ESP Hyundai Sonata
Page 6 of 344
Præsentation
6
1
VISNINGSSYMBOLER PÅ INSTRUMENTPANELET
Advarselslampe for at dør ikke er
lukket rigtigt.
Advarselslampe for
sikkerhedssele
Kontrollampe for forreste tågelys (hvis monteret)
Kontrollampe for bagerste tågelys (hvis monteret)
Advarselslampe for ABS (hvis monteret)
Advarselslampe for
parkeringsbremse og bremsevæske
Advarselslampe for motorens
olietryk
Ladekontrollampe
Kontrollampe for ESP (hvis monteret)
Kontrollampe for ESP OFF (hvis monteret)
Kontrollampe for fejl i
motorstyring (hvis monteret)
Advarselslampe for airbag (hvis monteret)
Kontrollampe for autopilot (hvis monteret)
Kontrollampe for autopilot
aktiveret (hvis monteret)
Kontrollampe for startspærre (hvis monteret)
Advarselslampe for lavt
brændstofniveau
Kontrollampe for gløderør (kun diesel)
Advarselslampe for brændstoffilter (kun diesel)
Advarselslampe for lavt
sprinklervæskeniveau (hvis monteret) * Se en mere udførlig forklaring i afsnit 4
"Instrumentpanel"
Kontrollampe for at
passagersædets forreste airbag
er slået fra (OFF) (hvis monteret)
Kontrollampe for blinklys
Kontrollampe for langt lys
A050000ANF
Advarselslampe for åben
bagagerumsklap
Kontrollampe for A
GCS
(hvis monteret)
AGCS
Page 8 of 344
Deres bils udseende
2
2
OVERSIGT OVER INTERIØRET
1. Centrallåseknap ........................................4-9
2. Kontrolkontakt til el-sidespejle*...............4-34
3. Låsekontakt til centrallås* .......................4-10
4. Låsekontakt til elruder* ...........................4-18
5. Kontakter til elruder* ...............................4-17
6. Udløserhåndtag til bagagerumsklap .......4-13
7. Knap til åbning af brændstofdæksel.......4-22
8. Niveaujustering af forlyset* .....................4-60
9. Kontakt til bagerste tågelys* ...................4-59
10. Afbryderknap til ESP* ..........................5-22
11. Lys i instrumentpanel ..........................4-37
12. Kontakt til forlygtevasker* .....................4-61
13. Indstilling af rathældning .....................4-30
14. Udløserhåndtag for motorhjelm ............4-20
15. Bremsepedal .......................................5-17
16. Speederpedal ........................................5-6
17. Koblingspedal* ........................................5-9
18. Sikringsboks .........................................7-41
* : hvis monteret
ONF018001
B010000ANF
Page 28 of 344
319
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Sådan låses sikkerhedsselen op
Når De ønsker at låse sikkerhedsselen
op, trykkes på knappen (1) pålåsemekanismen.
C020105ANF
Anbringelse af sikkerhedsselen på
bagsædet
Bagsædets sikkerhedsselespænder kan anbringes i lommen mellem
bagsædets ryg og sædehynde, når
sikkerhedsselerne ikke er i brug.
Den midterste sikkerhedssele kan anbringes i lommen mellem
bagsædets ryg og sæde. (2-punktssele) C020200BNF Sikkerhedssele med selestrammerfunktion (hvis monteret)
Deres bil er udstyret med sikkerhedsseler
med selestrammerfunktion på fører- og
forreste passagersæde. Formålet med
selestrammerfunktionen er at sikre, at
sikkerhedsselen passer perfekt omkring
kroppen ved bestemte frontalkollisioner.
Sikkerhedsselernes selestrammerfunktion
kan aktiveres sammen med airbags'ene,
hvor den frontale kollision er kraftig nok.
