Hyundai Elantra 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 111 of 380
441
Sistemas e equipamentos do veículo
✽✽NOTA
O volante de direção aquecido desligará
automaticamente em aproximadamente
30 minutos após ter sido ligado.
Buzina
Para fazer soar a buzina, pressione o
símbolo da buzina no volante.
Experimente a buzina com regularidade
para ter a certeza de que está a
funcionar correctamente.
✽✽ NOTA
Para fazer soar a buzina, pressione a
área indicada pelo símbolo da buzina no
volante (ver ilustração). A buzina só
funciona com uma pressão nessa área.
CUIDADO
Não pressione demasiado nem utilize o punho para fazer soar a
buzina. De igual modo, não pressione a buzina com objectospontiagudos.
OMD040030
CUIDADO
Não instale qualquer capa no volante. Isto danificará o sistemado volante de direção aquecido.
Page 112 of 380
Sistemas e equipamentos do veículo
42
4
Espelho retrovisor interior
Regule o espelho retrovisor de modo a
ter uma vista central através do vidro
traseiro. Efectue a regulação antes de
conduzir.
Espelho retrovisor diurno/nocturno
Efectue a regulação antes de começar a conduzir e com o manípulo
diurno/nocturno na posição diurna.
Durante a condução nocturna, puxe o
manípulo diurno/nocturno na sua
direcção para reduzir o brilho vindo dos
faróis dos veículos que seguem atrás desi.
Lembre-se que, na posição nocturna, a
visão oferecida pelo espelho retrovisorperde alguma nitidez.
Espelho cromado eléctrico (ECE)(se equipado)
Durante em a condução nocturna ou em
condições de fraca luminosidade, o
espelho retrovisor eléctrico controla
automaticamente o brilho proveniente
dos faróis do veículo que segue atrás de
si. O sensor colocado no espelho detecta
o nível de luz à volta do veículo e, pormeio de uma reacção química, controla
automaticamente o brilho dos faróis dos
veículos que seguem no seu encalço.
Se o motor estiver a trabalhar, o brilho é automaticamente controlado pelo sensor
instalado no espelho retrovisor.
Se a alavanca das mudanças estiver na posição de marcha-atrás (R), o espelho
é automaticamente regulado para a
definição de maior claridade, para
melhorar a visão do condutor para trás
do veículo.
ESPELHOS
OMD040031
Diurno
Nocturno
AVISO
- Visibilidade
traseira
Não coloque objectos no banco
traseiro ou na área de carga que
obstruam a sua visão através do
vidro traseiro.
AVISO
Não regule o espelho retrovisor
com o veículo em movimento. Pode
perder o controlo do veículo e dar
origem a um acidente causador de
lesões graves ou mortais ou dedanos materiais.
AVISO
Não modifique o espelho interior
nem instale um espelho mais largo.
Poderia provocar ferimentos emcaso de acidente e insuflação do
airbag.
CUIDADO
Para limpar o espelho, utilize um toalhete de papel ou um material
semelhante humedecido com um produto limpa-vidros. Não pulverizeeste produto directamente no
espelho. O líquido pode entrar paradentro da caixa do espelho.
Page 113 of 380
443
Sistemas e equipamentos do veículo
Para comandar o espelho retrovisor eléctrico:
O espelho assume a posição “ON”predefinida quando se liga a ignição.
Carregue no botão “ON/OFF” (1) para desactivar a função de esbatimento
automático do brilho. O indicador
luminoso do espelho apaga-se.
Carregue no botão “ON/OFF” (1) para
activar a função de esbatimento
automático do brilho. O indicador
luminoso do espelho acende-se. Espelho retrovisor exterior Lembre-se sempre de regular os
ângulos antes de conduzir.
O seu veículo está equipado com dois
espelhos retrovisores exteriores, um à
esquerda e outro à direita. Os espelhospodem ser regulados à distância, com obotão de comando à distância (se
equipado). As extremidades dos
espelhos podem ser rebatidas para
evitar danos numa lavagem automática
ou ao passar numa rua estreita.AVISO
- Espelhos
retrovisores
O espelho retrovisor exterior direito é convexo. Em certos
países, o espelho esquerdo
também é convexo. Os objectosvistos no espelho estão mais
perto do que parecem.
Ao mudar de faixa, utilize o espelho retrovisor interior ou
faça uma observação directapara determinar a distância realdos veículos que seguem atrásde si.
