ESP FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017 Notice d'entretien (in French)
Page 191 of 312
RECHARGE DE LA
BATTERIE
ATTENTION La description de la
procédure de recharge de la batterie
n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour
effectuer cette opération, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Avant de procéder au
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis le
dispositif de démarrage sur STOP et
après avoir fermé la porte côté
conducteur. Au rebranchement suivant
de l'alimentation électrique de la
batterie, s'assurer que le dispositif de
démarrage soit sur STOP et que la
porte côté conducteur soit fermée.
ATTENTION Il est conseillé de procéder
à une charge lente à bas ampérage
pendant 24 heures environ. Une charge
plus longue pourrait endommager la
batterie.ATTENTION Il est essentiel que les
câbles du circuit électrique soient
correctement reliés à la batterie,
c'est-à-dire le câble positif (+) à la
borne positive et le câble négatif (–) à la
borne négative. Les bornes de la
batterie sont marquées par les
symboles de borne positive (+) et de
borne négative (–) et sont indiquées sur
le couvercle de la batterie. Les
extrémités des câbles doivent aussi être
dépourvues de traces de corrosion et
être solidement fixées aux bornes. Si on
utilise un chargeur de batterie du type
« rapide » avec la batterie montée sur le
véhicule, avant de brancher le
chargeur de batterie, débrancher les
deux câbles de la batterie du véhicule.
Ne pas utiliser de chargeur de batterie
de type « rapide » pour fournir la
tension de démarrage.
168) 169)
VERSIONS SANS
SYSTÈME START&STOP
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher la borne du pôle négatif
de la batterie ;
brancher les câbles de l'appareil de
recharge aux pôles de la batterie, en
respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ;
quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil avant de le
débrancher de la batterie ;
rebrancher la borne au pôle négatif
de la batterie.
VERSIONS AVEC
SYSTÈME START&STOP
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher le connecteur A (en
appuyant sur le bouton B) du capteur C
de contrôle de l'état de la batterie,
installé sur le pôle négatif D de cette
dernière ;
brancher le câble positif de l'appareil
de recharge au pôle positif de la
batterie E et le câble négatif à la borne
du capteur F selon les indications de
fig. 178 ;
allumer l'appareil de recharge ;
la recharge terminée, éteindre
l'appareil ;
après avoir débranché l'appareil de
recharge, rebrancher le connecteur
A au capteur C, selon les indications de
fig. 178.
189
Page 192 of 312
ATTENTION
168)Le liquide contenu dans la batterie
étant toxique et corrosif, éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Exécuter
l'opération de recharge de la batterie dans
un endroit aéré et loin de flammes nues
ou de sources possibles d'étincelles, pour
éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
169)Ne pas essayer de recharger une
batterie gelée : il faut d’abord la dégeler,
pour éviter de courir un risque d'explosion.
S'ilyaeugel, il faut faire contrôler la
batterie avant la recharge, par des
opérateurs spécialisés, et vérifier que les
éléments internes ne sont pas
endommagés ni le boîtier fissuré, ce qui
peut provoquer l'écoulement d'acide
toxique et corrosif.
INTERRUPTEUR DE
COUPURE DU
CARBURANT
Le véhicule est équipé d'un interrupteur
de sécurité qui intervient en cas de
choc pour couper l'alimentation du
carburant et par conséquent éteindre le
moteur.
Lorsque l'interrupteur à inertie se
déclenche, en plus de couper
l'alimentation en carburant, il active les
feux de détresse, les feux de position,
les plafonniers, il déverrouille toutes
les portes et affiche le message
correspondant sur le combiné de bord.
Pour les désactiver, appuyer sur le
bouton A. Dans les versions où cela est
prévu, le véhicule est également
équipé d'un relais de sécurité qui se
déclenche en cas de choc et coupe
l'alimentation électrique. Ainsi, on évite
toute fuite de carburant en cas de
rupture des tuyaux et la formation
d'étincelles ou de décharges
électriques suite aux dégâts sur les
composants électriques du véhicule.
170) 171)
ATTENTION Après le choc, ne pas
oublier d'enlever la clé du contact pour
éviter de décharger la batterie. Si après
le choc on ne constate aucune fuite
de carburant ni dommages sur les
dispositifs électriques du véhicule (ex.
les phares) et que le véhicule est en
mesure de reprendre la route, réactiver
l'interrupteur de coupure automatique
du carburant.
Réactivation de l’interrupteur de
coupure de carburant
Pour réactiver l'interrupteur de coupure
de carburant, appuyer sur le bouton
A fig. 179.
