Hyundai Coupe 2005 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 121 of 237
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
109ANTENA
o A cabeça do leitor e respectivos encaixes, irão acumular residuos, que podem resultar na deterioração da qualidade sonora, tal comoredução de velocidade de leitura. Devem, portanto, ser limpos de mês a mês, usando liquidos existentesno mercado, próprios para o efeito. Seguir correctamente as instruções do fabricante e nunca olear qualquerparte do aparelho audio.
o Verificar se a cassete está em
perfeitas condições antes de acolocar no aparelho. Fazer rodar a fita da cassete com um lápis, se esta estiver laça. B860A03L
NOTA: Antes de inserir a cassete verifique a fita. Se a fita estiver solta aperte-a girando um dos eixos com a ajuda de umlápis ou de um dedo. Se a etiqueta estiver a cair não ponha a cassete a tocar, a fita poderá embaraçar-se nomecanismo de rotação quando tentar ejectá-la. Não deixe a cassete deitada expostaao sol ou à humidade, tal como no tablier ou no toca cassetes. B870A01A
!
Cabeça
CotoneteB860A02L
B870A01A-GPT Haste de Antena Fixa A sua viatura utiliza uma haste de antena fixa para receber ambos os sinais de difusão AM e FM.Esta antena é do tipo desmontável. Para desmontar a antena, rodar a haste no sentido contrário ao dos ponteiros dorelógio. Para montar a antena, rodar a haste no sentido dos ponteiros do relógio.
CUIDADO:
Certifique-se que desmonta a antenaantes de lavar a viatura numa máquina de lavagem automática deviaturas, caso contrário a antena poderá ficar danificada.
Page 122 of 237
2
Antes de ligar o motor .................................................. 2-3
Posições da chave na ignição ..................................... 2-3Arranque....................................................................... 2-4
Operação de uma caixa de velocidades manual ........ 2-5
Caixa automática ......................................................... 2-8
Práticas para uma boa travagem ............................... 2-12
Sistema de travagem anti-bloqueio ........................... 2-13
Programa electrónico de estabilidade (ESP) ............. 2-15
Conduzir na forma economica ................................... 2-17
Condução de inverno ................................................. 2-18
Revocar um atrelado ou um veículo .......................... 2-22
AO VOLANTE
Conduzindo o seu HYUNDAI
2
Page 123 of 237
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2
C010A01O-APT ATENÇÃO: OS GASES DO ESCAPE PODEM SER PERIGOSOS
Os gases do escape podem ser extremamente perigosos. Caso sinta o cheiro de gases do escape dentro carro, abra de imediato as janelas.
o Não inale gases do escape Os gases do escape contêm monóxido de carbono, gaz incolor e inodoro que pode causar a morte por asfixia.
o Assegure-se de que o escape não tem fugas O sistema do escape deve ser controlado sempre que o automóvel for levantado para mudança de óleo ou qualquer outra operação. Caso oiça um barulho estranho no escape ou passe por cima de alguma coisa quepossa afectar a parte inferior do seu automóvel, deve inspeccionar o sistema do escape o mais depressa possível.
o Não deixe o motor a trabalhar numa área fechada Deixar o motor ao ralenti dentro de uma garagem, mesmo com as portas abertas, pode ser perigoso. Nunca deixe o automóvel com o motor ligado na garagem, a não ser o tempo que o leva a tirar da garagem.
o Evite manter o motor ao ralenti durante um período prolongado Se for necessário manter o motor ao ralenti durante um longo período, faça-o só em áreas descobertas,colocando o selector da entrada do ar na posição "Fresh" e o ventilador em velocidade elevada, para que o ar fresco possa circular no interior. Se tiver de conduzir com a mala do automóvel aberta por transportar objectos que a isso obriguem:
1. Feche todas as janelas
2. Abra todos os ventiladores laterais
3. Ligue o selector do ar em "Fresh", o ventilador no máximo e direcione o ventilador do fluxo do ar para ("Floor") ou para ( "Face").
Para um funcionamento correcto da ventilação, assegure-se de que as entradas do ar, na frente do parabrisas, estão desobstruídas, ( sem neve, gelo, folhas ou algum objecto que as possa tapar).
