ESP Hyundai Sonata

Page 214 of 364

55
Conduire votre véhicule
E040000AUN
AVERTISSEMENT - Clé
de contact
Ne tournez jamais la clé de contact sur la position « LOCK »
ou « ACC » pendant que le
véhicule roule. Cela entraînerait
une perte des équipements de
direction et de freinage, ce quipourrait occasionner unaccident.
Le verrouillage antivol de la colonne de direction ne sesubstitue pas au frein de
stationnement. Avant de quitter le
siège conducteur, vérifiez
toujours que le levier de
changement de vitesses est
placé en position P (Park) pour la
boîte-pont automatique. Serrez le
frein de stationnement à fond et
coupez le moteur. Le véhiculepeut se déplacer subitement etde façon inattendue si cesprécautions ne sont pas prises.
(suite)(suite)
N’essayez jamais d’atteindre lecontacteur d’allumage ou toute
autre commande à travers le
volant pendant que le véhicule
roule. La présence de votre main
ou de votre bras dans cette zone
pourrait provoquer une perte de
contrôle du véhicule, un
accident, et des blessures gravesou fatales.
Ne placez pas d’objets mobiles autour du siège conducteur,
ceux-ci pouvant se déplacer
pendant la conduite, perturber le
conducteur et provoquer unaccident.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
AVERTISSEMENT
Portez toujours des chaussures
adaptées lorsque vous conduisez
votre véhicule. Des chaussuresinadaptées (talons hauts,
chaussures de ski, etc.) peuventgêner l’utilisation des pédales de
frein, d’accélération et
d’embrayage (le cas échéant).

Page 218 of 364

59
Conduire votre véhicule
Par temps froid, il peut être difficile dechanger de vitesse jusqu’au
réchauffement du lubrifiant de la boîte-
pont Ceci est normal et n’endommagepas la boîte-pont.
Si vous vous êtes complètement arrêté et s’il est difficile de passer en 1ère ou
en marche arrière, placez le levier dechangement de vitesses dans la
position N (point mort) et relâchez
l’embrayage. Appuyez sur la pédale
d’embrayage puis passez en 1ère ou
sur la position R (Marche arrière). E050101AUNUtilisation de l’embrayage
La pédale d’embrayage doit être
enfoncée jusqu’au plancher avant de
changer de vitesse, puis relâchée
doucement. La pédale d’embrayage doittoujours être complètement relâchée
pendant la conduite. Ne laissez pas votre
pied sur la pédale d’embrayage lorsque
vous conduisez. Cela peut provoquer
une usure inutile. N’embrayez pas
partiellement pour retenir le véhicule
dans une pente. Cela provoque une
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou lefrein de stationnement pour le retenir
dans une pente. N’utilisez pas la pédale
d’embrayage de manière rapide et
répétitive.
E050102AUN
Rétrogradage
Si vous devez ralentir à cause de la
circulation ou si vous devez monter une
côte, rétrogradez avant que le moteur ne
commence à « brouter ». Vous diminuez
ainsi les risques de caler et vous obtenez
une meilleure accélération quand vous
devez augmenter votre vitesse. Dans
une descente abrupte, rétrogradez pourmaintenir une vitesse réduite et ainsi
prolonger la durée de vie de vos freins.
ATTENTION
Pour éviter une usure précoce ou
une détérioration de l’embrayage,
ne conduisez pas avec le pied sur la pédale d’embrayage. Évitezégalement d’utiliser l’embrayage pour immobiliser le véhicule dansune montée durant l’attente à un
feu rouge, etc.
N’utilisez pas le levier de changement de vitesses commerepose-poignet pendant la
conduite étant donné que celapeut entraîner une usure précocedes fourchettes de la boîte-pont.
AVERTISSEMENT
Avant de quitter le siège conducteur, serrez toujours le
frein de stationnement à fond et
coupez le moteur. Puis assurez-
vous que la boîte-pont est en
1ère lorsque le véhicule est garésur un terrain plat ou dans une
montée et en marche arrière dans
une descente. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
En démarrant le moteur sans appuyer sur l'embrayage, avec le
frein à main desserré et avec une
vitesse engagée, vous risquez de
provoquer une secousse et
d'entraîner un accident grave.