178F1A0219
179F1A0086
190
SITUATIONS D'URGENCE
Page 194 of 312
Pour l’utiliser, procéder comme suit :
Ouvrir le volet A et l'enlever comme
indiqué en fig. 180 ;
tourner dans le sens inverse aux
aiguilles d’une montre le pommeau B
fig. 180 de blocage et le déposer pour
permettre l'extraction du tiroir fig. 181 ;
prendre le tournevis fourni dans le
tiroir, faire levier au point indiqué et
soulever le bouchon C fig. 183 ;
prélever l'anneau d'attelage D dans
le tiroir et le visser sur l'axe fileté fig.
183.
L’anneau arrière B fig. 184 se trouve à
l'emplacement indiqué sur l'illustration.
ATTENTION
172)Visser l'anneau d'attelage en veillant à
ce qu'il arrive en butée.
173)Avant de procéder au remorquage,
déverrouiller le blocage de direction (voir le
paragraphe « Démarreur » dans le chapitre
« Connaissance du véhicule »).
174)Pendant le remorquage, ne pas
oublier que sans le servofrein et la direction
assistée, tout freinage et tout braquage
nécessitent un effort supérieur sur la
pédale et sur le volant.
175)Ne pas utiliser de câbles flexibles pour
le remorquage du véhicule et éviter les
a-coups. Pendant le remorquage, vérifier
que la fixation est solidement en place
et n'endommage pas les composants
alentour.
176)Lorsqu'on remorque le véhicule, il faut
respecter les normes spécifiques de
circulation routière concernant aussi bien le
dispositif de remorquage que la conduite.
177)Ne pas démarrer le moteur du
véhicule au cours du remorquage.
178)Les opérations de remorquage
doivent être effectuées exclusivement sur
une chaussée routière/carrossable ; le
dispositif ne peut pas être utilisé pour
ramener le véhicule sur la chaussée en cas
de sortie de route.
179)L'opération de remorquage ne peut
pas être effectuée pour le dépassement
d'obstacles importants se trouvant sur
la chaussée (par ex. congères ou autre
matériau déposé sur la chaussée).180)L'opération de remorquage doit se
produire en maintenant alignés le plus
possible le véhicule de tractage et le
véhicule tracté ; les opérations éventuelles
de tractage/chargement effectuées par des
moyens de secours doivent se produire
en maintenant alignés le moyen de secours
et le véhicule à récupérer.
184F1A0224
192
SITUATIONS D'URGENCE
Page 209 of 312
HUILE MOTEUR
50)Le contrôle du niveau d'huile doit être
effectué, le véhicule sur sol plat, environ
5 minutes après avoir coupé le moteur.
Le niveau d'huile doit être compris
entre les repères MIN et MAX sur la
jauge B fig. 185 - fig. 186 - fig. 187 -
fig. 188.
L’intervalle entre MIN et MAX
correspond à environ 1 litre d'huile.
Si le niveau d'huile est proche ou est
au-dessous du repère MIN, faire
l'appoint d'huile par le goulot
de remplissage Afig. 185 - fig. 186 -
fig. 187 - fig. 188 jusqu'au niveau MAX
en utilisant, pour les versions/marchés
qi le prévoient, le tuyau de rempliisance
fourni.
Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
Consommation huile moteur
À titre indicatif, la consommation maxi
d'huile moteur est de 400 grammes
tous les 1 000 km.
Pendant la première période
d'utilisation du véhicule, le moteur se
trouve en phase de rodage, par
conséquent les consommations d'huile
moteur peuvent être considérées
comme stabilisées seulement après
avoir parcouru les premiers 5 000 à
6 000 km.ATTENTION La consommation de
l'huile moteur dépend du style de
conduite et des conditions d'utilisation
du véhicule.
ATTENTION Après avoir effectué
l'appoint d'huile ou la vidange, avant de
contrôler le niveau, faire tourner le
moteur pendant quelques secondes et
attendre quelques minutes après l'avoir
arrêté.
ATTENTION Ne pas faire l'appoint avec
une huile ayant des caractéristiques
différentes par rapport à celle qui est
déjà dans le moteur.
LIQUIDE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
183)
51)
Le niveau du liquide doit être contrôlé
moteur froid et doit être compris entre
les repères MIN et MAX gravés sur
le bac.
Si le niveau est insuffisant, procéder
comme suit :
enlever la protection en plastique A
fig. 189, en tournant les vis de blocage
B dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour accéder à l'embout
du bac ;
verser lentement, par l'embout C fig.
185 - fig. 186 - fig. 187 - fig. 188 du
bac, un mélange à 50 % d'eau
déminéralisée et de liquide PARAFLU
UP
de PETRONAS LUBRICANTS, jusqu'à
ce que le niveau approche du repère
MAX.
