JEEP COMPASS 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 281 of 400

279
KOMORA SILNIKA
Silnik o pojemności 1,4 l
1 — Silnikowy filtr powietrza dolotowego silnika6 — Zbiornik spryskiwaczy
2 — Wskaźnik poziomu oleju silnikowego 7 — Korek układu chłodzenia z zaworem ciśnieniowym
3 — Zbiornik płynu hamulcowego 8 — Zbiornik wyrównawczy z zaworem ciśnieniowym
4 — Akumulator 9 — Korek wlewu oleju silnikowego
5 — Centrum dystrybucji zasilania (bezpieczniki)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 279

Page 282 of 400

SERWIS I KONSERWACJA
280
Silnik o pojemności 2,4 l
1 — Silnikowy filtr powietrza dolotowego silnika6 — Zbiornik spryskiwaczy
2 — Korek wlewu oleju silnikowego 7 — Akumulator
3 — Zbiornik płynu hamulcowego 8 — Korek układu chłodzenia z zaworem ciśnieniowym
4 — Akumulator 9 — Zbiornik wyrównawczy z zaworem ciśnieniowym
5 — Centrum dystrybucji zasilania (bezpieczniki) 10 — Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 280

Page 283 of 400

281
Silnik wysokoprężny o pojemności 2,0 l
1 — Silnikowy filtr powietrza dolotowego6 — Zbiornik spryskiwaczy
2 — Korek wlewu oleju silnikowego 7 — Korek układu chłodzenia z zaworem ciśnieniowym
3 — Zbiornik płynu hamulcowego 8 — Zbiornik wyrównawczy z zaworem ciśnieniowym
4 — Akumulator 9 — Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
5 — Centrum dystrybucji zasilania (bezpieczniki)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 281

Page 284 of 400

SERWIS I KONSERWACJA
282
Silnik wysokoprężny o pojemności 1,6 l
1 — Silnikowy filtr powietrza dolotowego silnika6 — Zbiornik spryskiwaczy
2 — Korek wlewu oleju silnikowego 7 — Korek układu chłodzenia z zaworem ciśnieniowym
3 — Zbiornik płynu hamulcowego 8 — Zbiornik wyrównawczy z zaworem ciśnieniowym
4 — Akumulator 9 — Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
5 — Centrum dystrybucji zasilania (bezpieczniki)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 282

Page 285 of 400

283
(Ciąg dalszy)
Kontrola poziomu oleju
Należy dbać o utrzymanie odpowiedniego
poziomu oleju silnikowego, aby zapewnić
prawidłowe smarowanie silnika. Poziom
oleju należy sprawdzać regularnie, na przy-
kład przy okazji każdego tankowania.
Najlepszy moment na sprawdzenie poziomu
oleju silnikowego to około pięć minut po
wyłączeniu w pełni rozgrzanego silnika. Sprawdzanie poziomu oleju, gdy pojazd jest
zaparkowany na płaskim podłożu, a jego
silnik jest rozgrzany, gwarantuje bardziej
precyzyjny pomiar.
Występują cztery typy wskaźników poziomu
oleju:
Strefa oznaczona kratką.
Strefa oznaczona kratką z napisem
SAFE.
Strefa oznaczona kratką z oznaczeniem
MIN po stronie minimalnego poziomu i
MAX po stronie maksymalnego poziomu.
Obszar zakreskowany z wgłębieniami w
punktach MIN i MAX końca zakresu.
UWAGA:
Poziom oleju powinien zawsze mieścić się w
zakresie strefy oznaczonej kratką wskaź -
nika poziomu.
Dolanie 1 litra lub 1,0 kwarty oleju przy
poziomie oleju sięgającym dolnego ozna -
czenia na wskaźniku spowoduje podnie -
sienie poziomu oleju w układzie do górnego
oznaczenia.
OSTRZEŻENIE!
Nie palić tytoniu podczas wykonywania
prac w okolicy komory silnika — mogą
być tam obecne gazy i łatwopalne
opary, stwarzające ryzyko pożaru.
Podczas wykonywania prac w okolicy
komory silnika, gdy silnik jest gorący,
należy zachować szczególną ostroż-
ność, aby uniknąć poparzenia. Nie
zbliżać się do wentylatora chłodnicy:
wentylator elektryczny może się
uruchomić; grozi to odniesieniem
obrażeń. Ruchome części wentylatora
mogą pochwycić szalik, krawat lub inne
luźne elementy ubrania.
PRZESTROGA!
Należy uważać, aby nie pomylić ze sobą
różnych typów płynów podczas dole -
wania: płyny te nie są ze sobą zgodne!
Uzupełnienie zbiornika nieodpowiednim
płynem może spowodować poważne
uszkodzenia samochodu.
Poziom oleju nie powinien nigdy prze -
kraczać poziomu maksymalnego (ozna -
czenie MAX).
Zawsze uzupełniać olej silnikowy,
używając oleju o takich samych para -
metrach, jak obecnie stosowany.
Przed odkręceniem korka wlewu w celu
uzupełnienia poziomu oleju silnikowego
poczekaj, aż silnik ostygnie, szcze -
gólnie w pojazdach wyposażonych w
aluminiowy korek (jeśli na wyposa -
żeniu). OSTRZEŻENIE: niebezpieczeń -
stwo oparzenia!
Zbyt wysoki lub zbyt niski poziom oleju
spowoduje zapowietrzenie układu
smarowania i spadek ciśnienia oleju.
Może to doprowadzić do uszkodzenia
silnika.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 283