!
Page 124 of 237
2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3PARA PÔR O MOTOR EM FUNCIONAMENTOANTES DE LIGAR O MOTOR
C020A01A-APT Antes de ligar o motor deve sempre:
1. Verificar se à volta do seu automóvel não existem manchas de óleo ou água, pneu furado ou qualquer outraindicação de possível problema.
2. Ao entrar no carro, verifique so o
travão de mão está accionado
3. Verificar se todas os vidros e luzes estão limpos.
4. Verificar se os espelhos interiores e exteriores estão limpos e na posição correcta.
5. Verificar se o seu banco, costas do banco e apoio da cabeça, estão naposição correcta.
6. Fechar todas as portas.
7. Colocar o cinto de segurança e certificar-se de que todos ospassageiros também o colocaram.
8. Apague as luzes e outros acessórios que não val utilizar.
9. Quando ligar a ignição para "ON", verifique se Godas as luzes de aviso estão a operar correctamente e se tem combustível suficiente.
10.Verificar o correcto funcionamento das luzes de aviso e låmpadas coma chave na ignição na posição "ON". C030A01A-GPT COMBINAÇÃO INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO Para pôr o motor em funcionamento Antes de pôr o motor emfuncionamento.
o Se o seu Hyundai estiver equipado
com uma caixa de velocidades manual, coloque a alavanca das mudanças na posição neutral (ponto morto) e carregueo pedal da embraiagem ate ao fundo.
o Se o seu Hyundai estiver equipado
com uma caixa de velocidadesautomática, coloque a alavanca das mudanças na posição "P" (PARK).
o Para pôr o motor em funcionamento, insira a chave da ignição, girando-a atéà posição "START" e largue-a logo que se aperceba que o motor está emfuncionamento.
o Não mantenha a chave de ignição mais
do que 15 segundos na posição"START".
NOTE: Para sua segurança, o motor só arranca se a alavanca das mudançasestiver nas posições "P" ou "N".(Se estiver equipado com transmissão automática).
!
C040A01A-APT POSIÇÕES DA CHAVE NA IGNIÇÃO
AVISO:
O motor não deve ser desligado nem a chave da ignição deve serretirada da ignição, com o veículo em movimento.
o "ARRANQUE" O motor pega nesta posição. O motor girará até libertar a chave destaposição. LOCK
C040A01E
ACC
ON
START
Page 125 of 237
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
4ARRANQUE
!
NOTA: Não mantenha a chave de ignição mais do que 15 segundos na posição "START".
o "ON" Quando a chave estiver na posição "ON" Significa que todos os circuitosestão ligados. Se o motor não estiver a trabalhar, a ignição não deve estar na posição "ON", pois podedescarregar a bateria e danificar o sistema de ignição.
o "ACC" Nesta posição, o rádio e outros acessórios podem ser ligados.
o "LOCK" A chave pode ser inserida e removida nesta posição. A direcção é trancada logo que retire a chave do canhão daignição. Para destrancar a direcção insira a chave e ao mesmo tempo rode a chave e o volante. C070C01A-APT PARA TIRAR A CHAVE DA IGNIÇÃO (Caixa de velocidadesmanual, se instalada)
1. Gire a chave da ignição para a
posição "ACC".
2. Simultâneamente, empurre e gire a
chave da ignição no sentido inverso
ao dos pontos do relógio,
da posição "ACC" até à posição"LOCK".
3. A chave pode ser retirada quando estiver na posição "LOCK".LOCK
C050A01A-APT
LOCK
C070C01E
ACC
ON
START C050A01E
ON
START
AVISO:
Nunca deixe o motor a trabalhar dentro de uma área fechada ou pouco ventilada durante maistempo que o necessário para retirar a viatura. A libertação de monóxido de carbono é inodora e por issopode ser fatal.
Page 126 of 237
2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
5
!
C050B01A-APT CONDIÇÕES NORMAIS Processo de arranque:
1. Introduza a chave e coloque o cinto
de segurança.
2. Coloque a alavanca das mudanças
em ponto morto ( caixa de velocidades manual) ou na posição "P" ( Park ) ( caixa de velocidadesautomática ).
