JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 191 of 426
•Memory 2 Profile Recall (Richiamo profilo
memorizzazione 2)
• Press Brake Pedal And Push Button To Start
(Premere il pedale del freno e il pulsante per
avviare)
• Wrong Key (Chiave sbagliata)
• Damaged Key (Chiave danneggiata)
• Key Not Programmed (Chiave non program-
mata)
• Function Currently Unavailable — Power Lif-
tgate (Funzione attualmente non disponibile
— Portellone a comando elettrico)
• Unlock to Operate — Power Liftgate (Sbloc-
care per azionare — Portellone a comando
elettrico)
• Put in Park to Operate — Power Liftgate
(Mettere in parcheggio per azionare — Por-
tellone a comando elettrico)
• Automatic High Beams On (Abbaglianti au-
tomatici accesi)
• Automatic High Beams Off (Abbaglianti au-
tomatici spenti) •
Service Four Wheel Drive System (Richiesto
intervento su impianto trazione integrale)
• ECO — Fuel Saver Indicator (ECO — Indi-
catore risparmio carburante)
• Terrain Settings — Automatic (Impostazioni
terreno — Automatica)
• Terrain Settings — Rock (Impostazioni ter-
reno — Roccia)
• Terrain Settings — Sand/Mud (Impostazioni
terreno — Sabbia/fango)
• Terrain Settings — Snow (Impostazioni ter-
reno — Neve)
• Terrain Settings — Sport (Impostazioni ter-
reno — Sport)
• Sport Not Available in 4 Low 4 High is
Required (Impostazione sport non disponi-
bile in 4 Low, si richiede 4 High)
• Rock Not Available in 4 Low 4 High is
Required (Impostazione roccia non disponi-
bile in 4 Low, si richiede 4 High)
• To Tow Vehicle Safely, Read Neutral Shift
Procedure in Owners Manual (Per trainare il veicolo in condizioni di sicurezza, leggere la
procedura cambio in folle nel libretto di uso e
manutenzione)
• For 4x4 Low Slow Below 5 Mph or 8 Kph Put
Trans in N Press 4 Low (Per 4x4 Low sotto gli
8 km/ora (5 miglia/h) mettere il cambio in
folle (N), premere 4 Low)
• For 4x4 High Slow Below 5 Mph or 8 Kph Put
Trans in N Press 4 Low (Per 4x4 High sotto gli
8 km/ora (5 miglia/h) mettere il cambio in
folle (N), premere 4 Low)
• Terrain System Settings Not Available (Impo-
stazioni terreno non disponibili)
• Raising Vehicle Ride Height (with icon) (Au-
mento altezza assetto del veicolo (con
icona))
• Raising Vehicle Ride Height (with icon) (Di-
minuzione altezza assetto del veicolo (con
icona))
• Normal Vehicle Ride Height (Altezza assetto
del veicolo normale) — Questo messaggio
viene visualizzato (per 5 secondi) quando il
veicolo ha raggiunto l’altezza dell’assetto
normale.
187
Page 192 of 426
•Off Road Ride Height Level 1 (Altezza as-
setto fuoristrada livello 1) — Questo messag-
gio viene visualizzato (per 5 secondi)
quando il veicolo ha raggiunto l’altezza as-
setto fuoristrada livello 1.
• Off Road Ride Height Level 2 (Altezza as-
setto fuoristrada livello 2) — Questo messag-
gio viene visualizzato (per 5 secondi)
quando il veicolo ha raggiunto l’altezza as-
setto fuoristrada livello 2.
• Vehicle Lowered To Entry/Exit (Park) Height
(Abbassamento veicolo all’altezza di
ingresso/uscita (Parcheggio)) — Questo
messaggio viene visualizzato (per 5 se-
condi) quando il veicolo ha raggiunto l’al-
tezza di parcheggio.