Page 286 of 400

SERWIS I KONSERWACJA
284
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
Zbiornik znajduje się w przedniej części
komory silnika. Należy regularnie spraw -
dzać poziom płynu w zbiorniku. Napełnić
zbiornik roztworem płynu do spryskiwacza
szyby przedniej (nie wolno wlewać płynu
niskokrzepnącego używanego w chłodni -
cach) i włączyć układ na kilka sekund, aby
wypłukać resztki starego płynu.
Podczas napełniania zbiornika płynu do
spryskiwaczy warto zwilżyć płynem do spry -
skiwaczy szmatkę lub ręcznik i przetrzeć
pióra wycieraczek. Poprawi to jakość pracy
wycieraczek.
Aby zapobiec zamarznięciu układu spryski -
wacza szyby przedniej w okresie zimowym,
należy wybierać roztwór lub mieszankę
płynu przeznaczoną co najmniej do zakresu
temperatur występujących w klimacie
miejsca użytkowania pojazdu. Stosowne
informacje znajdują się na opakowaniach
większości płynów do spryskiwaczy.
Akumulator bezobsługowy

Niniejszy pojazd wyposażono w akumulator
bezobsługowy. Oznacza to, że nie trzeba
dolewać wody do jego elektrolitu ani przeprowa -
dzać okresowych prac konserwacyjnych.

OSTRZEŻENIE!
Dostępne w sprzedaży roztwory płynów
do spryskiwaczy są substancjami
łatwopalnymi. Może dojść do ich zapłonu i
poparzenia użytkownika. Podczas
nalewania lub używania takiego płynu
należy zachować szczególną uwagę.
PRZESTROGA!
Nie należy podróżować z pustym
zbiornikiem płynu do spryskiwaczy,
ponieważ sprawne funkcjonowanie układu
spryskiwaczy ma zasadnicze znaczenie
dla zapewnienia właściwej widoczności.
OSTRZEŻENIE!
Korzystanie z akumulatora z niskim
poziomem elektrolitu może spowo -
dować jego nieodwracalne uszkodzenie
i grozić niebezpieczeństwem wybuchu.
Podczas wykonywania jakichkolwiek
czynności przy akumulatorze lub w jego
pobliżu należy zawsze osłaniać oczy
specjalnymi okularami ochronnymi.
Akumulatory zawierają substancje,
które są bardzo niebezpieczne dla
środowiska. W celu wymiany akumula -
tora należy skontaktować się z autory-
zowanym dealerem.
Płyn akumulatorowy to roztwór żrącego
kwasu, który może poparzyć lub nawet
oślepić. Nie dopuszczać do zetknięcia
płynu akumulatorowego z oczami, skórą
lub odzieżą. Podczas mocowania zaci -
sków nie wolno pochylać się nad
akumulatorem. Jeżeli dojdzie do
rozlania kwasu na oczy lub skórę,
natychmiast spłukać miejsce oparzenia
dużą ilością wody. Więcej informacji
znajduje się w części „Uruchamianie z
wykorzystaniem zewnętrznego akumu -
latora” rozdziału „W sytuacjach awaryj -
nych”.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 284

