Hyundai Sonata
Page 131 of 348
Características de su vehículo
58
4
D190500AUN Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce.
El indicador de alumbrado intensivo se ilumina cuando se encienden las luces
largas.
Para evitar que se descargue la batería,
no deje encendidas las luces durante
mucho tiempo seguido con el motor
parado. Emitir ráfagas
Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos.
D190600AUN
Señales de giro y de cambio de carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentos
indican cuál es la señal de giro activada.Se apagan por sí mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición de apagado.
ONF048063ONF048062ONF048064
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:05 PM Page 58
Page 132 of 348
459
Características de su vehículo
Para indicar un cambio de carril, mueva
ligeramente la palanca de indicación degiro y manténgala en esa posición (B).
La palanca volverá a la posición de
apagado cuando la suelte.
Si un intermitente queda encendido sin
parpadear o si parpadea de forma
anómala, quizá se haya fundido alguna
de las bombillas y deba cambiarla.
✽✽ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un intermitente es anormalmente alta obaja, quizá haya una bombilla fundida o
un mal contacto en el circuito.
D190700ANF
Luces antiniebla delanteras (opcionales)
Las luces antiniebla mejoran la
visibilidad y evitan accidentes en
condiciones de niebla, lluvia, nieve, etc.
Las luces antiniebla se encenderán
cuando el interruptor de las luces
antinieblas (1) se coloque en la posicióndespués de encender la luz de
estacionamiento.
Para apagar las luces antiniebla, lleve el
interruptor a OFF.
ONF048065
PRECAUCIÓN
Cuando están encendidas, las luces antiniebla consumen muchaelectricidad. Utilice las luces antiniebla sólo cuando la visibilidad
es mala, si no podría provocar un desgaste innecesario de la bateríao el generador.
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:05 PM Page 59
Page 133 of 348
Características de su vehículo
60
4
D190800AUN
Luz antiniebla trasera (opcional)
Para encender los pilotos antiniebla
traseros, lleve el mando de luces a la
posición de luces delanteras y presione
el interruptor de la luz antiniebla trasera.
Las luces antiniebla traseras se
encienden pulsando el interruptorcorrespondiente después de haber
encendido las antiniebla delanteras y de
haber llevado al conmutador de
alumbrado a la posición de
estacionamiento. (opcional)
Para apagar los pilotos antiniebla
traseros, presione de nuevo el interruptor
correspondiente o lleve el mando de
luces a la posición de apagado. D190900AUN Luces de día (opcional)
Las luces de día (DRL) ayudan a los
demás a ver durante el día de la parte
delantera de su vehículo. Son útiles en
muchas situaciones, especialmentedespués del amanecer y antes de lapuesta del sol.
El sistema DRL apaga las luces de cruce cuando:
1. Se encienden las luces de
estacionamiento.
2. Se apaga el motor D191000AFD
Dispositivo de nivelación de las luces (opcional)
Para ajustar el nivel del haz luminoso de
los faros en función del número de
pasajeros y el peso del equipaje, gire el
mando de nivelación. Cuanto más alto sea el número de
posición del mando, más bajo será el
nivel del haz luminoso. Mantenga siempre el haz luminoso en la
posición adecuada de nivelación. En
caso contrario, las luces deslumbrarán a
otros usuarios de la carretera.
ONF048125ONF048124
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:06 PM Page 60
Page 134 of 348
461
Características de su vehículo
He aquí algunos ejemplos de uso
correcto del ajuste. Para condiciones decarga distintas de las que se relacionan
a continuación, ajuste la posición del
mando de forma que el nivel de las luces
se acerque lo más posible al que figuraen la lista.D191100ANF Mando de la escobilla de los
faros delanteros (opcional)
El mando de la escobilla de los faros delanteros puede accionarse cuando la
llave de arranque se encuentra en laposición "ON" y el mando de las luces
activado. Pulse el mando una vez y el
líquido limpiador pulveriza los faros
durante aproximadamente 0,5 segundos.
✽✽ATENCIÓN
Compruebe periódicamente las
escobillas de los faros para asegurarsede que el líquido pulverice
correctamente el cristal de los mismos.
