältena:
❒Använd alltid säkerhetsbältena väl sträckta och inte
snodda. Se till att de kan löpa fritt utan hinder.
❒Efter en allvarlig olycka, byt ut det använda
säkerhetsbältet, även om det inte verkar skadat. Byt alltid
ut bältet om försträckarna varit aktiverade
❒För att rengöra säkerhetsbältena, tvätta dem för hand med
vatten och milt rengöringsmedel, skölj dem och låt dem
torka i skuggan. Använd inte starka rengöringsmedel,
blekmedel eller färgmedel och andra kemiska medel som
kan angripa bältets fibrer
❒Undvik att upprullningsanordningarna blöts ner. Deras
korrekta funktion garanteras endast om de inte utsätts för
inträngande vatten.
❒Byt ut säkerhetsbältet när det finns spår av förslitning eller
skärskador.
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 133
Page 135 of 286
Barn längre än 150 cm betraktas vad gäller
fasthållningsanordning som vuxna och skall bära
säkerhetsbältena normalt.
134
TRANSPORTERA BARN I SÄKERHET
För bästa möjliga skydd vid krockar måste alla passagerare åka
sittande och fastspända med säkerhetsbälte. Detta gäller
speciellt för barn. Denna föreskrift är obligatorisk enligt
direktiv 2003/20/EG i alla länder inom den Europeiska
unionen.
Barn har i förhållande till vuxna ett proportionellt större och
tyngre huvud i förhållande till resten av kroppen, samtidigt
som muskler och benstomme inte är helt utvecklade. Därför
krävs det för barn flera skyddssystem utöver säkerhetsbältena
för tillräcklig fasthållning. Forskningsresultat om det bästa
skyddet av barn har sammanfattats i förordning ECE-R44, som
gör fasthållningsanordningarna obligatoriska och delar upp
dem i fem grupper efter barnens vikt:
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 – 18 kg
Grupp 2 15 – 25 kg
Grupp 3 22 – 36 kg
Som du ser finns det en delvis överlappning mellan grupperna,
och för detta finns det i handeln fasthållningsanordningar som
täcker fler än en viktgrupp. På alla bilbarnstolar ska det sitta
en skylt med uppgifter om typgodkännandet tillsammans med
kontrollmärke. Skylten får absolut inte tas bort.
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
Om det finns en aktiv krockkudde fram på
passagerarsidan, sätt inte bakåtvända
bilbarnstolar i framsätet. När krockkudden aktiveras
vid en krock kan den orsaka livshotande skador för
barnet oavsett hur allvarlig krocken är. Vi
rekommenderar att barn alltid åker i särskild
bilbarnstol monterad på ett baksäte. Detta är den
säkraste platsen i händelse av olycka.
VARNING!
ALLVARLIG FARA! Om det är nödvändigt att
transportera barn i framsätet ska de sitta
i bakåtvänd bilbarnstol. Både krockkudden
fram och sidokrockkudden för skydd av
bröstkort/bäcken (side bag) på
passagerarsidan (berörda
versioner/marknader) måste vara avaktiverade.
Avaktivering görs i Inställningsmenyn. Kontrollera
att varningslampan Ftänds på instrumentpanelen.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas bak till
det mest tillbakadragna läget för att undvika
sammanstötning mellan bilbarnstol och
instrumentpanel.
VARNING!
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 134
Page 136 of 286
135
F0N0123mfig. 148
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
GRUPP 0 och 0+
Barn på upp till 13 kg bör åka i bakåtvänd bilbarnstol, som
genom att stödja huvudet, inte skapar belastningar på nacken
vid häftiga inbromsningar.
Själva stolen hålls på plats av fordonets säkerhetsbälten som
i fig. 148 och ska i sin tur hålla tillbaka barnet med sina
inbyggda bälten.
Figurerna visar endast olika exempel på
montering. Montera bilbarnstolen enligt
de medföljande instruktionerna.
VARNING!
F0N0124mfig. 149
Grupp 1
Från och med 9 till 18 kg kan barnen transporteras vända
framåt, med barnstolar som har en framkudde, med vilken
fordonets säkerhetsbälte håller tillbaka barnet och barnstolen
fig. 149.
Det finns bilbarnstolar som passar för
viktgrupperna 0 och 1 med ett bakre fäste
för fordonets säkerhetsbälten och egna bälten för att
hålla tillbaka barnet. På grund av deras vikt kan de
vara farliga om de monteras dåligt (till exempel om
de fästs till fordonets bälten tillsammans med en
kudde). Följ noggrant medföljande
monteringsinstruktioner.
VARNING!
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 135
Page 137 of 286
136
F0N0125mfig. 150F0M0126mfig. 151
GRUPP 3
För barn från 22 till 36 kg är bröstkorgens tjocklek såpass
stor att ett mellanlägg för ryggstödet inte behövs längre.