•
Entry/Exit (Park) Height in Progress (Altezza
di ingresso/uscita (Parcheggio) in corso) —
Questo messaggio viene visualizzato (per
5 secondi) quando è stata inoltrata la richie-
sta di passaggio all’altezza di ingresso/uscita
mentre il veicolo procede ad una velocità
compresa tra 24 e 40 km/h (15 e 25 miglia/h).
Il messaggio conferma che la richiesta è
stata riconosciuta e che il veicolo passerà all’altezza di ingresso/uscita quando scen-
derà sotto i 24 km/h (15 miglia/h).
•
Service air suspension system (Richiesto
intervento su sistema delle sospensioni pne-
numatiche) — Questo messaggio viene vi-
sualizzato quando si verifica un guasto nel
sistema. Il sistema funzionerà in maniera
limitata.
• Immediate Air Suspension Service/Repair
Required (Richiesto intervento/riparazione
immediata su sistema delle sospensioni
pnenumatiche) — Questo messaggio viene
visualizzato quando si verifica un guasto nel
sistema, che ne provoca il completo spegni-
mento. Il sistema non sarà operativo.
• Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (Ridurre la velocità per mantenere
l’altezza assetto selezionata) — Questo mes-
saggio avverte il conducente che il veicolo
passerà alla posizione inferiore successiva
impostata a meno che la velocità non venga
ridotta.
• Selected Ride Height Not Permitted (Altezza
assetto selezionata non consentita) — La
velocità del veicolo è eccessiva affinché esso possa accedere ad uno dei livelli pre-
disposti (Livello ingresso/uscita; Altezza as-
setto fuoristrada livello 1; Altezza assetto
fuoristrada livello 2).
•
Air Suspension System Cooling Down – Please
Wait (Raffreddamento sistema delle sospen-
sioni pnenumatiche – Attendere) — Questo
messaggio viene visualizzato se il livello della
temperatura del compressore è eccessiva. Il
controllo del livello viene sospeso finché il
compressore non si è raffreddato.
• Vehicle Cannot Be Lowered – Door Open
(Impossibile abbassare il veicolo – porta
aperta) — Questo messaggio viene visualiz-
zato se una porta o il portellone sono soc-
chiusi e il controllo del livello è sospeso.
• Air Suspension Temporarily Disabled For Ja-
cking And Tire Change (Sospensione pneu-
matica disattivata temporaneamente a
causa del sollevamento del veicolo e della
sostituzione pneumatico).
• Aerodynamic Ride Height (Altezza assetto
aerodinamica) — Questo messaggio viene
visualizzato (per 5 secondi) quando il vei-
colo ha raggiunto l’altezza aerodinamica.
188
Page 193 of 426
Spie bianche EVICIn questa area vengono visualizzate spie di
attenzione bianche riconfigurabili. Tali spie in-
cludono:
•Stato della leva del cambio
Gli stati della leva del cambio
P,R,N,D,L,5,4,3,2,1 sono visualizzati per indi-
care la posizione leva del cambio. Le spie
5,4,3,2,1 indicano che la funzione di sele-
zione elettronica gamma (ERS) è stata attivata
e la marcia selezionata viene visualizzata. Per
ulteriori informazioni sulla funzione ERS, vedere
Avviamento e funzionamento
• Cruise control elettronico ATTIVO
La spia si accende quando il cru-
ise control elettronico è attivo. Per
ulteriori informazioni vedere Cru-
ise control elettronico inDescri-
zione caratteristiche del veicolo .•
Cruise control elettronico IMPOSTATO
La spia si accende quando il cru-
ise control elettronico è impostato.
Per ulteriori informazioni vedere
Cruise control elettronico inDe-
scrizione caratteristiche del vei-
colo.
• Cruise control adattativo (ACC) ATTIVO
Questa spia si accende l’ACC è
ATTIVO. Per ulteriori informazioni
vedereCruise control adattativo
(ACC) inDescrizione caratteristi-
che del veicolo.
