sensor FIAT FIORINO 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 122 of 236

fica contínuo quando a distância
que separa o veículo do obstáculo
é inferior a cerca de 30 cm e detém-se
imediatamente se a distância do
obstáculo aumentar;
permanece constante se a distância
entre o veículo e o obstáculo
permanecer inalterada, ao passo que
se esta situação se verificar para os
sensores laterais, o sinal é interrompido
após cerca de 3 segundos para evitar,
por exemplo, sinalizações em caso
de manobras junto a paredes.
Distâncias de deteção
Se os sensores detetam diversos
obstáculos, é tido em consideração
apenas aquele que se encontra mais
próximo.SINALIZAÇÕES DE
ANOMALIAS
Eventuais anomalias dos sensores de
estacionamento são indicadas, durante
o engate da marcha-atrás, pelo
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos e pela
mensagem apresentada no visor
multifunções (para versões/mercados,
onde previsto); consultar o parágrafo
“Luzes avisadoras e mensagens”
no capítulo “Conhecimento do quadro
de instrumentos”.
FUNCIONAMENTO COM
ATRELADO
O funcionamento dos sensores é
automaticamente desativado aquando
da ativação da ligação elétrica do
atrelado à tomada do gancho de
reboque do veículo. Os sensores
reativam-se automaticamente retirando
a ligação elétrica do atrelado.
ADVERTÊNCIAS GERAIS
Durante as manobras de
estacionamento prestar sempre a
máxima atenção aos obstáculos que se
podem encontrar sobre ou sob os
sensores.
Os objetos próximos da parte
traseira do veículo, em algumas
circunstâncias, não são detetados pelo
sistema e portanto podem danificar o
veículo ou ser danificados.
As sinalizações enviadas pelos
sensores podem ser alteradas
por danos nos próprios sensores, por
sujidade, neve ou gelo depositado
nos sensores ou por sistemas de
ultrassons (por ex., travões pneus de
veículos pesados ou martelos
pneumáticos) presentes nas
proximidades.
Os sensores de estacionamento
funcionam corretamente com as portas
de batente fechadas. Portas abertas
podem causar sinalizações incorretas
por parte do sistema: fechar sempre as
portas traseiras.
Além disso, não colocar
autocolantes nos sensores.
De seguida, apresentamos algumas
condições que poderão influenciar
o desempenho do sistema de
estacionamento:
Uma sensibilidade reduzida do
sensor e a diminuição do desempenho
do sistema de auxílio ao
estacionamento poderão dever-se à
presença na superfície do sensor
de: gelo, neve, lama, pintura múltipla.
O sensor deteta um objeto não
existente (“interferência de eco”)
provocado por interferências de caráter
mecânico, por exemplo: lavagem do
veículo, chuva (condições extremas de
vento), granizo.
113F0T0155
120
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 123 of 236