Fig. 151 visar ett exempel på hur ett barn sitter korrekt
i baksätet.
Vid över 150 cm längd kan barnen bära säkerhetsbältena på
samma sätt som vuxna.
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
GRUPP 2
Barn som väger mellan 15 och 25 kg kan skyddas direkt av
fordonets säkerhetsbälten, bild 150. Bilbarnstolarna har sedan
den enda uppgiften att placera barnet riktigt i förhållande till
bältet, så att den diagonala delen sitter fast mot bröstkorgen
och aldrig mot halsen och att den horisontala delen sitter mot
höfterna och inte mot barnets mage.
Figuren visar endast olika exempel på
montering. Montera bilbarnstolen enligt
instruktionerna som medföljer.
VARNING!
Figuren visar endast olika exempel på
montering. Montera bilbarnstolen enligt
instruktionerna som medföljer.
VARNING!
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 136
Page 138 of 286
Grupp Viktgrupp Version SKÅPBIL, KOMBINERAD och PANORAMA
KUPÉ 1:A OCH 2:A RADENS BAKSÄTEN
Enkelt säte Passagerarsäte Passagerarsäte Passagerarsäte
dubbelsäte (1 bak bak centralt
eller 2 passagerare) vänster sidosäte höger sidosäte
Grupp 0, 0+ upp till 13 kg U U U U
Grupp 1 9 – 18 kg U U U U
Grupp 2 15 – 25 kg U U U U
Grupp 3 22 – 36 kg U U U U
Teckenförklaring:
U = Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin ”Universell” enligt den europeiska förordningen EEG-R44 för
de angivna ”Grupperna”.
137
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BARNSTOLAR
Fordonet överensstämmer med det nya direktivet 2000/3/EG som bestämmer vilka barnstolar som kan monteras på olika säten
i fordonet enligt följande tabeller:
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 137
Page 139 of 286
138
Nedan följer de huvudsakliga säkerhetsnormerna
som måste följas för transport av barn:
1) Det rekommenderas att montera bilbarnstolen i baksätet
eftersom detta anses vara den mest skyddade platsen vid
krock.
2) Vid avaktivering av krockkudden fram på passagerarsidan,
kontrollera alltid att den brandgula varningslampan lyser med
fast sken på instrumentpanelen som tecken på detta.
3) Följ noggrant instruktionerna som medföljer bilbarnstolen
och som leverantören måste bifoga. Förvara denna handbok
tillsammans med fordonets övriga dokument. Använd inte
begagnade bilbarnstolar som saknar instruktionsbok.
4) Kontrollera alltid att säkerhetsbältena är fästa genom att
dra i dem.
5) Varje fasthållningsanordning ska endast användas för en
plats. Transportera aldrig två barn samtidigt.
6) Kontrollera alltid att säkerhetsbältena inte sitter mot
barnets hals.
7) Se under körningen till att barnet sitter rätt och inte kan
lossa bältet.
8) Transportera aldrig barn eller nyfödda i famnen. Ingen
klarar av att hålla kvar barnen dem vid en krock.
9) Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen mot en ny.
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLOm det finns en aktiv krockkudde fram
på passagerarsidan, sätt inte bakåtvända
bilbarnstolar i framsätet. När krockkudden aktiveras
vid en krock kan den orsaka livshotande skador för
barnet oavsett hur allvarlig krocken är. Det
rekommenderas att alltid transportera barnen
i baksätet eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid krock.
VARNING!
FÖRBEREDD MONTERING
AV BILBARNSTOL ”UNIVERSAL
ISOFIX”
På vissa versioner har fordonet förberetts för en montering
av barnstolar av typ Isofix Universal, ett nytt gemensamt
europeiskt system för transport av barn. I fig. 152 visas ett
exempel på en bilbarnstol. P.g.a. de olika
förankringsanordningarna måste bilbarnstolen spärras fast
med hjälp av de undre metallringarna A-fig. 153 som sitter
mellan ryggstödet och baksätet. Fäst det övre bältet
(tillgängligt tillsammans med bilbarnstolen) till motsvarande
ring B-fig. 154 som sitter bak på ryggstödet. Det går att
montera både traditionella bilbarnstolar och stolar av typen
Universal Isofix.
Vid bilbarnstolar Universal Isofix kan samtliga som har
märkningen ECE R44/03 Universal Isofix användas.
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 138
Page 140 of 286
139
F0N0236mfig. 152F0N0235mfig. 154
F0N0234mfig. 153
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLMontera barnstolen endast när fordonet står
still. Barnstolen är korrekt förankrad när ett
klickljud hörs som bekräftar att den fästs på plats.
VARNING!
Följ i samtliga fall monterings-,
nedmonterings- och installationsinstruktionerna
som tillverkaren av bilbarnstolen ska leverera
tillsammans med denna.
VARNING!
129-146 DUCATO LUM SVE 7ed 6/29/10 9:59 AM Page 139