Page 219 of 364

Conduire votre véhicule
10
5
E050200AUN Bonnes pratiques de conduite
Ne jamais rouler avec l’embrayage
dégagé et descendre une pente en
roue libre. Cela est extrêmement
dangereux. Toujours laisser le véhicule
en prise.
Ne laissez pas la pédale de frein enfoncée en permanence. Cela peut
provoquer une surchauffe et un
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez.
Lorsque vous faites cela, le frein
moteur contribue au ralentissement du
véhicule.
Ralentissez avant de rétrograder. Cela évite un surrégime du moteur, qui peut
l’endommager.
Ralentissez en cas de vent latéral. Cela vous permet de mieux maîtriser
votre véhicule. Assurez-vous que le véhicule est
complètement à l’arrêt avant de passer
la marche arrière. Si vous ne respectez
pas cette consigne, la boîte-pont peut
être endommagée. Pour passer la
marche arrière, appuyez sur la pédale
d’embrayage, mettez le levier de
vitesses en position point mort,attendez trois secondes puis passez la
marche arrière.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous conduisez sur une surface
glissante. Faites particulièrement
attention lors du freinage, de
l’accélération ou du changement de
vitesse. Sur une surface glissante, un
changement brusque de la vitesse du
véhicule peut entraîner la perte de
traction des roues motrices et une
perte de contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
Bouclez toujours votre ceinture ! Lors d’une collision, un passager
qui n’a pas bouclé sa ceinture
risque bien plus d’être gravement
blessé ou tué qu’un passager
ayant correctement mis sa
ceinture.
Évitez les vitesses élevées lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous tournez.
Ne faites pas de mouvements rapides avec le volant
(changements de voie brusques,
virages brutaux et rapides).
Le risque de tonneau est grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre sur
autoroute.
Il se produit souvent une perte de contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
Ne dépassez jamais les limites de vitesse indiquées.

Page 221 of 364

Conduire votre véhicule
12
5
E060100ANF Fonctionnement de la boîte-pont automatique La boîte-pont automatique très efficace
comporte 4 (ou 5) marches avant et une
marche arrière. Chaque vitesse estsélectionnée automatiquement en
fonction de la position du levier de
vitesses.
Toute la conduite en marche avant
s’effectue normalement avec le levier de
vitesses en position D (Drive).
Pour déplacer le levier de vitesses
depuis la position P (Park), la pédale de
frein doit être enfoncée et le contacteurd’allumage sur On.
✽✽
REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent êtrequelque peu brutaux si la batterie a étédébranchée. Il s'agit d'une situationnormale, et la séquence de changementde vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commandede la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).
Pour un fonctionnement sans à-coups, appuyez sur la pédale de frein en passant du point mort à une vitesse en
marche avant ou en marche arrière.
AVERTISSEMENT - Boîte-pont automatique
Vérifiez toujours l’environnement de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou
R (Reverse).
Avant de quitter le siège conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement devitesses est placé en position P
(Park) ; serrez ensuite à fond lefrein de stationnement et coupez
le moteur. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager votre
boîte-pont, n’accélérez pas enposition R (Reverse) ou dans toute position en marche avant
avec les freins serrés.
À l’arrêt dans une montée, ne jouez pas avec les vitesses pourstabiliser le véhicule. Utilisez lefrein de service ou le frein de
stationnement.
Ne passez pas de la position N (Neutral) ou de la position P(Park) à la position D (Drive) ou R
(Reverse) lorsque le moteur tourne à une vitesse supérieureau ralenti.

Page 222 of 364

513
Conduire votre véhicule
E060101ANF
Plages de la boîte-pont
Le voyant du combiné d’instruments
affiche la position du levier dechangement de vitesses lorsque la cléde contact est sur la position ON.
P (Park)
Arrêtez-vous toujours complètement
avant de passer à la position P (Park).
Cette position verrouille la boîte-pont et
empêche la rotation des roues avant.R (Reverse/Marche arrière)
Servez-vous de cette position pour
conduire le véhicule en marche arrière. N (Neutral/Point mort) Les roues et la boîte-pont ne sont pas
bloqués. Le véhicule roulera librementmême sur la plus petite pente à moinsque le frein de stationnement ou le frein
de service ne soient serrés.
(suite)
Avant de quitter le siège
conducteur, assurez-vous
toujours que le levier de
changement de vitesses est en
position P (Park). Serrez à fond le
frein de stationnement, coupez le
moteur, et prenez la clé avec
vous. Un mouvement brusque etinattendu du véhicule peut se
produire si vous ne respectez pas
l’ordre d’exécution de cette
procédure.
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule.
ATTENTION
La boîte-pont peut être
endommagée si vous passez enposition P (Park) pendant que le
véhicule roule.
ATTENTION
Arrêtez-vous toujourscomplètement avant de passer dans la position R (Reverse) ou dequitter celle-ci ; vous pouvez endommager la boîte-pont si vous
passez dans la position R pendant que le véhicule roule, sauf comme l’explique le paragraphe
« Basculement du véhicule » dans la présente section.
AVERTISSEMENT
Le passage à la position P (Park) pendant que le véhicule roule
provoquera le blocage des roues
motrices, ce qui entraînera une
perte de contrôle du véhicule.
N’utilisez pas la position P (Park) à la place du frein de
stationnement. Assurez-vous
toujours que le levier de
changement de vitesses est
verrouillé en position P (Park) etserrez complètement le frein destationnement.
(suite)