As sinalizações enviadas pelo
sensor podem ser igualmente alteradas
pela presença nas proximidades de
sistemas de ultrassons (por ex., travões
pneus de veículos pesados ou
martelos pneumáticos).
O desempenho do sistema de
auxílio ao estacionamento pode ser
igualmente influenciado pela posição
dos sensores, por exemplo, variando
os alinhamentos (devido ao desgaste
dos amortecedores, suspensões)
ou substituindo os pneus, carregando
demasiado o veiculo, mandando
instalar alinhamentos específicos com o
objetivo de rebaixar o veículo;
não é garantida uma correta
interação do sistema com ganchos de
reboque não pertencentes à Rede
de Assistência Fiat;
a presença do gancho de reboque
na ausência de reboque interfere com o
funcionamento correto dos sensores
de estacionamento. A instalação do
gancho de reboque fixo impede a
possibilidade de utilização dos
sensores. Se o cliente pretender
instalar o gancho de reboque extraível,
é recomendável desengatá-lo da
travessa sempre que o reboque não
estiver engatado, para evitar a ativação
dos sensores.
A deteção de obstáculos na parte
superior do veículo (especialmente
no caso de furgão ou cabinados)
poderá não ser garantida porque o
sistema deteta obstáculos que podem
embater na parte baixa do veículo.
AVISO
105)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
perigosas pertence sempre ao condutor.
Ao efetuar estas manobras, o condutor
deve certificar-se sempre de que no
espaço de manobra não estejam
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais. Os sensores de
estacionamento constituem uma ajuda
para o condutor, embora este nunca deva
reduzir a sua atenção durante as
manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
AVISO
22)Para permitir o funcionamento correcto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza
dos sensores, ter o máximo cuidado
para não os riscar ou danificar; evitar a
utilização de panos secos, ásperos ou
rijos. Os sensores devem ser lavados com
água limpa, eventualmente juntando
champô para automóvel. Nas estações de
lavagem que utilizam aparelhos a jato de
vapor ou de água a alta pressão, limpar
rapidamente os sensores mantendo o jato
a mais de 10 cm de distância.
23)Para eventuais intervenções no
para-choques na zona dos sensores,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Fiat. Intervenções no
para-choques efetuadas de modo
incorreto podem, de facto, comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
24)Para a pintura dos para-choques ou
para eventuais retoques de pintura na zona
dos sensores, dirigir-se apenas à Rede de
Assistência Fiat. Aplicações incorretas
de tinta poderão, de facto, comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
121

Page 125 of 236

FUNÇÕES DE
SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor
mediante o sistema Start&Stop, se
o condutor desapertar o seu cinto de
segurança e abrir a porta lado do
condutor ou do lado do passageiro, o
novo acendimento do motor só é
permitida com a chave. Esta condição
é assinalada ao condutor quer através
de um avisador, quer através da
intermitência da luz avisadora fig. 115
no quadro de instrumentos e, onde
previsto, com uma mensagem
informativa no visor.INATIVIDADE
PROLONGADA DO
VEÍCULO
Nos casos de inatividade do veículo,
prestar particular atenção ao corte
da alimentação elétrica da bateria. O
procedimento deve ser efetuado
desligando o conector A fig. 116
(através do botão B) do sensor C de
monitorização do estado da bateria
instalado no polo negativo D da bateria.
Este sensor nunca deve ser desligado
do polo, exceto no caso de
substituição da bateria.
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
da alimentação elétrica para a bateria,
aguardar pelo menos 1 minuto a partir
do posicionamento da chave de
ignição em STOP.
110)
AVISO
106)Antes de abrir o capô é necessário
certificar-se de que o motor está desligado
e a chave na posição OFF. Respeitar as
indicações na chapa aplicada em
correspondência com a travessa dianteira.
Aconselha-se a retirar a chave quando
no veículo se encontrarem outras pessoas.
107)O veículo deve ser sempre
abandonado após ter retirado a chave o
tê-la rodado para a posição OFF. Durante
as operações de reabastecimento de
combustível, é necessário certificar-se de
que o motor está desligado com a chave
na posição OFF.
108)Para veículos com caixa de
velocidades automática, em caso de
paragem automática do motor em terrenos
inclinados, é recomendável voltar a ligar o
motor, acionando a alavanca da caixa
de velocidades para (+) ou para (-) sem
soltar o pedal do travão. Para veículos com
caixa de velocidades automática, onde
está prevista a função Hill Holder, em caso
de paragem automática do motor em
piso inclinado, é preciso voltar a ligar o
motor acionando a alavanca da caixa de
velocidades para (+) ou para (-) sem largar
o pedal do travão para tornar disponível
a função Hill Holder, que se ativa só com
motor ligado.
109)Se se pretender privilegiar o conforto
climático, é possível desativar o sistema
Start&Stop, para poder permitir um
funcionamento contínuo do sistema de
climatização.
115F0T0425
116F0T0428
123