OHD036120
ADVARSEL
Midtersædets hofteseles
låsemekanisme er forskellig fra
skulderselernes låsemekanisme på
bagsædet. Ved fastgørelse af
bagsædets skulderseler eller
midtersædets hoftesele, skal man
sikre, at selerne sættes ind i de
korrekte spænder for at opnåmaksimal beskyttelse og sikrerigtig funktion af sikkerhedssele
-systemet.
HNF2051OMG035300
Page 33 of 344
Sikkerhedssystemet i Deres bil
24
3
C020305AFD
Lig ikke ned
For at reducere risikoen for at komme til
skade ved et uheld og for at opnåmaksimal beskyttelse af en
sikkerhedssele, skal alle passagerer
sidde op og forsæderne skal være i opret
stilling, når bilen kører. En sikkerhedssele
kan ikke yde korrekt beskyttelse, hvis enperson ligger ned på bagsædet eller ligger
på forsædet med ryglænet lænet tilbage. C020400AUN Pleje af sikkerhedsselerne
Sikkerhedsselesystemet må aldrig skilles
ad eller ændres. Desuden skal man
sikre, at sikkerhedsseler og selespænder
aldrig beskadiges af sædernes hængsler
eller døre eller på anden måde
beskadiges.
C020401AEN
Jævnlig inspektion
Det anbefales, at alle sikkerhedsseler
bliver inspiceret jævnligt for slid eller
skader af alle slags. Dele i systemet, der
er beskadiget skal udskiftet hurtigst
muligt.
C020402AUN
Hold selerne rene og tørre
Sikkerhedsseler skal holdes rene og
tørre. Hvis selerne bliver snavsede, kan
de rengøres med en mild sæbeopløsning
og varmt vand. Blegning, farvning,
stærke eller skurende opløsninger skal
ikke bruges, fordi disse ting kan
beskadige og mørne selernes materiale. C020403AFD
Hvornår skal sikkerhedsselerne
udskiftes
Hele sikkerhedsselens samling eller
samlinger skal udskiftes, når bilen har
været involveret i et uheld. Dette skal
gøres, selvom der ikke er sket nogen
synlig skade. Yderligere spørgsmål
angående sikkerhedsselernes funktion
skal stilles til et autoriseret HYUNDAI-
værksted.
ADVARSEL
Kørsel med et tilbagelænet ryglæn
øger risikoen for alvorlig
tilskadekomst eller dødsfald i tilfældet
af kollision eller en pludselig
opbremsning. Beskyttelsen frasikkerhedssystemet (sikkerhedsseler
og airbags) er stærkt reduceret ved et
tilbagelænet ryglæn. Sikkerhedsselenskal slutte tæt omkring hofter og
brystkasse for at fungere rigtigt. Jo
mere tilbagelænet ryglænet er, jo
større er risikoen for, at passageren vilglide ud under hofteselen med
alvorlige indre kvæstelser til følge
eller passagerens nakke ville kunne
ramme skulderselen. Fører og
passagerer skal altid sidde godt
tilbage i deres sæder, med selen
rigtigt på og med ryglænet i opretstilling.
ADVARSEL
Når bagerste ryglæn bringes
tilbage i opret stilling efter at have
været foldet ned, skal man være
omhyggelig med ikke at beskadigesikkerhedsselens sele eller
spænde. Man skal undgå at selen
eller spændet bliver fanget i eller
kommer i klemme i bagsædet. En
sikkerhedssele med en beskadigetsele eller spænde vil ikke være så
stærk og vil derfor kunne svigte
under en kollision eller en pludselig
opbremsning og medføre alvorlig
personskade.
Page 34 of 344
325
Sikkerhedssystemet i Deres bil
BARNESIKKERHEDSSTOL
C030000BUN
Børn, der transporteres i en bil, skal sidde
på bagsædet og skal altid være korrekt
spændt fast for at formindske risikoen for
skade ved et uheld, en pludselig
opbremsning eller pludselig manøvre. i
henhold til uheldsstatistikkerne er børn
sikret bedre, når de sidder fastspændt på
bagsædet end på forsædet. Større børn,
der ikke sidder i en barnesikkerhedsstol,
skal sidde i én af sikkerhedsselerne. De
bør være informeret om Deres lands
specifikke krav. Barnesikkerhedsstole til
børn og/eller spædbørn skal være korrektplaceret og installeret på bagsædet.