3. Depois de pôr a chave da ignição na
posição "ON", certifique-se de quetodas as luzes de aviso e manómetros estão a funcionar correctamente, antes de ligar omotor. AVISO:
Assegure-se de que carregou no pedal da embraiagem a fundo antes de meter qualquer mudança, poiscaso isso não aconteça, poderá causar sérios danos ao seu automóvel ou inclusivamente,magoar alguém que se encontre dentro ou perto do veículo, em resultado do movimento que estepossa fazer caso o pedal da embraiagem não esteja totalmente no fundo.
4. Gire a chave até à posição "START" e largue assim que o motor entre em funcionamento.
OPERAÇÃO DE UMA CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL
C070A01GK-APT O seu HYUNDAI está equipado com uma caixa de velocidades do tipo convencional, cujo esquema seencontra representado na figura e impresso no topo da alavanca das mudanças. É do tipo sincronizado,tanto para mudanças altas, como para mudanças baixas, o que facilita as operações. HGK3023
Tipo A Tipo B
Page 127 of 237
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
6
!
Para engatar a marcha atrás, puxar a patilha de prevenção. (caixa de 6 velocidades). NOTA:
o Para engrenar a marcha atràs,
leve a alavanca a ponto morto durante cerca de 3 segundos, com o veículo completamenteimobiliza-do. Mova, então, a alavanca das mudanças para a posição de marcha atràs.
o A baixas temperaturas, a engrenagem das mudanças podeser difícil enquanto o fluido delubrificação da caixa não aquece. Trata-se de uma situação normal que não provoca danos àtransmissão. o Com a viatura totalmente parada,
se se tornar difícil engrenar a 1ªou R (Marcha atrás), colocar a alavanca na posição N (ponto morto) e largar o pedal daembraiagem. Voltar a pressionar o pedal da embraiagem e engrenar a 1ª ou R.
o Não utilizar a alavanca de velocidades para apoiar a mãodurante a condução, pois tal podedar origem ao desgaste prematuro das forquilhas das mudanças.
CUIDADO:
Quando mudar 5ª para 4ªvelocidade, deve faze-lo comprecaução para não pressionar a alavanca das mudanças para os lados e inadvertidamente engrenara 2ª em vez da 4ª velocidade. Tal redução pode causar um aumento de velocidade do motor a um pontoque o conta rotações (se equipado) entrará na zona vermelha. Este excesso de rotação do motor podecausar sérios estragos no motor C070B01A-APT COMO USAR A EMBRAIAGEM Deve carregar-se a fundo no pedal da embraiagem sempre que se en-grenaruma marcha, soltando-o suavemente depois. Não descanse o pé em cima do pedalda embraiagem enquanto conduz, pois isto produz um desgaste desnecessário da embraiagem.Não carregue parcialmente na embraiagem para segurar o carro numa inclinação, pois isto poderá tambémdesgastar desnecessáriamente a embraiagem. Nestas circuntâncias, utilize o travão de mão.A embraiagem deve sempre voltar à posição inicial quando se sol-ta. Não carregue na embraiagem de formarápida e repetidamente.
HGK3024
Tipo B
Patilha de prevenção
Page 128 of 237
2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
7
!
C070D02A-APT PRÁTICAS PARA UMA BOA CONDUÇÃO
o Nunca faça uma descida com a
caixa de velocidades em ponto morto o que é extremamente perigoso. Faça-o sempre com a caixa de marcha engrenada.
o Não utilize demasiadamente os travões, pois pode causar o seusobreaquecimento e maufuncionamento. Quando descer um plano inclinado, abrande e reduza a mudança. Actuando desta forma, omotor ajuda a reduzir a velocidade do carro.
o Abrande, antes de reduzir a mudança, de forma a não sobrecar-regar o motor, o que poderia causar- lhe danos.
o Abrande quando houver ventos cruzados, pois assim terá um maiorcontrole sobre o veículo. o Certifique-se que o veículo está
completamente imobilizado an-tesde engrenar a marcha atràs. A caixa de velocidades poderá sofrer danos caso não tome esta precaução. Paraengrenar a mar-cha atràs, carregue no pedal da embraiagem, ponha a alavanca das mudanças em pontomorto, espere um momento e engrene, então, a marcha atràs.