Page 154 of 236

DISPOSITIVO PROTEGIDO – fig. 166 FUSÍVEL AMPERES
Centralina de controlo caixa de velocidades COMFORT-MATIC e alavanca seletora das
mudanças (alimentação + chave)F16 7,5
Compressor do condicionador F19 7,5
Vidro traseiro térmico/Descongelamento dos espelhos F20 30
Bomba de combustívelF21 15
Luzes de nevoeiro dianteirasF08 15
Alimentação (+ bateria) bomba COMFORT-MATIC F82 30
Centralina de controlo caixa de velocidades COMFORT-MATIC (alimentação + bateria) F84 15
Isqueiro/tomadas de corrente habitáculo/bancos aquecidos/APO USB F85 30
Sensor do estado de carga da bateria IBS para sistema Start&Stop (versões 1.3 Multijet
Euro 6 com Start&Stop)F87 5
152
EM EMERGÊNCIA

Page 156 of 236

DISPOSITIVO PROTEGIDO – fig. 168 FUSÍVEL AMPERES
Luz de médios (lado do passageiro)
F12(*)7,5
Luz de médios (lado do condutor)/Corrector de focagem dos faróis F13
7,5 / 5
(*)
INT/A bobinas do relé SCMF31 5
Iluminação interna temporizada
F32
(*)7,5
Nó Rádio/Centralina do sistema
Bluetooth®/NóBlue&Me™/Tomada de diagnóstico do
sistema EOBD/Centralina de alarme volumétrico/Centralina da sirene de alarmeF36 10
Nó do quadro de instrumentos/Comando das luzes de paragem (NA) F37 5
Actuadores das fechaduras das portas/bagageira
(*)F38 20
Bomba bidireccional do lava-vidros/lava-óculo posterior F43 15
Vidro eléctrico anterior (lado do condutor)
(*)F47 20
Elevador do vidro anterior (lado do passageiro)
(*)F48 20
Iluminação dos comandos/Centralina dos sensores de estacionamento/Comando dos
espelhos exteriores eléctricos/Centralina de alarme volumétricoF49 5
INT nó Rádio/ Centralina do sistema
Bluetooth®/NóBlue&Me™/ Movimentação dos
espelhos exteriores eléctricos/Interruptor da embraiagem/
Comando das luzes de stop (NC)F51 7,5
Nó do painel de instrumentos F53 5
Descongeladores dos espelhos exteriores F41 7,5
DisponívelF45 -
DisponívelF46 -
DisponívelF90 -
DisponívelF91 -
DisponívelF92 -
DisponívelF93 -
(*)Para versões/mercados, se previsto
154
EM EMERGÊNCIA

Page 179 of 236

na presença do sistema
Start&Stop: fig. 177
(para versões/mercados, onde previsto)
desligar o terminal negativo de
desengate rápido A do falso polo
negativo B enquanto no polo negativo
da bateria C está instalado um sensor
IBS D de monitorização do estado
da bateria que nunca deve ser
desconectado do polo negativo C,
exceto no caso de substituição da
própria bateria;
ligar o cabo positivo do aparelho de
recarga ao polo positivo da bateria e
o cabo negativo ao falso polo B;
ligar o aparelho de recarga;
terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de o desconectar;
depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o terminal
negativo de desengate rápido A do
falso polo B;na presença do sistema Start&Stop
(RADSOK): fig. 178
(para versões/mercados, onde previsto)
desligar o conector A (através do
botão B) do sensor IBS C de
monitorização do estado da bateria
instalado no polo negativo D da bateria;
ligar o cabo positivo do aparelho
de recarga ao polo positivo da bateria E
e o cabo negativo ao terminal do
sensor IBS F, conforme fig. 178;
ligar o aparelho de recarga;
terminado o recarregamento,
desligar o aparelho;
depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o conector A ao
sensor IBS C, conforme fig. 178.ATENÇÃO É essencial que os cabos do
sistema elétrico sejam de novo ligados
corretamente à bateria, ou seja, o
cabo positivo (+) ao terminal positivo e
o cabo negativo (-) ao terminal
negativo. Os terminais da bateria estão
assinalados com os símbolos de
terminal positivo (+) e terminal negativo
(-) e estão indicados na tampa da
bateria. Os terminais dos cabos devem
também estar livres de corrosão e
fixados firmemente aos terminais. Caso
se utilize um carregador de baterias
de tipo “rápido” com bateria montada
no veículo, antes de ligar o carregador
de baterias, desligar ambos os cabos
da bateria do veículo. Não utilizar
um carregador de baterias do tipo
“rápido” para fornecer tensão de
arranque.
150) 151)
AVISO
150)O líquido contido na bateria é
venenoso e corrosivo; evitar o contacto
com a pele e os olhos. A operação de
recarga da bateria deve ser efetuada num
ambiente ventilado e longe de chamas
livres ou possíveis fontes de faíscas, para
evitar o perigo de explosão e de incêndio.
177F0T0441178F0T0442
177