Page 287 of 400

285
(Ciąg dalszy)
Mycie ciśnieniowe
CZYNNOŚCI SERWISOWE
DEALERA
Autoryzowany dealer zatrudnia wykwalifiko-
wanych pracowników serwisowych oraz
posiada specjalistyczne narzędzia i urzą -
dzenia, które umożliwiają przeprowadzenie
wszystkich czynności serwisowych w
najlepszy sposób. Dostępne są instrukcje
serwisowe, które zawierają szczegółowe
informacje serwisowe dotyczące danego
pojazdu. Przed samodzielnym rozpoczę -
ciem jakichkolwiek czynności konserwacyj -
nych należy się zapoznać z tymi
instrukcjami serwisowymi.
UWAGA:
Celowe ingerowanie w układy kontrolujące
poziom emisji może doprowadzić do unie -
ważnienia gwarancji i nałożenia kar
cywilno-prawych.
Gazy wydzielane z akumulatora są
łatwopalne i grożą wybuchem. Nie
zbliżać się do akumulatora ze źródłem
ognia wywołującym płomienie lub iskry.
Nie wolno stosować akumulatora wspo -
magającego ani innych źródeł wspoma -
gania o napięciu układu większym niż
12 V. Nie wolno dopuścić do zetknięcia
zacisków kabli.
Styki akumulatora, bieguny i związane z
nimi akcesoria zawierają ołów i jego
związki. Po zakończeniu obsługi należy
umyć ręce.
PRZESTROGA!
Podłączając przewody na akumula -
torze, podłączyć przewód dodatni do
bieguna dodatniego, a ujemny do
bieguna ujemnego. Styki akumulatora
są oznaczone jako styk dodatni (+) i
ujemny (-), co można rozróżnić dzięki
informacjom na obudowie akumulatora.
Zaciski kabli należy mocno zamocować
na stykach biegunów, upewniając się,
że nie pokrywa ich rdza.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
W przypadku używania prostownika
szybkoładującego, gdy w pojeździe
znajduje się akumulator, należy odłą -
czyć oba przewody akumulatora przed
podłączeniem prostownika do akumula -
tora. Nie należy wykorzystywać
prostownika szybkoładującego do
uruchamiania pojazdu.
PRZESTROGA!
Mycie komory silnika przy użyciu myjki
wysokociśnieniowej nie jest zalecane.
Podjęto środki ostrożności w celu
zabezpieczenia wszystkich części i
połączeń, jednak ciśnienie generowane
przez tego typu urządzenia jest tak
wysokie, że nie można zagwarantować
pełnej ochrony przed przedostaniem się
wody.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 285

Page 288 of 400

SERWIS I KONSERWACJA
286
Konserwacja układu klimatyzacji
Aby zagwarantować optymalną wydajność,
na początku każdego sezonu
wiosenno-letniego należy sprawdzić układ
klimatyzacji i przeprowadzić jego konser-
wację w autoryzowanym punkcie dealer -
skim. Czynność ta powinna obejmować
również wyczyszczenie żeber skraplacza i
przeprowadzenie testu jego działania. Przy
okazji należy również sprawdzić napięcie
paska transmisyjnego.
Filtr powietrza w układzie klimatyzacji
W celu wykonania tej usługi należy skontak -
tować się z autoryzowanym dealerem.
Pióra wycieraczek
Należy okresowo czyścić gumowe krawę -
dzie piór wycieraczek oraz przednią i tylną
szybę za pomocą gąbki lub miękkiej ście -
reczki i delikatnego środka czyszczącego.
Pozwoli to na usunięcie odkładów soli,
wosków lub warstw kurzu oraz wyeliminuje
zjawisko smużenia i rozmazywania.
Używanie wycieraczek na suchej szybie
przez dłuższy czas może doprowadzić do
zniszczenia piór. Podczas korzystania z
wycieraczek należy zawsze używać płynu
spryskiwacza w celu usunięcia soli lub
zanieczyszczeń z suchej szyby przedniej
lub tylnej.
OSTRZEŻENIE!