o Conduza com muito cuidado em superfícies escorregadias. Tenhaespecial atenção quando travar, acelerar ou engrenar mudanças.Numa superfície escorregadia, a alteração brusca de uma mudança ou da velocidade pode ocasionar aperda de tracção, e com isto, a perda do controlo do veículo. AVISO:
o Evitar efectuar curvas a alta velocidade.
o Não efectuar movimentos
rápidos com o volante, tais comomudanças bruscas de faixa ou curvas apertadas a altavelocidade.
o Utilizar sempre o cinto de
segurança.
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado seperder o controlo do veiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou maisrodas saem da estrada, e o condutor vira demais as rodaspara reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada,
não tente virar as rodasabruptamente para tentar voltar á estrada. Neste caso é mais aconselhável, primeiro abrandarde velocidade, e só então entrar na estrada.
o Nunca exceda os limites de velocidade estabelecidos.
Page 129 of 237
2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
8
!
C070E01GK-GPT PONTOS RECOMENDADOS Os pontos de engrenagem das mudanças que aparecem acima sãoos recomendados para a maior economia de combustível e melhor performance. 5 velocidades
Mude
de-para 1-2 2-3 3-4 4-5 Recomendada
km/h(mph) 20(15)40(25)55(35) 75(45)
6 velocidades
Mude
de-para
1-2 2-3 3-4 4-55-6 Recomendada
km/h(mph) 15(10)35(20)50(30) 70(45) 95(60)
C090A04Y-GPTCAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
A caixa de velocidades Hyundai de alta eficiência possui quatro relações para a frente e uma para trás. Asvelocidades individuais são seleccionadas automaticamente, dependendo da posição da alavancaselectora. A alavanca selectora possui duas zo- nas de funcionamento, a zona princi-pal e a zona manual. NOTA: Para mais informação sobre a zona de funcionamento manual, ver a secção "Modo Desportivo". Na zona principal, a alavanca selectora tem 4 posições, e está equipada comum botão para evitar selecções incorrectas inadvertidamente. NOTA:
Premir o pedal do travão e premir o botão quando selecciona uma posição. A alavanca selectora pode serdeslocada livremente.
As primeiras passagem de relação(velocidade) de um veículo novo, ou se a bateria foi desligada ou desmontada, podem ser de algumaforma abruptas. Isto é normal, e a sequência de passagem das velocidades ficará normal após algunsciclos de passagem das velocidades efectuadas pelo T.C.M. (Módulo de Comando da Transmissão).
CUIDADO:
Nunca mova a alavanca para as posições "R" ou "P" com o carro em andamento.
HGK3025
Page 130 of 237
2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
9
!
As luzes indicadoras no painel de instrumentos destinam-se a indicar aposição da alavanca selectora quando a ignição está ligada "ON". Em modo de condução desportivo ou "D", amudança utilizada aparece no indicador. ZC110B1-AP O FUNCIONAMENTO EM CADA POSIÇÃO É O SEGUINTE:
o "P" ( Parado/Estacionado ) Para manter o veículo num determinado lugar quando estacionado ou no momento do arranque, coloquea alavanca na posição "P". Ao estacionar o veículo, accione o travão de mão e coloque a alavanca naposição "P".
CUIDADO:
Nunca coloque o selector da mudança na posição "P" até o veículo estar completamenteparado. Se não considerar este aspecto, pode-rá danificar sériamente a caixa de velocidades.
HGK3040 YC110C1-FP
o "R" ( Marcha atràs ) Serve para fazer recuar o veículo. O carro deverá estar completamenteparado, antes de colocar a alavanca na posição "R". YC110D1-FP
o "N" ( Ponto Morto/Neutro ) Na posição "N" a caixa de velocidades estará em ponto morto, o que significa que a caixa não está engrenada. Podearrancar nesta posição, embora não seja aconselhável, salvo se o motor for abaixo com o carro em movimento. C090E01O-APT
o "D" ( Condução ) É usada para a condução normal. A caixa passa pelas 4 velocidades de forma sequêncial, dando melhoreconomia e força.