• Cruise control adattativo (ACC)
IMPOSTATO
Questa spia si accende l’ACC è
IMPOSTATO. Per ulteriori informa-
zioni vedere Cruise control adat-
tativo (ACC) inDescrizione carat-
teristiche del veicolo. •
Surriscaldamento impianto idroguida —
se in dotazioneSe il messaggio POWER STEE-
RING SYSTEM OVER TEMP (Sur-
riscaldamento impianto idroguida)
ed un’icona vengono visualizzati
sullo schermo dell’EVIC, significa
che potrebbero essere state effet-
tuate sterzate eccessive che hanno provocato
un surriscaldamento dell’impianto idroguida. Si
noterà una perdita temporanea di assistenza
idroguida finché la condizione di surriscalda-
mento non cessa di esistere. Quando le condi-
zioni di guida lo permettono, accostare e far
girare il motore al minimo. Dopo cinque minuti, il
sistema si raffredderà e ritornerà al normale
funzionamento. Per ulteriori informazioni vedere
Idroguida inAvviamento e funzionamento.
NOTA:
• Anche se l’assistenza idroguida non è più
operativa, è comunque ancora possibile
governare il veicolo. In questo caso si
assisterà ad un notevole aumento della
resistenza dello sterzo, specialmente a
velocità molto bassa o durante le mano-
vre di parcheggio.
189
Page 194 of 426
•Se la condizione persiste, rivolgersi al
concessionario autorizzato di zona per gli
opportuni interventi.
Spie gialle EVICIn questa area vengono visualizzate spie di
attenzione gialle riconfigurabili. Tali spie inclu-
dono:
•Avvertenza collisione frontale (FCW)
DISATTIVATA
Questa spia avverte il conducente
di una potenziale collisione con il
veicolo che precede, chiedendo di
effettuare una manovra correttiva
per evitare la collisione. Per ulte-
riori informazioni vedere Cruise
control adattativo (ACC) inDescrizione carat-
teristiche del veicolo.
• Spia di attesa accensione — Solo
modelli Diesel
Questa spia si illumina quando l’ac-
censione viene portata in posizione
RUN. Attendere che si spenga prima di
avviare il motore. Vedere Procedure di avvia-
mento inAvviamento e funzionamento. •
Spia presenza acqua nel carburante —
Solo motori diesel
La sua accensione indica l’avve-
nuto accumulo di acqua nel filtro
carburante. In questo caso oc-
corre procedere all’immediato
scarico dell’acqua. Rivolgersi al
concessionario autorizzato di zona
per gli opportuni interventi.
• Sospensione pneumatica attiva
La spia sospensione pneumatica
attiva si illumina quando la so-
spensione pneumatica è in uso.
Per ulteriori informazioni vedere
Avviamento e funzionamento.
• Sospensione pneumatica disattivata
La spia della sospensione pneu-
matica disattivata si illumina
quando la sospensione pneuma-
tica non è in uso. Per ulteriori
informazioni vedere Avviamento e
funzionamento.
• Spia riserva carburante
Quando il livello del carburante è pari a
circa 11, litri (3,0 galloni), la spia si accende e rimane accesa finché non si prov-
vede al rifornimento.
•
Spia tappo bocchettone di rifornimento
carburante allentato
Se il sistema diagnostico del vei-
colo stabilisce che il tappo boc-
chettone di rifornimento carbu-
rante è allentato, montato
erroneamente o danneggiato, sul-
l’area del display contachilometri
si illuminerà la relativa spia. Serrare corretta-
mente il tappo del bocchettone e premere il
pulsante SELECT per cancellare il messaggio.
Se il problema persiste, il messaggio ricom-
pare al successivo avviamento del veicolo.
Un tappo bocchettone di rifornimento carbu-
rante allentato, malamente applicato o danneg-
giato può anche essere causa dell’accensione
della spia di segnalazione avaria (MIL).
• Spia livello liquido lavacristalli
insufficiente
Questa spia si illumina per indi-
care che il livello del liquido lava-
cristalli è insufficiente.