Podczas pracy w lub przy pojeździe można
ulec poważnemu wypadkowi. Użytkownik
powinien wykonywać prace serwisowe
wyłącznie wtedy, gdy posiada odpowiednią
wiedzę oraz wyposażenie do ich wykonania. W
razie wątpliwości dotyczących możliwości
wykonania określonej pracy serwisowej należy
zlecić jej wykonanie kompetentnemu
mechanikowi.

OSTRZEŻENIE!
Należy stosować wyłącznie czynniki
chłodzące i smary do sprężarek zatwier -
dzone przez producenta układu klimaty-
zacji. Niektóre niezatwierdzone czynniki
chłodzące są łatwopalne i mogą
wybuchnąć, raniąc użytkownika. Stoso -
wanie innych, niezatwierdzonych czyn -
ników chłodzących lub smarów może
doprowadzić do uszkodzenia układu i
konieczności przeprowadzenia kosz-
townych napraw. Więcej informacji na
temat gwarancji znajduje się w doku -
mentacji gwarancyjnej zamieszczonej w
instrukcji obsługi.
Czynnik chłodzący w układzie klimaty-
zacji jest pod dużym ciśnieniem. Aby
uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń lub
uszkodzenia układu, dolewaniem czyn -
nika chłodzącego oraz wszelkimi napra -
wami, wymagającymi odłączenia
przewodów, powinni się zajmować
doświadczeni technicy.
PRZESTROGA!

W układzie klimatyzacji nie wolno stosować
chemicznych środków przepłukujących,
ponieważ ich składniki mogą doprowadzić do
uszkodzenia podzespołów układu klimatyzacji.
Ograniczona gwarancja na nowy pojazd nie
obejmuje powstałych w ten sposób uszkodzeń.

20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 286

Page 289 of 400

287
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
Nie należy używać piór wycieraczek do
usuwania przymarzniętego śniegu i lodu z
przedniej lub tylnej szyby. Przed włącze
-
niem wycieraczek sprawdzić, czy pióra nie
przymarzły do szyby, aby nie dopuścić do
ich uszkodzenia. Powierzchnia pióra nie
może mieć kontaktu z produktami ropopo -
chodnymi, takimi jak olej silnikowy czy
benzyna.
UWAGA:
Żywotność piór wycieraczek może się
różnić w zależności od szerokości geogra -
ficznej i częstotliwości używania. Słaba
jakość pracy piór wycieraczek przejawia się
pozostawianiem zarysowań, przetarć, smug
wody lub mokrych plam. Jeżeli wystąpią
takie zjawiska, wyczyścić pióra wycieraczek
lub w razie potrzeby wymienić je.
Układ wydechowy
Najlepszym zabezpieczeniem przed prze -
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest
prawidłowa konserwacja układu wydecho -
wego silnika.
W przypadku stwierdzenia zmiany w odgło -
sach układu wydechowego, dostawania się
do samochodu spalin lub uszkodzenia
spodu albo tylnej części pojazdu należy
zlecić autoryzowanemu technikowi kontrolę całego układu wydechowego i powiązanych
z nim podzespołów w celu stwierdzenia, czy
nie doszło do ich uszkodzeń, zepsucia lub
przemieszczenia. Przerwanie połączeń lub
poluzowanie złączy może prowadzić do
przenikania spalin do kabiny pasażerskiej.
Ponadto przy każdym podniesieniu pojazdu
w celu nasmarowania podzespołów lub
wymiany oleju należy sprawdzić stan układu
wydechowego. W razie potrzeby należy
dokonać koniecznych wymian.
OSTRZEŻENIE!
Spaliny mogą być niebezpieczne dla
zdrowia lub życia. Zawierają one tlenek
węgla (CO), który jest bezbarwny i nie
wydziela żadnego zapachu. Wdychanie
tego gazu może doprowadzić do utraty
przytomności i zatrucia. Aby unikać
wdychania CO, zapoznać z informa
-
cjami znajdującymi się w części „Zale -
cenia dotyczące bezpieczeństwa” w
rozdziale „Bezpieczeństwo”.
Rozgrzany układ wydechowy może
doprowadzić do zaprószenia ognia w
przypadku zaparkowania pojazdu nad
łatwopalnymi materiałami. Do takich
materiałów należy trawa lub liście styka -
jące się z elementami układu wydecho -
wego. Dlatego nie wolno parkować ani
używać pojazdu w miejscach, w których
układ wydechowy może zetknąć się z
łatwopalnymi materiałami.
PRZESTROGA!
Ze względu na zastosowanie kataliza -
tora należy używać wyłącznie paliwa
bezołowiowego. Zastosowanie benzyny
zawierającej ołów może doprowadzić
do zniszczenia katalizatora jako urzą -
dzenia kontrolującego emisję spalin i
może znacznie ograniczyć moc silnika
lub doprowadzić do jego poważnego
uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 287