OMD042122L
Indicador
Sensor
Espelho retrovisor com visor
CUIDADO
Não raspe gelo da face do espelho.
Pode danificar a superfície do
vidro. Se o gelo restringir o movimento do espelho, não force oespelho para o regular. Pararemover o gelo, use um produto em
aerosol próprio para o efeito.
CUIDADO
Se o espelho ficar bloqueado porcausa do gelo, não o regule à força.Utilize um pulverizador descon-gelante aprovado (não o
anticongelante do radiador) para libertar o mecanismo congelado ouleve o veículo para um local aquecido e deixe o gelo derreter.
AVISO
Não regule nem recolha os
espelhos retrovisores exteriores
com o veículo em andamento. Pode
perder o controlo do veículo e terum acidente causador de lesões
graves, morte ou danos materiais.
Page 114 of 380
Sistemas e equipamentos do veículo
44
4
Comando à distância
Tipo manual (se equipado)
Para regular um espelho exterior, utilize
o manípulo de comando. Tipo elétrico (se equipado)
O interruptor de comando à distância
eléctrico dos espelhos permite-lheregular a posição dos espelhos
retrovisores exteriores esquerdo e
direito. Para ajustar a posição de
qualquer um dos espelhos, desloque a
alavanca (1) para R (direita) ou L
(esquerda) para seleccionar o espelho
retrovisor direito ou esquerdo, depoispressione o ponto correspondente no
controlo de ajuste do espelho para
posicionar o espelho seleccionado para
cima, para baixo, para a esquerda ou
para a direita.
Feita a regulação, coloque o manípulo
na posição neutra (central) para prevenir
regulações acidentais.
B510A01EOMD040035N
CUIDADO
Os espelhos deixam de se mexer
quando atingem os ângulos
máximos de regulação, mas o motor eléctrico continua afuncionar enquanto o interruptorfor pressionado. Não pressione o
interruptor por mais tempo doque o necessário. Pode danificar o motor eléctrico.
Não tente regular manual-mente um espelho retrovisor exterior.Pode danificar-lhe as peças.
Page 115 of 380
445
Sistemas e equipamentos do veículo
Rebater o espelho retrovisor exterior
Tipo manual
Para rebater o espelho retrovisor
exterior, pegue na caixa do espelho e
rebata-a na direcção da traseira do
veículo.Tipo elétrico (se equipado)
Para rebater os espelhos retrovisores
externos, pressione o botão.
Para retorná-los para a posição anterior,
pressione o botão novamente.
OMD040036N
CUIDADO
O espelho retrovisor externo
elétrico funciona mesmo que ointerruptor de ignição esteja naposição "OFF". Entretanto, para
evitar a descarga desnecessária dabateria, não ajuste os espelhos pormais tempo do que o necessário, enquanto o motor estiver
desligado.
OMD040037
CUIDADO
No caso do espelho retrovisor externo elétrico, não rebata-o
manualmente. Isso pode causar falhas no motor.
Page 116 of 380
Sistemas e equipamentos do veículo
46
4
PAINEL DE INSTRUMENTOS
OMD042040L/OMD042041L* O painel de instrumentos na viatura pode ser diferente do ilustrado.
■ Tipo A
■ Tipo B 1. Conta-rotações
2. Indicadores de mudança de direcção
3. Velocímetro
4. Luzes de aviso e indicadores luminosos
5. Indicador da temperatura do motor
6. Indicador do nível de combustível
7. Conta-quilómetros / Totalizador parcial
do conta-quilómetros
Page 117 of 380
447
Sistemas e equipamentos do veículo
Iluminação do painel de instrumentos (se equipado)
Pressione na parte superior ou inferior
do interruptor para ajustar a
luminosidade do painel de instrumentos. A intensidade luminosa é indicada no
visor LCD.Instrumentos
Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade do
veículo.
O velocímetro está calibrado em
quilómetros por hora e/ou milhas por
hora.
Conta-rotações
O conta-rotações indica o número
aproximado de rotações por minuto
(rpm) do motor.
Utilize o conta-rotações para seleccionar
as mudanças correctas e para evitar a
sub e/ou a sobre-rotação do motor.