190
Page 195 of 426
•SERV 4WD
La spiaSERV 4WD controlla il
sistema a trazione integrale elet-
trico. Il suo mancato spegnimento
o la sua accensione durante la
marcia indicano che la trazione
integrale è fuori uso e deve essere
riparata.
Spie rosse EVICIn questa area vengono visualizzate spie rosse
riconfigurabili. Tali spie includono:
• Porta aperta
Questa spia si illumina per indi-
care che una o più porte potreb-
bero essere aperte.
• Spia portellone aperto
Questa spia si illumina per indi-
care che il portellone potrebbe es-
sere aperto. •
Lunotto apribile del portellone aperto
Questa spia si illumina per indi-
care che il lunotto apribile del por-
tellone potrebbe essere aperto.
• Spia insufficiente pressione olio
Questa luce indica che la pressione
dell’olio motore è insufficiente. All’av-
viamento del motore si accende per
pochi istanti. Se si accende e rimane accesa in
marcia, arrestare immediatamente il veicolo e
spegnere il motore. L’accensione della spia è
accompagnata da una segnalazione acustica.
Non usare il veicolo fino a che l’anomalia non
sarà stata individuata ed eliminata. Questa spia
non indica la quantità di olio presente nel
motore. Il controllo del livello deve essere effet-
tuato mediante l’apposita asta.
• Spia insufficiente ricarica batteria
Questa spia indica la presenza di ano-
malie nell’impianto di ricarica. La spia
si accende quando si porta dapprima
il commutatore in posizione ON e rimane ac-
cesa per alcuni istanti a conferma dell’integrità della lampada. Se la spia rimane accesa o si
accende durante la marcia, disinserire alcuni
degli apparecchi elettrici del veicolo non es-
senziali o aumentare il regime motore (se è al
minimo). Se la spia che segnala la carica
insufficiente della batteria resta accesa, signi-
fica che l’impianto di ricarica del veicolo non
funziona a dovere. In questo caso RIVOLGERSI
IMMEDIATAMENTE a un punto di assistenza.
Rivolgersi ad un concessionario autorizzato.
Se occorre eseguire un avviamento di emer-
genza, consultare
Procedure di avviamento di
emergenza inCosa fare in caso di emer-
genza.
• Spia comando elettronico farfalla (ETC)
Questa spia segnala un’anomalia
nel sistema di comando elettronico
farfalla (ETC). La spia si illumina
per alcuni istanti in fase di accen-
sione a conferma dell’integrità
della lampada. In caso di mancata
accensione, rivolgersi al concessionario di
zona autorizzato.
Se rileva la presenza di un’anomalia la spia si
illuminerà con motore in moto. Inserire il com-
191
Page 196 of 426
mutatore di accensione al completo arresto del
veicolo con la leva del cambio in posizione P
(parcheggio). La spia deve spegnersi.
Se la spia rimane accesa con il motore in
marcia, è ancora possibile condurre il veicolo.
Comunque rivolgersi al più presto al proprio
concessionario di fiducia per un controllo. Se la
spia lampeggia con motore in marcia, è neces-
sario un intervento immediato. È possibile rile-
vare un calo delle prestazioni, un minimo
ruvido/elevato o un arresto del motore, mentre il
veicolo potrebbe richiedere il traino.
•Spia eccessiva temperatura liquido di
raffreddamento
L’accensione di questa spia segnala
un surriscaldamento del motore.
Quando le temperature aumentano e il
termometro si approssima alla H,la
spia si accende e viene emesso un segnale
acustico al raggiungimento della soglia impo-
stata. In caso di ulteriore surriscaldamento, il
termometro supera la He si attiva un segnale
acustico continuo fino all’avvenuto raffredda-
mento del motore. Se la spia si accende durante la marcia, acco-
stare a bordo strada e arrestare il veicolo. Se il
condizionatore aria (C/A) è inserito, disinserirlo.
Inoltre, portare il cambio su N (folle) e far girare
il motore al minimo. Se la temperatura non torna
a valori normali, spegnere immediatamente il
motore e rivolgersi all’assistenza. Per ulteriori
informazioni consultare
Surriscaldamento mo-
tore inCosa fare in caso di emergenza.