Carga transportada Sólo el conductor Conductor + acompañante
Todos los ocupantes
(incluido el conductor)
Todos los ocupantes(incluido el conductor) +maletero completamentecargado (o un remolqueligero)Conductor + maleterocompletamente cargado(o un remolque pesado) Posición del
contacto 00 1 2 3
ONF048126
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:06 PM Page 61
Page 135 of 348
Características de su vehículo
62
4
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
D200100AFD Limpiaparabrisas
Una vez el contacto en ON, funciona de
la forma siguiente: (MIST):Para aplicar un solo ciclo de
limpieza, presione la palanca hacia abajo y suéltela
mientras se encuentra en la 0
posición . Si pulsa la palanca
hacia abajo y la mantiene, lasescobillas funcionarán de
forma continua.
O (OFF) : El limpiaparabrisas no
funciona
--- (INT) : El limpiaparabrisas funciona a intervalos regulares. Utilice
este modo con lluvia ligera o
neblina. Para variar la
velocidad, gire el mando de
control de velocidad (1). En esta posición los
intervalos de limpieza se
varían automáticamente
dependiendo de la velocidad
del vehículo. (Si estáequipado)
1 (LO) : elocidad normal
2 (HI) : Velocidad alta
✽✽ ATENCIÓN
Si se ha acumulado nieve o hielo en el
parabrisas, antes de utilizar los
limpiaparabrisas desescárchelo durante
unos 10 minutos o hasta eliminar la
nieve o el hielo con el fin de asegurar su
correcto funcionamiento.
D200101AFD
Control automático (opcional)
El sensor de lluvia colocado en la parte
superior del parabrisas detecta lacantidad de precipitación y controla la
frecuencia de los limpiaparabrisas.
Cuanto más llueva, más rápido
funcionarán las escobillas. Cuando pare
la lluvia, el limpiaparabrisas se detendrá.
Para variar la velocidad, gire el mandocorrespondiente (1).
ONF048066L
ONF048066
Tipo B
Tipo A
ONF048067L
Aviso de
marcha atrás
1
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:06 PM Page 62
Page 136 of 348
463
Características de su vehículo
Si el interriuptor de encendido está
activado cuando el interruptor del
limpiaparabrisas está en el modo AUTO
o el limpiaparabrisas está en el modo
AUTO cuando el se enciende el
interruptor, o el mando de control de
vellocidad está hacia arriba cuando el
interruptor del limpiaparabrisas está en
AUTO.
El limpiaparabrisas funcionará una vez
para realizar el autocomprobación del
sistema. Lleve el mando del
limpiaparabrisas a la posición O cuando
no lo utilice.PRECAUCIÓN
Cuando lave el vehículo, coloque elinterruptor de los limpiaparabrisasen la posición O para evitar su funcionamiento. Si el interruptor
está en el modo AUTO, podríanponerse en marcha las escobillas, que resultarían dañadas.
No retire la tapa del sensor situadoen la parte superior del lado del
acompañante del parabrisas. Podría dañar los componentes delsistema, y no quedaría cubierto por
la garantía del vehículo.
Cuando arranque el vehículo eninvierno, coloque el interruptor delos limpiaparabrisas en la posición O.
De otra forma podrían ponerse enmarcha y el hielo podría dañar lasescobillas.
Retire siempre la nieve y el hielo ydeshiele adecuadamente el
parabrisas antes de poner enmarcha las escobillas.
PRECAUCIÓN
Cuando el contacto está en ON y se
coloca el interruptor de los limpiaparabrisas en el modo AUTO,tenga cuidado en las siguientes
situaciones para evitar lesiones enlas manos o en otras partes delcuerpo:
No toque la parte superior del parabrisas situada por delante
del sensor de lluvia.
No limpie la parte superior del parabrisas con un paño mojado ohúmedo.
No presione el parabrisas.
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:06 PM Page 63
Page 137 of 348
Características de su vehículo
64
4
D200200AFD
Lavaparabrisas
En la posición O, tire suavemente hacia
usted de la palanca para rociar líquido de
limpieza sobre el parabrisas y hacer
funcionar las escobillas durante 1-3
ciclos.