Page 228 of 364

519
Conduire votre véhicule
E070101AUN
En cas d’avarie du système defreinage
Si le frein de service ne fonctionne pas
pendant que le véhicule roule, vous
pouvez faire un arrêt d’urgence avec le
frein de stationnement. La distance
d’arrêt sera cependant bien supérieure à
la normale. E070102AUN
Témoin d’usure des freins à disque
Votre véhicule dispose de freins à
disque.
Lorsque vos plaquettes de frein sont
usées et que de nouvelles plaquettes
sont nécessaires, vous entendrez un
bruit aigu provenant de vos freins avant
ou arrière (le cas échéant). Vous pouvez
entendre ce bruit de manière
intermittente, ou il peut se produire
chaque fois que vous appuyez sur lapédale de frein.
Gardez présent à l’esprit que certaines
conditions de conduite ou certaines
conditions climatiques peuvent
provoquer un crissement des freins
lorsque vous actionnez les freins pour la
première fois (ou lorsque vous freinez
légèrement). Cette situation est normale
et ne signale pas un problème de freins.
AVERTISSEMENT
- Frein
de stationnement
Actionner le frein de stationnement
lorsque le véhicule se déplace à
vitesse normale peut provoquer
une perte soudaine de contrôle du
véhicule. Si vous devez vous servirdu frein de stationnement pour
arrêter le véhicule, faites très
attention lors de l’actionnement dufrein.
AVERTISSEMENT - Usure
des freins
Ce bruit signalant une usure des
freins signifie que votre véhicule a
besoin d’une révision. Si vous netenez pas compte de cet
avertissement sonore, vous
perdrez en fin de compte des
performances de freinage, ce quipourrait conduire à un accident
grave.
ATTENTION
Pour éviter des réparations coûteuses, ne continuez pas àconduire avec des plaquettes defrein usées.
Utilisez toujours un jeu complet de plaquettes pour remplacer desplaquettes usagées (essieu avantou arrière).

Page 231 of 364

Conduire votre véhicule
22
5
E070300AFD
Système de freinage anti-blocage
(ABS) (le cas échéant) Le système ABS capte continuellement
la vitesse des roués. Si les roués vont se
bloquer, le système ABS module demanière répétée la pression du frein
hydraulique en direction des roués.
Lorsque vous actionnez les freins de
votre véhicule dans des conditions qui
peuvent bloquer les roues, vous pouvez
entendre un bruit en provenance desfreins ou ressentir une sensationcorrespondante dans la pédale de frein.
Cette situation est normale et cela
signifie que votre système ABS est actif.
Afin de profiter au maximum de votre système ABS dans une situation
d’urgence, ne tentez pas de moduler la
pression de freinage et n’essayez pas
d’effectuer une action de pompage sur
les freins. Appuyez le plus fortement
possible sur la pédale de frein ou aussi
fortement que la situation le justifie et
laissez le système ABS contrôler la force
délivrée aux freins.(Suite)
Routes cahoteuses, gravillonnées
ou recouvertes de neige.
Avec mise en place des chaînes.
Sur les routes dont le revêtement est plein de nids de poule ou présente une hauteur différente .
Les équipements de sécurité d’unvéhicule équipé de l’ABS ou d’unsystème ESP ne doivent pas être
testés lors d’une conduite rapide
ou dans un virage. Cela pourrait
vous mettre en danger, vous ou lesautres.
AVERTISSEMENT
Le système ABS (ou ESP)
n’empêchera pas des accidents
imputables à des manœuvres de
conduite dangereuses ou
mauvaises. Même si le contrôle du
véhicule est amélioré lors de
freinage d’urgence, conservez
toujours une distance de sécurité
entre vous-même et des objets
devant vous. La vitesse des
véhicules doit toujours être réduite
dans des conditions routières
extrêmes.
La distance de freinage des véhicules équipés d’un système
d’antiblocage des roues ou d’unsystème ESP peut être plus grandeque pour les véhicules non équipésde ces systèmes dans les
conditions de conduite suivantes.
Dans ces conditions, le véhicule doit être conduit à une vitesseréduite :
(Suite)