• Spia temperatura cambio
Questo segnalatore indica un sur-
riscaldamento dell’olio del cambio,
situazione che può verificarsi in
condizioni di impiego gravose del
veicolo quali il traino di un rimor-
chio. Potrebbe accadere anche
quando il veicolo funziona in condizioni di
elevato slittamento del convertitore di coppia,
per esempio con la trazione integrale inserita
(spazzando neve o fuori strada). Se questa
spia si accende, arrestare il veicolo e far girare
il motore al regime minimo o ad un regime più
alto, con il cambio in posizione N (folle) fino allo
spegnimento della spia.ATTENZIONE!
Continuare a guidare il veicolo con la spia
temperatura cambio accesa provocherà gravi
danni al cambio o il guasto dello stesso.
AVVERTENZA!
Continuare a guidare il veicolo con la spia
temperatura cambio accesa in alcuni casi può
provocare l’ebollizione del liquido, il contatto
con il motore caldo o con i componenti dello
scarico ad alta temperatura e quindi un incen-
dio.
Sistema di segnalazione cambio olio
motore
Cambio dell’olio in scadenza
Il veicolo è dotato di un sistema di segnala-
zione cambio dell’olio motore. Il messaggio di
Oil Change Due (Cambio dell’olio in sca-
denza) lampeggia sul display del check panel
(EVIC) per circa 10 secondi dopo l’emissione di
un solo segnale acustico che indica il succes-
sivo intervallo programmato di cambio olio. Il
sistema di segnalazione cambio olio motore è
192
Page 197 of 426
basato sul fattore di utilizzo, questo comporta
che l’intervallo per la sostituzione dell’olio mo-
tore può variare a seconda dello stile di guida.
Tranne in caso di azzeramento, questo mes-
saggio continuerà ad essere visualizzato ogni
volta che si porta il commutatore di accensione
in posizione RUN o si inserisce l’accensione in
posizione RUN se il veicolo è provvisto di
funzione Keyless Enter-N-Go. Per disattivare
temporaneamente il messaggio, premere e ri-
lasciare il pulsante MENU. Per azzerare il si-
stema di segnalazione cambio olio (dopo aver
eseguito la manutenzione programmata) utiliz-
zare la seguente procedura.
Veicoli dotati della funzione Keyless
Enter-N-Go
1. Senza premere il pedale freno, premere il
pulsante START/STOP e inserire l’accensione in
posizione RUN (Non avviare il motore).
2. Premere lentamente a fondo il pedale del-
l’acceleratore per 3 volte nel giro di 10 secondi.3. Senza premere il pedale freno, premere una
volta il pulsante START/STOP per riportare l’ac-
censione in posizione OFF/LOCK.
Veicoli privi della funzione Keyless
Enter-N-Go
1. Portare il commutatore di accensione in
posizione RUN (Non avviare il motore).
2. Premere lentamente a fondo il pedale del-
l’acceleratore per 3 volte nel giro di 10 secondi.
3. Disinserire il commutatore di accensione.
NOTA:
Se all’avviamento del motore il messaggio
dell’indicatore si illumina significa che il
sistema di segnalazione cambio olio non è
stato azzerato. Se necessario, ripetere la
procedura.
Consumo carburantePremere e rilasciare il pulsante UP o DOWN
finché
Fuel Economy (Consumo carburante) non viene evidenziato nell’EVIC, quindi il pul-
sante SELECT. Premere e rilasciare i pulsanti
UP/DOWN finché una delle seguenti funzioni
relative al consumo carburante non viene vi-
sualizzata nell’EVIC:
•
Consumo medio / Modalità risparmio carbu-
rante
• Autonomia residua (DTE)
• Miglia correnti per gallone (miglia/gallone) o
100 L/Km
Consumo medio carburante/Modalità
risparmio carburante - se in dotazione
Sul display compare il consumo medio di car-
burante calcolato a partire dall’ultimo azzera-
mento. Al reset del consumo medio, il display
visualizza RESEToppure trattini per due se-
condi. Quindi le informazioni vengono cancel-
late e il calcolo del consumo medio continua
dall’ultima lettura precedente il reset.