Le mélange de PARAFLU
UPet d'eau
déminéralisée concentré à 50 % assure
la protection contre le gel jusqu'à une
température de -35 °C.
Dans des conditions climatiques
extrêmes, le mélange préconisé est 60
% de PARAFLU
UPet 40 % d'eau
déminéralisée.
189F1A0336
207
Page 211 of 312
LIQUIDE DE FREINS
188) 189)
53)
Dévisser le bouchon E fig. 185 - fig.
186 - fig. 187 - fig. 188, et vérifier que
le liquide contenu dans le réservoir
arrive au niveau maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne
doit pas dépasser le repère MAX.
Si l'on doit faire l'appoint, le liquide de
frein préconisé figure dans le tableau
« Fluides et Lubrifiants » (voir chapitre «
Caractéristiques techniques »).
NOTE Nettoyer soigneusement le
bouchon du réservoir et la surface tout
autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtout
à ce que d'éventuelles impuretés ne
pénètrent dans le réservoir.
Pour le ravitaillement, toujours utiliser
un entonnoir avec filtre intégré d'une
maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide des freins
absorbe l'humidité, par conséquent, si
l'on utilise la plupart du temps le
véhicule dans des zones où le degré
d'humidité atmosphérique est élevé, le
liquide doit être remplacé plus
fréquemment que ce qui est prévu par
le « Plan d'entretien programmé ».HUILE DU CIRCUIT
HYDRAULIQUE
D'ACTIONNEMENT DE BV
COMFORT-MATIC
Pour le contrôle du niveau d'huile de
BV et pour la vidange d'huile du circuit
hydraulique d'actionnement de
l'embrayage, s'adresser exclusivement
au Réseau d'assistance Fiat.
190)
ATTENTION
181)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur :
il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
182)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
Ne pas oublier que, lorsque le moteur
est chaud, le ventilateur électrique peut
s'actionner : risque de blessures. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés
par les éléments en mouvement.
183)Le système de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, remplacer le
bouchon uniquement par une pièce
d'origine, sous peine d'une possible
détérioration du système. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : risque de brûlures.
184)Éviter que le liquide de direction
assistée soit en contact avec les parties
chaudes du moteur : il est inflammable.185)Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glaces vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité.
186)Certains additifs du commerce pour
lave-glace sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des parties
chaudes dont le contact pourrait les
enflammer.
187)Ne pas dégager le bouchon de la
rallonge sans avoir extrait au préalable le
système à l'aide de l'anneau.
188)Le liquide de freins est toxique et très
corrosif. En cas de contact accidentel,
laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d'ingestion,
s'adresser immédiatement à un médecin.
189)Le symbole
sur le bidon indique
que le liquide de freins est de type
synthétique et non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage.
190)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange d'huile, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui
est équipé pour éliminer l'huile usagée
dans le respect de la nature et de la
réglementation.
209
Page 215 of 312
ATTENTION
54)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
endommager grièvement le véhicule. Si
après l'achat du véhicule, on souhaite
installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés et
surtout de déterminer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie de capacité plus
importante.
55)Si le véhicule doit rester immobilisé de
manière prolongée dans des conditions
de froid intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon, elle
risque de geler.
ATTENTION
5)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour le remplacement de
la batterie, il est conseillé de s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat, équipé pour
écouler l'huile usagée dans le respect de la
nature et de la réglementation.
ESSUIE-GLACE
REMPLACEMENT DES
BALAIS D’ESSUIE-GLACE
195)
56)
Procéder de la manière suivante :
soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur la languette A fig. 192
du ressort de fixation et extraire le balai
hors du bras ;
monter le nouveau balai en insérant
la languette dans son logement sur le
bras et en s'assurant de son blocage ;
abaisser le bras de l'essuie-glace
sur le pare-brise.GICLEURS
Vitre avant (lave-glace) fig. 193
Si le jet ne sort pas, contrôler d'abord le
réservoir du lave-glace n'est pas vide.
Contrôler que les trous de sortie du
liquide ne soient pas obstrués : le cas
échéant, utiliser une aiguille pour les
déboucher.
Il est possible de régler l'inclinaison des
gicleurs de lave-glace à l'aide d'un
petit tournevis à tête fraisée.
Les jets doivent être orientés à environ
1/3 de la hauteur du bord supérieur
de la vitre.
LAVE-PHARES
Contrôler régulièrement l'intégrité et la
propreté des gicleurs.
Les lave-phares se déclenchent
automatiquement quand on actionne le
lave-glace et que les feux de
croisement sont allumés.
192F1A0241
193F1A0242
213
Page 218 of 312
PNEUS À NEIGE
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux
de fournir des conseils pour choisir le
pneu le plus approprié à l'utilisation
à laquelle le Client entend le destiner.