Page 233 of 236

Luzes de nevoeiro dianteiras. . . .26-145
Luzes de nevoeiro dianteiras
(substituição das lâmpadas)......145
Luzes de nevoeiro traseiras..........27
Luzes de stop (substituição das
lâmpadas).......................145
Luzes do 3º Stop..................146
Luzes do 3º Stop (substituição
das lâmpadas)...................146
Luzes externas......................25
Macaco..........................133
Manutenção e limpeza - plano
de manutenção programada.....161
Manutenção e limpeza –
Manutenção programada........160
Manutenção e limpeza:
verificações periódicas...........168
Marcação das botijas..............184
Marcação do chassis...............183
Marcação do motor................183
Menu Configuração.................49
Montagem da cadeira-auto Isofix
Universal nos bancos do
veículo..........................100
Mopar® Connect..................219
Motor.............................185
Óleo do motor.....................173
Painel de instrumentos..............10
Pedido de telecomandos
suplementares....................12
Pesos e massas...................194Plafonier com luzes de spot
(substituição da lâmpada)........147
Plafonier com tampa
transparente basculante
(substituição da lâmpada)........147
Plafonier dianteiro..................147
Plafonier traseiro...................148
Plafoniers...........................27
Plano de manutenção
programada.....................161
Portas (bloqueio/desbloqueio)........16
Portas laterais de correr.............17
Portas traseiras de
dois batentes.....................18
Pré-instalação para a montagem
das cadeiras-auto Isofix...........98
Pré-tensores........................91
Pressão de enchimento............188
Procedimento de substituição da
roda ............................134
Procedimento para versões a
gasolina.........................111
Procedimento para versões
Diesel...........................111
Procedimentos de reparação.......138
Quadro de instrumentos............45
Reboque de atrelados.............130
Reboque do veículo................157
restabelecimento da pressão.......140
Rodas.............................187
Rodas e pneus.....................179Jantes e pneus.................179
Sensores de estacionamento......119
Side-bag (air-bags laterais).........107
Símbolos.............................5
Sinais de luzes......................26
Sistema ASR........................83
Sistema de bloqueio do
combustível.....................157
Sistema Fiat CODE..................14
Sistema iTPMS......................86
Sistema MSR.......................84
Sistema S.B.R.......................90
Sistema Start&Stop................122
Sistema Traction Plus................88
Speed block.......................119
substituição da escova do limpa
para-brisas traseiro..............178
Substituição da
lâmpada externa................144
Substituição da
lâmpada interior.................147
Substituição da roda...............133
Substituição das escovas do
limpa para-brisas................178
Substituição de uma lâmpada......141
Substituição do cartucho...........140
Tabela de fusíveis da centralina
do vão do habitáculo............155
Tabela de fusíveis da centralina
do vão do motor.................152

Page:   < prev 1-10 11-20