Utilice esta función cuando el parabrisas
esté sucio. El rociado y el funcionamiento del
limpiaparabrisas continuarán hasta quesuelte la palanca.
Si no funciona el lavaparabrisas,
compruebe el nivel de líquido. Si el nivel
del líquido no es suficiente, añada un
líquido adecuado no abrasivo al depósito
del sistema lavacristales. La boca de llenado del depósito se
encuentra en la parte delantera del
compartimiento del motor, en el lado del
acompañante.
PRECAUCIÓN
Para no dañar la bomba del
lavacristales, no haga funcionar
este dispositivo con el depósito de líquido vacío.
ADVERTENCIA
No utilice el lavacristales cuando esté helando sin calentar
previamente el parabrisas con los
dispositivos de deshielo, ya que el
líquido podría congelarse encontacto con el parabrisas ydificultar la visión.
PRECAUCIÓN
Para no dañar las escobillas o el parabrisas, no haga funcionar loslimpiaparabrisas con el cristal
seco.
Para no dañar las escobillas, no utilice gasolina, petróleo ni
disolvente de pintura o de otrotipo sobre ellas ni en sus
proximidades.
Para evitar daños en los brazos de los limpiaparabrisas y en otros
componentes, no intentemoverlos a mano.
ONF048068L
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:06 PM Page 64
Page 138 of 348
465
Características de su vehículo
LUZ INTERIOR
D210000AUN
D210100ANF
luz de lectura de mapas
Pulse el botón de la luz de lectura para
apagarla o encenderla. Esta luz emite un
haz luminoso adecuado para leer un
mapa de noche, o como luz personal
para el conductor y el acompañante.D210200ANF
Luz de techo ON :
En la posición ON la luz está siempre encendida.
PRECAUCIÓN
No utilice durante mucho tiempo
las luces interiores si el motor noestá en marcha. La batería se
podría descargar.
HNF2109HNF2110
132
PRECAUCIÓN
No deje el interruptor en estaposición durante mucho tiempo cuando el vehículo no está enmarcha.
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:06 PM Page 65
Page 139 of 348
Características de su vehículo
66
4
DOOR :
En la posición DOOR, la luz se enciende
cuando se abre una puerta,independientemente de la posición del
contacto.
Cuando se desbloquean las puertas con
el mando, la luz sigue encendida durante
unos 30 segundos, siempre que no se
abra ninguna puerta. La luz se apaga
gradualmente después de 30 segundos
si se cierra la puerta. No obstante, si la
llave de contacto está en ON o todas las
puertas están cerradas, la luz se
apagará en 30 segundos.
Si se abre una puerta, la luz
permanecerá encendida durante unos
20 minutos. Pero si la puerta se abre con
la llave en la posición ON, la luz
permanecerá encendida continuamente. D210300ANF
Luz del maletero La luz de maletero se enciende cuando
se abre la tapa del maletero.
D210500AUN Luz para la guantera (opcional)
La luz de la guantera se enciende al
abrirla.
Para que se encienda la luz de la
guantera, las luces de estacionamiento o
los faros deben estar encendidos.
ONF048070ONF048127
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:06 PM Page 66
Page 140 of 348
467
Características de su vehículo
D210600AUN
Luz del espejo de cortesía (opcional)
Al abrir la tapa del espejo de cortesía, la luz de éste se encenderá
automáticamente.D220000AUN
✽✽
ATENCIÓN
Si quiere deshelar y desempañar el parabrisas, consulte “Deshielo ydesempañado del parabrisas”, en estemismo capítulo.
D220100AUN Deshielo de la luneta trasera
El desempañador calienta la luna para
eliminar la escarcha, la niebla, una capa
fina de hielo de la luna trasera cuando el
motor está encendido.
PRECAUCIÓN
Para no dañar los conductores eléctricos adheridos a la superficieinterior de la luneta trasera, noutilice nunca instrumentos afilados
o limpiacristales que contenganabrasivos.
DISPOSITIVO DEDESESCARCHE
ONF048069
ONF048071
ONF048072
Tipo A
Tipo B
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:06 PM Page 67