193
Page 198 of 426
Il display del check panel (EVIC) visualizza il
messaggioECO(Risparmio carburante) so-
pra il consumo medio di carburante. Questo
messaggio viene visualizzato quando il si-
stema a cilindrata multipla (MDS) (se in dota-
zione) permette al motore di funzionare a quat-
tro cilindri o se si guida in modalità a basso
consumo di carburante.
Questa funzione consente di monitorare la
guida in modalità a basso consumo di carbu-
rante e può essere utilizzata per modificare le
abitudini di guida per diminuire i consumi. Autonomia residua (DTE)
Sul display compare la distanza approssima-
tiva che può essere percorsa con il carburante
rimasto nel serbatoio. La distanza prevista
viene stabilita con una media ponderale del
consumo medio e immediato, in base all’at-
tuale livello del serbatoio carburante. Non è
possibile azzerare il valore DTE con il pulsante
SELECT.
NOTA:
Variazioni significative dello stile di guida o
del carico del veicolo influenzano l’effettiva
distanza di guida del veicolo, a prescindere
dal valore DTE visualizzato.
Quando il valore DTE è inferiore alla distanza di
guida prevista di 48 km (30 miglia), il display
DTE visualizza il testo
LOW FUEL(RISERVA
CARBURANTE). Tale visualizzazione continua
fin quando il carburante non è terminato. Dopo
un abbondante rabbocco di carburante il mes-
saggio LOW FUEL scomparirà per lasciar
posto al nuovo valore DTE. Miglia per gallone (miglia/gallone) o
100 L/Km
Questo display mostra il valore miglia/gallone o
100L/Km immediato in forma di istogramma
durante la guida. Questo consente di monito-
rare il consumo di carburante in tempo reale
durante la guida e può essere utilizzato per
modificare le abitudini di guida per ottimizzare
il consumo.
Cruise Control adattativoPremere e rilasciare il pulsante SU e GIÙ fino a
quando
ACC(se il Cruise Control adattativo è
in dotazione) non appare sull’EVIC. Lo stato
dell’ACC è visualizzato anche nella barra dei
menu. Premere e rilasciare il pulsante SELE-
ZIONA (freccia destra) per visualizzare le
informazioni seguenti:
• Se dotato di ACC, uno dei diversi messaggi
viene visualizzato fornendo un aggiorna-
mento dinamico dello stato della funzione
mentre il conducente modifica lo stato della
funzione o se vengono modificate le se-
guenti informazioni. Se ACC è attivo e viene
visualizzata un’avvertenza o un’altra fun-
Fuel Saver Mode — On
(Modalità risparmio carburante — attivata)
194
Page 199 of 426
zione nel display principale dell’EVIC, lo
stato ACC sarà mostrato al posto della linea
del contachilometri.
Premere e rilasciare il pulsante BACK (INDIE-
TRO) per ritornare al menu principale.
Velocità veicoloPremere e rilasciare il pulsante SU o GIÙ finché
Vehicle Speed (Velocità veicolo) non viene
evidenziato nell’EVIC e premere il pulsante
SELEZIONA. Premere il pulsante SELEZIONA
per visualizzare la velocità attuale in miglia/h o
km/h. Premere una seconda volta il pulsante
SELEZIONA per passare da un’unità di misura
all’altra (tra miglia/h e km/h).
NOTA:
Se si modifica l’unità di misura nel menu
Vehicle Speed (Velocità veicolo), l’unità di
misura nell’EVIC non cambia.