Page 290 of 400

SERWIS I KONSERWACJA
288
W przypadku normalnej eksploatacji
pojazdu katalizator nie wymaga konser-
wacji. Należy jednak pamiętać o koniecz -
ności właściwego wyregulowania silnika,
które gwarantuje prawidłowe działanie kata -
lizatora i zapobiega możliwości jego uszko -
dzenia. UWAGA:
Celowe ingerowanie w układy kontrolujące
poziom emisji może doprowadzić do nało
-
żenia kar przez odpowiednie instytucje.
W przypadku bardzo poważnego zabu -
rzenia pracy silnika pojawienie się zapachu
spalenizny może sugerować poważne i
nietypowe przegrzanie katalizatora. Jeżeli
do tego dojdzie, zatrzymać pojazd, wyłą -
czyć silnik i poczekać, aż ostygnie. Należy
niezwłocznie odprowadzić samochód do
serwisu w celu przeprowadzenia konser -
wacji i wyregulowania silnika zgodnie ze
specyfikacją określoną przez producenta.
W celu zminimalizowania prawdopodobień -
stwa uszkodzenia katalizatora:
Nie wolno przerywać zapłonu, gdy
włączony jest bieg, a pojazd porusza się.
Nie próbować uruchamiać pojazdu
poprzez pchanie lub holowanie.
Nie dopuszczać do pracy silnika na biegu
jałowym, jeśli któryś z elementów zapłonu
jest odłączony lub wymontowany, np.
podczas testowania diagnostycznego, lub
przez dłuższy czas w przypadku stwier -
dzenia utrudnionej pracy na biegu
jałowym lub awarii silnika.
Układ chłodzenia
Jeżeli pojazd nie jest utrzymany w
prawidłowym stanie, może dojść do
uszkodzenia katalizatora. W przypadku
awarii silnika, w szczególności jeśli
dochodzi do przerw zapłonu lub innych
wyraźnych usterek ograniczających
moc, należy niezwłocznie dokonać
odpowiednich napraw w warsztacie.
Kontynuowanie eksploatacji pojazdu w
przypadku stwierdzenia poważnej
awarii może spowodować przegrzanie
katalizatora, skutkujące uszkodzeniem
jego oraz pojazdu.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE!
Istnieje niebezpieczeństwo poważnego
poparzenia się gorącym płynem chło -
dzącym (płynem niezamarzającym) lub
parą z chłodnicy. Po zobaczeniu lub
usłyszeniu pary wydobywającej się
spod pokrywy komory silnika nie wolno
jej otwierać aż do ostygnięcia chłodnicy.
Nie otwierać korka ciśnieniowego
układu chłodzenia, gdy chłodnica lub
zbiornik wyrównawczy są gorące.
Trzymać z dala ręce, narzędzia, ubranie
i biżuterię od wentylatora chłodnicy, gdy
pokrywa komory silnika jest podnie -
siona. Wentylator uruchamia się auto -
matycznie i może włączyć się w
dowolnym momencie, niezależnie od
tego, czy silnik jest uruchomiony czy
wyłączony.
Przed przystąpieniem do pracy w
pobliżu wentylatora chłodnicy należy
ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony). Wentylator jest stero -
wany temperaturowo i może włączyć się
w każdej chwili, gdy wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu ON.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 288

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 400 next >