De skal bruge en barnesikkerhedsstol, der
fås i handelen, og som overholder kravenei henhold til Deres lands
sikkerhedsstandarder.
Børnesikkerhedssystemet er designet til
brugen af hofteseler, hofte/skulder sele,
"Tether Anchor" system, samt ISOFIXsystem ( Hvis monteret ).
Børn kunne blive skadet eller dræbt ved et
sammenstød, hvis de ikke er spændt
korrekt fast. Små børn og spædbørn skal
anbringes i en barnesikkerhedsstol. Inden
De køber en bestemt barnesikkerhedsstol,skal De sikre Dem, at den passer til sædet
i Deres bil og til sikkerhedsselerne og
passer til Deres barn. Følg alle instrukser
givet af fabrikanten ved installering af
barnesikkerhedssædet.
ADVARSEL
En barnesikkerhedsstol skal placeres på bagsædet i bilen. Installér aldrig en
barnesikkerhedsstol på forreste
passagersæde. Skulle der
indtræffe en ulykke som
forårsager, at sideairbag'en
udløses, kunne det skade eller
dræbe et spædbarn eller barn, der
er anbragt i en
barnesikkerhedsstol. Derfor må De
kun bruge en barnesikkerhedsstol
på bagsædet af Deres bil.
En sikkerhedssele eller barnesikkerhedsstol kan blive
meget varm, hvis bilen står lukket
på en solskinsdag, selv hvis
udendørstemperaturen ikke føles
varm. De skal huske at tjekketemperaturen på sædet og
selespænderne, inden De
anbringer et barn på sædet.
Når en barnesikkerhedsstol ikke er i brug, opbevares det i
bagagerummet eller fastgøres
med en sikkerhedssele, så det ikke
bliver kastet fremad i tilfælde af et
pludseligt stop eller en ulykke.
(fortsat)(fortsat)
Børn kan komme alvorligt tilskade eller blive dræbt af en
udløsende airbag. Alle børn, også
dem der er for store til
børnesikkerhedsstole, skal
transporteres på bagsædet.
ADVARSEL
Nedsættelse af risiko for alvorlig
eller dødelig personskade:
Børn i alle aldre er sikrere, når de er sikret på bagsædet. Et barn
anbragt på forreste passagersæde
kan blive ramt kraftigt af en airbag
der udløses, hvilket kan medføre
alvorlig eller livsfarlig
personskade.
Følg altid fabrikantens instruktioner for installering og
brug af børnesikkerhedsstole.
Man skal altid sikre sig, at en barnesikkerhedsstol er anbragtrigtigt i bilen og at Deres barn
sidder sikkert i barnesikker
-hedsstolen.
(fortsat)
Page 36 of 344
327
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales
det, at en barnesikkerhedsstol anbringespå bagsædet.
C030102AUN
For at installere en barnesikkerheds-stol på bagsædets ydersæder ellermidtersæde, gøres følgende:
1. Anbring barnesikkerhedsstolen på sædet og før 3-punktsselen rundt eller
gennem barnesikkerhedsstolen ved at
følge fabrikkens instruktioner. Vær
sikker på, at sikkerhedsselen ikke ersnoet.
ADVARSEL
Anbring aldrig en bagudvendt
barnesikkerhedsstol på forreste
passagersæde, fordi der er fare for,
at barnet i den bagudvendte
barnesikkerhedsstol kan blive
dræbt af passagersædets
sideairbag, hvis denne udløses.