Informazioni sul viaggioPremere e rilasciare il pulsante SU o GIÙ finché
Trip Info (Informazioni sul viaggio) non viene
evidenziato nell’EVIC, quindi premere il pul-
sante SELEZIONA. Premere e rilasciare i pul-
santi SU/GIÙ finché una delle seguenti funzioni
relative al viaggio non viene visualizzata nel-
l’EVIC:
• Trip A (Viaggio A)
• Trip B (Viaggio B)
• Tempo effettivo di marcia
Trip A (Viaggio A)
Indica la distanza totale percorsa per Trip A
(Viaggio A) dall’ultimo ripristino.
Trip B (Viaggio B)
Indica la distanza totale percorsa per Trip B
(Viaggio B) dall’ultimo ripristino.
Tempo effettivo di marcia
Indica il tempo trascorso totale della marcia
dall’ultimo ripristino con il commutatore di ac-
censione in posizione ACC. Il tempo trascorso
aumenta quando il commutatore di accensione
è in posizione ON o START. Azzeramento
L’azzeramento avviene solo se sul display
compare un’indicazione azzerabile. Premere e
rilasciare il pulsante SELEZIONA una sola volta
per annullare la funzione azzerabile visualiz-
zata.
UnitàPremere e rilasciare il pulsante SU o GIÙ finché
Units
(Unità) non viene evidenziato nell’EVIC,
quindi il pulsante SELEZIONA. Per check pa-
nel, contachilometri e il sistema di navigazione
(se montato) è possibile passare da sistema
Inglese a Metrico. Per effettuare la propria
selezione, scorrere verso l’alto o verso il basso
finché l’impostazione preferita non viene evi-
denziata, quindi premere e rilasciare il pulsante
SELEZIONA finché un segno di spunta non
compare vicino all’impostazione, ad indicare
che è stata selezionata.
Informazioni sul veicolo
(Funzioni informazioni cliente)
Premere e rilasciare il pulsante SU o GIÙ finché
Vehicle Info (Informazioni sul veicolo) non
viene evidenziato nell’EVIC, quindi premere il
pulsante SELEZIONA. Premere i pulsanti SU o
195
Page 200 of 426
GIÙ per scorrere le schermate di informazione
disponibili, poi premere SELEZIONA per visua-
lizzare una delle opzioni seguenti.
•Oil Temp
(Temperatura dell’olio) (se in dotazione)
Mostra la temperatura attuale dell’olio.
• Oil Pressure
(Pressione dell’olio) (se in dotazione)
Mostra la pressione attuale dell’olio.
• Coolant Temp
(temp. liquido di raffreddamento)
Mostra la temperatura attuale del liquido di
raffreddamento.
• Trans Temperature (temperatura cambio)
Mostra la temperatura effettiva della trasmis-
sione quando la leva del cambio si trova nella
posizione D (drive).
• Engine Hours (ore motore)
Mostra il numero di ore di funzionamento del
motore.Tire PSI o Tire KPA
(PSI pneumatici o KPA pneumatici)
Premere e rilasciare il pulsante SU o GIÙ finché
Tire PSI (PSI pneumatici) o Tire KPA(KPA
pneumatici) non viene evidenziato nell’EVIC,
quindi premere il pulsante SELEZIONA. Pre-
mere e rilasciare i pulsanti SU/GIÙ finché una
delle seguenti funzioni relative allo stato del
sistema non viene visualizzata nell’EVIC:
• System OK (Sistema OK)
• System Warnings Displayed (Visualizzazione
messaggi di avvertenza del sistema) (visua-
lizza tutti gli allarmi attivi del sistema)
• Tire Pressure Monitor System (Sistema di
controllo pressione pneumatici) (mostra la
pressione corrente di tutti e quattro i pneu-
matici). Per ulteriori informazioni vedere Si-
stema di monitoraggio pressione pneuma-
tici inAvviamento e funzionamento. NOTA:
•
Durante la guida in condizioni normali i
pneumatici si surriscaldano. Il calore pro-
voca l’aumento della pressione dei pneuma-
tici da2a6psi(da14a41KPA)incon
dizioni
di marcia normali. Per ulteriori informazioni
Videata pressione pneumatici
196