OMD040043
OMD040044/OMD040045
■QuilómetrQuilómetros por hora os por hora
- Tipo A
■
Milhas por horaMilhas por hora
- Tipo A
- Tipo B
- Tipo B
OMD040044N/OMD040045N
OMD040046
OMD040047
■
Tipo A
■ Tipo B
Page 118 of 380
Sistemas e equipamentos do veículo
48
4
A agulha do taquímetro pode mover-se
ligeiramente quando o interruptor da
ignição se encontra na posição ON com
o motor desligado. Este movimento é
normal e não afecta a precisão do conta-
rotações com o motor ligado.
Indicador da temperatura do motor
Este indicador mostra a temperatura do
líquido de refrigeração do motor com o
interruptor da ignição na posição ON. O
nível é complementado por uma luz
avisadora de temperatura do fluido do
motor, que se acende quando o motor
começa a aquecer excessivamente.
Não continue a condução com o motor
sobreaquecido. Se o veículo aquecer
demasiado, consulte “Sobreaquecimentodo motor”, no capítulo 6.
CUIDADO
Se o nível assinalar uma zona
acima da faixa normal
aproximando-se da posição "H", isso significa que osobreaquecimento pode danificar o motor.
AVISO
Nunca remova a tampa do radiador
com o motor quente. O líquido de
refrigeração está sob pressão e
pode emergir repentinamente e
causar queimaduras graves.
Aguarde até o motor arrefecerantes de deitar líquido de
refrigeração no depósito.
CUIDADO
Não utilize o motor na ZONA VERMELHA do conta-rotações.
Pode danificar gravemente o motor.
OMD040048
■
Tipo A
■Tipo B
Page 119 of 380
449
Sistemas e equipamentos do veículo
Indicador do nível de combustível
O indicador do nível de combustível
indica a quantidade aproximada de
combustível existente no depósito. A
capacidade do depósito de combustível
é indicada no capítulo 8. O indicador do
nível de combustível é complementado
por uma luz de aviso de pouco
combustível, que se acende com o
depósito de combustível quase vazio.
Em locais inclinados ou curvas, o
ponteiro do indicador do nível de
combustível pode flutuar ou a luz de
aviso de pouco combustível pode
acender-se antes do habitual devido ao
movimento do combustível no depósito.: A seta indica que a tampa do bocalde enchimento de combustível se
encontra no lado esquerdo do
veículo
Totalizador total do conta-
quilómetros (km ou milhas)
O totalizador total do conta-quilómetros
indica a distância total percorrida pelo
veículo. O totalizador total do conta-quilómetros
será também útil para determinar o
momento de efectuar a manutenção
periódica do veículo.
✽✽ NOTA
É proibido mudar o conta-quilómetros
de todos os veículos para alterar a
contagem por ele registada. Esta
alteração pode implicar a anulação dacobertura da garantia.
AVISO - Indicador do nível
de combustível
O esgotamento do combustível pode colocar os ocupantes doveículo em perigo.
Se a luz de aviso se acender ou o
indicador se aproximar do nível
“E”, pare o veículo e reabasteça o
depósito logo que for possível.
CUIDADO
Evite conduzir com um nível de combustível muito baixo. Se o depósito ficar sem combustível, omotor pode falhar, danificando o
conversor catalítico.
OMD040050
■
Tipo A
■Tipo BOMD040053/OMD040054
■
Tipo A
■Tipo B
Page 120 of 380
Sistemas e equipamentos do veículo
50
4
Totalizador parcial do conta-
quilómetros/Computador de bordo(se equipado)
O computador de bordo constitui um
sistema de informações para o condutor
controlado por um micro processador,
que, quando o interruptor da ignição se
encontra na posição ON, permite
visualizar no visor informações
relacionadas com a condução. Todas as
informações armazenadas (excepto
Totalizador total do contaquilómetros)
são reajustadas a zero quando a bateriaé desligada. Para seleccionar um modo, carregue no
botão TRIP durante menos de 1segundo: Tipo A
Tipo B
* se equipado
OMD040052 Totalizador parcial do conta-
quilómetros B
Consumo instantâneo decombustível*
Totalizador parcial do conta- quilómetros A
Distância a percorrer até odepósito esvaziar*
Consumo médio decombustível*
Tempo decorrido*
Velocidade média*
ECO ON/OFF*
Totalizador parcial do conta- quilómetros
Consumo instantâneo decombustível*
Distância a percorrer até odepósito esvaziar*
Consumo médio de
combustível*
Tempo decorrido*
Velocidade média*
ECO ON/OFF*