ADVARSEL - Installering af
en barnesikkerhedsstol
skade eller blive dræbt ved en
kollision, hvis barnets
sikkerhedsstol ikke er korrekt
forankret til bilen og barnet ikke
sidder korrekt fastspændt i
barnesikkerhedsstolen. Indenman går i gang med at installereen barnesikkerhedsstol i bilen,
skal man læse brugsanvisningen,der fulgte med barnesikker
-hedsstolen.
Hvis sikkerhedsselen ikke fungerer som beskrevet i dette
afsnit, skal De få systemet
kontrolleret øjeblikkeligt på
Deres autoriserede HYUNDAI-værksted.
Hvis De ikke overholder instruktionsbogens anvisninger
angående systemet forbarnesikkerhedsstole og
brugsanvisningen der fulgte med
barnesikkerhedsstolen, kan der
være en øget risiko for alvorlig
tilskadekomst ved en ulykke.
E2MS103005
Page 42 of 344
333
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Sikring af barnesikkerhedsstolen
1. En barnesikkerhedsstol fastgøres til
ISOFIX-ankeret ved at isætte
barnesikkerhedsstolens låsepal i
ISOFIX-ankeret. Der skal høres ettydeligt "klik".
2. Forbind tetherstroppens krog til barnesikkerhedsstolens krogholder og
stram til for at sikre sædet. (Se
foregående side).(fortsat)
ISOFIX-ankrene er kun beregnet
til, at barnesikkerhedssædet
anbringes på én af de to
ydersæder på bagsædet. Misbrugikke ISOFIX-ankrene ved at prøvepå at fastgøre en barnesikkerheds
-stol på midtersædet til ISOFIX-
ankrene. En ISOFIX-holder er måske ikke stærk nok til at holde enbarnesikkerhedsstol på
bagsædets midtersæde, hvis der
skulle ske et sammenstød, og vil
måske gå i stykker og forvolde
alvorlig skade eller dødsfald.
Undgå at montere mere end én barnesikkerhedsstol til det
nederste sikkerhedsankerpunkt.
Den øgede vægt kan måske fåankerpunktet eller tetherankeret til
at gå i stykker og forvolde skadeeller dødsfald.
Fastgør kun en ISOFIX- barnesikkerhedsstol eller en
ISOFIX-kompatibel barnesikker
-hedsstol til de dertilhørende
punkter, der fremgå af tegningen.
Følg altid fabrikkens installeringsinstruktion for
barnesikkerhedsstole.
ADVARSEL
Installér ikke en barnesikkerheds
-stol på bagsædets midtersæde
ved at bruge bilens ISOFIX-ankre.
(fortsat)
FORSIGTIG
Pas på, at bagsædetssikkerhedssele ikke bliverbeskadiget eller kommer i klemme i
ISOFIX-låsesystemet ved installeringen.ADVARSEL
Når bilens "ISOFIX"-system bruges til at installere en
barnesikkerhedsstol på bagsædet,
skal alle ubrugte sikkerhedsselersmetalspænder eller -holdere låses
forsvarligt på deres tilhørendespænder og selerne skal trækkes
tilbage bagved barnesikkerheds
-stolen for at forhindre barnet i at nå
ud og gribe fat i en sikkerhedssele,
der ikke er trukket tilbage, hvilketvil kunne medføre strangulering og
alvorlig beskadigelse eller dødsfald
for barnet i barnesikkerhedsstolen.
ADVARSEL
Installér barnesikkerhedstolen
bagudvendt imod ryglænet med
ryglænet i oprejst position, ikkenedfældet.
Page 69 of 344
43
Deres bils kendetegn
D010300CUN
Startspærre-system (hvis monteret) Deres bil er udstyret med et elektronisk
startspærresystem til motoren for at
nedsætte risikoen for, at uautoriserede
bruger bilen.
Startspærresystemet i Deres bil har en
lille transponder i tændingsnøglen og
elektroniske komponenter indvendigt i
bilen. Startspærresystemet gør, at når De
sætter tændingsnøglen i tændingslåsen
og drejen den i ON, kontrollerer
systemet, om det er den korrekte
tændingsnøgle eller ej.