Page 232 of 364

523
Conduire votre véhicule
✽✽REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situationest normale et indique que le système
ABS fonctionne correctement.
Même avec un système ABS, votre véhicule exige toujours une distance
d’arrêt suffisante. Respectez toujours
une distance de sécurité par rapport
au véhicule qui vous précède.
Ralentissez toujours au moment de négocier un virage. Le système ABSne peut pas empêcher les accidentsoccasionnés par une vitesse
excessive.
Sur des revêtements inégaux ou disloqués, l’actionnement du système
ABS peut entraîner une distance
d’arrêt plus grande que pour lesvéhicules dotés d’un système de
freinage classique.
W-78
ATTENTION
Si le témoin d’ABS est allumé et
reste allumé, vous pouvez avoir
un problème avec le systèmeABS. Dans ce cas, cependant, les freins habituels de votre véhiculefonctionneront normalement.
(Suite)
(Suite) Le témoin du système ABS restera allumé pendant environ 3
secondes après que le contacteurd’allumage soit sur ON; Pendant cette durée, le système ABSexécutera un auto-diagnostic et la
lumière s’éteindra si tout estnormal. Si la lumière ne s’éteintpas, vous pouvez avoir un problème avec votre système
ABS. Prenez contact avec un con cessionnaire HYUNDAI agréé dèsque possible.

Page 234 of 364

525
Conduire votre véhicule
Le système ESP est un système électronique conçu pour aider le
conducteur à conserver le contrôle de
son véhicule dans de mauvaises
conditions. Il ne se substitue pas aux
bonnes pratiques de conduite. Des
facteurs incluant la vitesse, l’état de laroute et l’entrée de la direction
conducteur peuvent avoir une incidencesur l’efficacité du système ESP dans la
prévention d’une perte de contrôle. Il vous
appartient toujours de conduire et de
prendre un virage à une vitesse
raisonnable et de laisser une marge de
sécurité suffisante.
Lorsque vous actionnez les freins de
votre véhicule dans des conditions qui
peuvent bloquer les roues, vous pouvez
entendre un cliquetis en provenance desfreins ou ressentir une sensationcorrespondante dans la pédale de frein.
Cette situation est normale et cela signifie
que votre système ABS est actif.
✽✽REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situationest normale et indique que le système
ESP fonctionne correctement.
E070501AUN-EE
Fonctionnement du système ESP
Etat ESP ON Lorsque le contact est mis,les voyants ESP et ESP OFF
s’allument pendant environ 3
secondes, puis le système
ESP est mis en marche.
OFF pendant au moins ½
seconde après avoir mis lecontact pour couper le
système ESP. (Le voyant ESP
OFF s’allumera). Pour mettre
en marche le système ESP,
appuyez sur le bouton ESP
OFF (le voyant ESP OFF
s’éteindra).
se peut que vous entendiez
un léger cliquetis. Il s’agit du
système ESP qui effectue unauto-contrôle automatique dusystème et ne signale pas de
problème.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez jamais trop vite
malgré l’état de la route ou troprapidement au moment de négocier
un virage. Le système ESP
n’empêchera pas les accidents. Une
vitesse excessive dans les
tournants, des manœuvresbrusques et l’aquaplaning sur dessurfaces mouillées peuvent encore
occasionner des accidents graves.Seul un conducteur attentif et
raisonnable peut empêcher lesaccidents en évitant des
manœuvres qui provoquent une
perte de traction du véhicule. Même
avec la mise en place d’un système
ESP, suivez toujours toutes lesprécautions usuelles en matière deconduite - y compris conduite à des
vitesses raisonnables malgré lesconditions.
-

Page 235 of 364

Conduire votre véhicule
26
5
En fonctionnement
Lorsque le système ESP
fonctionne, le voyant ESP
clignote.
fonctionne correctement, une légère pulsation est
perceptible dans le véhicule.
Il ne s’agit que de l’effet ducontrôle de freinage qui ne
signale rien d’inhabituel.
Lorsque vous vousdésembourbez ou lorsque
vous vous dégagez d’une
route glissante, le fait
d’enfoncer la pédale
d’accélérateur peut ne pas
provoquer l’augmentation des
tours minute du moteur. E070502AUN-EE
Désactivation du fonctionnement du
système ESP
Etat ESP OFF
Pour annuler le
fonctionnement du système
ESP, appuyez sur le bouton
ESP OFF (le voyant ESPOFF s’allume).
est positionné sur LOCKlorsque le système ESP estéteint, le système ESP reste
éteint. Au redémarrage du
moteur, le système ESP se
remettra automatiquement en
marche. E070503AFD
Voyant
Lorsque le contacteur d’allumage est
positionné sur ON, le voyant s’allume,puis s’éteint si le système ESP
fonctionne normalement.
Le voyant ESP clignote quand le
système ESP fonctionne.
Le voyant ESP OFF s’allume lorsque le
système ESP est coupé au moyen dubouton ou lorsque le système ESP ne
fonctionne pas lorsqu’il est mis en
marche.
ESP
OFF
ESP
ESPOFF

Voyant ESP (clignote)
■ Le voyant ESP OFF (s’allume)ESP

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 110 next >