Les qualités de ces pneus hiver sont
sensiblement réduites lorsque
l'épaisseur de la chape est inférieure à
4 mm. Dans ce cas, il est préférable
de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des
pneus neige sont telles que, dans des
conditions environnementales normales
ou en cas de longs trajets sur
autoroute, leurs performances s'avèrent
inférieures à celles des pneus de série.
Par conséquent, il faut les utiliser
exclusivement pour les prestations pour
lesquelles ils sont homologués.
ATTENTION Lorsque l'on utilise des
pneus neige ayant un indice de vitesse
maximale inférieure à celle que peut
atteindre le véhicule (augmentée de 5
%), placer dans l'habitacle, bien en vue
pour le conducteur, un signal de
prudence signalant la vitesse maximale
admise pour les pneus hiver (comme
le prévoit la Directive CE).Monter des pneus identiques sur les
quatre roues du véhicule (marque
et profil) pour garantir plus de sécurité
sur route et lors des freinages, ainsi
qu'une bonne maniabilité.
Il faut se rappeler qu'il est important de
ne pas inverser le sens de rotation
des pneus.
200)
ATTENTION
200)La vitesse maxi du pneu à neige
portant l'indication«Q»nedoit pas
dépasser 160 km/h ; portant l'indication «
T » ne doit pas dépasser 190 km/h ;
portant l'indication H ne doit pas dépasser
210 km/h dans le respect des normes en
vigueur du Code de la route.
CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans chaque
pays.
Les chaînes à neige doivent être
montées exclusivement sur les pneus
des roues avant (roues motrices).
Il est conseillé d'utiliser des chaînes à
neige disponibles auprès de
Lineaccessori Fiat. Contrôler la tension
des chaînes à neige après avoir
parcouru quelques dizaines de mètres.
57)
ATTENTION Quand les chaînes sont
montées, accélérer très doucement
pour éviter ou limiter au maximum
le patinage des roues motrices et donc
éviter la rupture des chaînes qui
pourrait endommager la carrosserie et
la mécanique du véhicule.
ATTENTION Pour les versions qui
utilisent des pneus de taille 225/75
R16, utiliser des chaînes à neige ayant
une épaisseur maximum de 16 mm.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être
utile de désactiver l’ASR : dans ces
conditions, le patinage des roues
motrices en phase de démarrage
permet d'obtenir une plus forte traction.
216
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 227 of 312
MOTEUR
Généralités2.0 115 Multijet 2
Code type250A2000
CycleDiesel
Nombre et position des cylindres 4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm) 83 x 90.4
Cylindrée totale (cm³)1956
Rapport de compression16,5 : 1
Puissance maximale (CEE) (kW)85
Puissance maximale (CEE) (CV)115
Régime correspondant (tours/min) 4000
Couple maximum (CEE) (Nm)290
Régime correspondant (tours/min) 1750
Carburant Gazole pour transport routier (Spécification EN590)
225
Page 228 of 312
Généralités 2.3 150 ECOJET 2.3 130 Multijet 22.3 130 Multijet 2
avec AdBlue2.3 150 Multijet 22.3 180 Multijet 2
Power
Code type F1AGL411 F1AGL411D F1AGL411M F1AGL411C F1AGL411B
Cycle Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Nombre et position
des cylindres4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne
Diamètre et course
des pistons (mm)88x94 88x94 88x94 88x94 88x94
Cylindrée totale (cm³) 2287 2287 2287 2287 2287
Rapport de
compression16,2 : 1 16,2 : 1 16,2 : 1 16,2 : 1 16,2 : 1
Puissance maximale
(CEE) (kW)110 96 96 110 130
Puissance maximale
(CEE) (CV)150 130 130 150 177
Régime
correspondant
(tours/min)3600 3600 3600 3600 3500
Couple maximum
(CEE) (Nm)380 320 320 380 400
Régime
correspondant
(tours/min)1500 1800 1800 1500 1500
Carburant Gazole pour transport routier (Spécification EN590)
226
DONNÉES TECHNIQUES
Page 229 of 312
Généralités3.0 140 Natural Power
Code typeF1CFA401A
CycleOtto
Nombre et position des cylindres 4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm) 95,8 x 104
Cylindrée totale (cm³)2999
Rapport de compression12,5 ± 0,5:1
Puissance maximale (CEE) (kW) 100
Puissance maximale (CEE) (CV)136
Régime correspondant (tours/min) 3500
Couple maximum (CEE) (Nm)350
Régime correspondant (tours/min) 1500
BougiesChampion RC7BYC – NGK IFRF-D
CarburantMéthane
227