Hvis nøglen godkendes, vil motoren
starte.
Hvis nøglen ikke godkendes, vil motoren
ikke starte.
Deaktivering af startspærresystemet:
Sæt tændingsnøglen i nøglecylinderen og drej den til ON-position.
Sådan deaktiveres startspærresys-temet:
Drej tændingsnøglen til OFF-position.
Startspærresystemet aktiveres
automatisk. Uden en gyldig nøgle til
bilen, vil motoren ikke starte.
✽✽
BEMÆRK
Ved start af motoren, bør det undgås at
bruge nøglen med andre
startspærrenøgler i nærheden. Ellers vil
motoren måske ikke starte eller stopper
måske hurtigt igen, efter at den er
startet. Hold nøglerne adskilt, for ikke
at få en eventuel fejlfunktion, når De
har modtaget Deres nye bil.
ADVARSEL
For at undgå at bilen bliver stjålet,
skal De aldrig opbevare ekstra
bilnøgler i bilen. Password’et til
Deres bils startspærre erkundespecifikt og skal holdes
hemmeligt. Undlad at opbevare
nummeret i Deres bil.
OHD046100
Page 96 of 344
Deres bils kendetegn
30
4
Vippetype
Træk håndtaget ind imod dig og hold det
dér, mens rattet justeres (1). Hæv eller
sænk rattet til den ønskede stilling (2).
Slip håndgrebet, når rette indstilling erfundet.
Vippe- og teleskoprat
For at ændre rattets vinkel, trækkes ned i
låseudløserhåndtaget (1), justér rattet til
den ønskede vinkel (2) og højde (3), så
trækkes op i låsehåndtaget for at låse
rattet på plads. De skal justere rattet til
den ønskede position, inden De kører ibilen. D130500AUN Horn
For at aktivere hornet trykkes på
hornsymbolet på rattet.
Kontrollér hornet jævnligt for at sikre, at
det fungerer korrekt.
✽✽
BEMÆRK
Hornet aktiveres ved at trykket på
området på rattet, der er indikeret medet hornsymbol (se illustrationen).
Hornet vil kun fungere, når der trykkespå dette område.
ONF048031ONF048114ONF048032
Page 99 of 344
433
Deres bils kendetegn
Betjening af det elektroniske bakspejl
Tryk på ON/OFF-kontakten (1) for at
tænde for den automatiske
dæmpefunktion. Spejlets kontrollampe
vil lyse.
Tryk på ON/OFF-kontakten for at
slukke for den automatiske
dæmpefunktion igen. Spejlets
kontrollampe vil slukkes.
Spejlet går tilbage til ON-position, hver gang tændingskontakten drejes i ON. D140200AUN
Udvendige sidespejle
De skal sørge for at justere spejlenes
vinkler, inden De kører.
Spejlene kan fjernbetjenes med
fjernbetjeningskontakten. Spejlene kan
foldes ind for at forhindre, at de bliver
beskadiget i en bilvaske-automat, eller
når bilen skal køre, hvor der er lidt plads.
ADVARSEL -
Bakspejle
Det højre sidespejl er konvekst. I nogle lande er det venstre
sidespejl også konvekst.
Genstande, der ses i spejlet, er
tættere på end hvad de ser ud til.
Brug Deres indvendige bakspejleller vend Dem og se direkte på
genstanden for at fastslå
afstanden til efterkørende biler,
hvis De skal skifte vognbane.
FORSIGTIG
Undgå at skrabe is af spejlets
overflade; det kan beskadigeglassets overflade. Hvis det er umuligt at bevæge sidespejlet pga.
is, må De ikke forcere justering afspejlet. Is fjernes ved at bruge en spray til formålet, eller en svamp eller blød klud med meget varmt
vand.
ONF048034