sensor JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)

Page 109 of 406

ADVARSEL!
SSC er kun beregnet til at hjælpe føreren
med at kontrollere køretøjets hastighed
ved terrænkørsel. Føreren skal til enhver
tid være opmærksom på kørselsforholdene
og er ansvarlig for at opretholde en sikker
hastighed.
EKSTRA KØRESYSTEMER
Overvågning af blinde vinkler (BSM) –
hvis monteret
Systemet til overvågning af blinde vinkler
(BSM) bruger to radarsensorer, som sidder
inde i den bageste kofanger, til at registrere
køretøjer (biler, lastbiler, motorcykler osv.),
der kører ind i områderne med blind vinkel
bag/foran/ved siden af køretøjet.Når køretøjet startes, lyser advarselslampen
for BSM kortvarigt i begge udvendige side-
spejle for at meddele føreren, at systemet
fungerer. BSM-systemsensorerne fungerer,
når køretøjet er i et fremadgående gear eller i
bakgear.
BSM-registreringszonen dækker ca. en vogn-
banes bredde på begge sider af køretøjet
12 ft (3,8 m). Zonens længde starter ved
siden af bilen, nær B-stolpen, og går til ca.
10 ft (3 m) bag køretøjets bageste kofanger.BSM-systemet overvåger registreringszo-
nerne på begge sider af køretøjet, når køretøj-
ets hastighed når op på ca. 6 mph (10 km/t)
eller mere, og advarer føreren, hvis der er
køretøjer i disse områder.
BEMÆRK:
• BSM-systemet advarer IKKE føreren om
køretøjer, der hurtigt nærmer sig og er uden
for registreringszonerne.
• Registreringszonen for BSM-systemet ÆN-
DRES IKKE, hvis du kører med en anhæn-
ger spændt bag køretøjet. Kontrollér derfor
visuelt, om den tilstødende bane er fri til
både køretøjet og anhængeren, før du skif-
ter bane. Hvis anhængeren eller anden gen-
stand (dvs. cykel, sportsudstyr) rager ud
over køretøjets side, kan det medføre tilfæl-
dige, forkerte registreringer på anhængeren
og forkerte alarmlyde ved brug af blinklyset.
• BSM-systemet (overvågning af blind vinkel)
kan opleve udfald (blinken) i sidespejlenes
advarselslamper, når en motorcykel eller en
lille genstand forbliver ved siden af bilen i
længere tid (mere end et par sekunder).
Registreringszoner bagi
107

Page 110 of 406

Området på den bageste skærm, hvor radar-
sensorerne sidder, skal være fri for sne, is og
snavs/forurening, så BSM-systemet kan fun-
gere korrekt. Bloker ikke området på den
bageste skærm, hvor radarsensorerne sidder,
med fremmedlegemer (klistermærker, cykel-
holdere osv.).
BSM-systemet advarer føreren om genstande
i registreringszonerne ved at tænde advar-
selslampen for BSM, som sidder i sidespej-
lene. Hvis blinklyset aktiveres, mens alarmen
er aktiveret, på den side af bilen, som svarer
til alarmen, afgives desuden en akustisk
alarm (ringelyd). Under denne akustiske
alarm (ringelyd) reduceres radioens lyd-
styrke. Se "Driftstilstande" i dette afsnit for at
få yderligere oplysninger.BSM-systemet overvåger registreringszonen
fra tre forskellige vinkler (side, bagfra, front)
under kørslen for at se, om en advarsel er
nødvendig. BSM-systemet advarer under
disse typer kørsel ind i zonen.
Kørsel ind i zonen fra siden
Køretøjer, der kører ind i banerne ved siden af
dig i begge køretøjets sider.Kørsel ind i zonen bagfra
Køretøjer, der kommer kørende bag dit køre-
tøj på en af siderne og kører ind i registre-
ringszonen bagfra med en relativ hastighed
på mindre end 30 mph (48 km/t).
Overhaling af trafik
Hvis du passerer et andet køretøj langsomt
med en relativ hastighed på under 15 mph
(24 km/t), og køretøjet forbliver i den blinde
vinkel i ca. 1,5 sekunder, tændes advar-
selslampen. Hvis hastighedsforskellen på de
to køretøjer er mere end 15 mph (24 km/t),
lyser advarselslampen ikke.
BSM-systemet er designet til ikke at advare
ved stationære genstande som f.eks. auto-
værn, stolper, mure, løvhang, rabatter osv.
Systemet kan dog sommetider ske at advare
om sådanne genstande. Dette er normalt og
kræver ikke servicering.
BSM-systemet advarer dig ikke om gen-
stande, der kører i modsat retning af køretøjet
i tilstødende baner.
Blind Spot Warning Light (Advarselslampe
for blind vinkel)
SIKKERHED
108

Page 112 of 406

Blind vinkel-alarmlys/-alarmklokke
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Hvis blinklyset derefter aktiveres, og
det svarer til en alarm i den pågældende side
af køretøjet, vil en alarmklokke også lyde. Når
et blinklys og en registreret genstand forefin-
des i samme side samtidig, aktiveres både
den visuelle alarm og den hørbare alarm. Ud
over den akustiske alarm dæmpes radioen
også (hvis den er tændt).
BEMÆRK:
Når BSM-systemet anmoder om en akustisk
alarm, dæmpes radioen også.
Ved brug af RCP reagerer systemet med både
visuelle alarmer og alarmklokke, når en gen-
stand registreres. I tilfælde af et alarmsignal
afbrydes radioen også. Blinklys-/
havariblinkstatus ignoreres – RCP-tilstand
aktiverer altid alarmklokken.Blind Spot Alert deaktiveret
Hvis BSM-system deaktiveres, forekommer
der hverken visuelle eller akustiske alarmer
fra BSM- eller RCP-systemet.
BEMÆRK:
BSM-systemet gemmer den aktuelle driftstil-
stand, når køretøjet slukkes. Hver gang køre-
tøjet startes, retableres og benyttes den tid-
ligere gemte tilstand.
Forward Collision Warning (FCW) With
Mitigation (Advarsel om frontal kollision
(FCW) med dæmpning)
Systemet til advarsel om frontal kollision
(FCW) med dæmpning giver føreren akusti-
ske advarsler og visuelle advarsler (på kom-
biinstrumentets display) og kan ved rykvis
aktivering af bremsen advare føreren, når der
registreres en potentiel frontal kollision. Ad-
varslerne og den begrænsede bremsning er
beregnet til at give føreren tilstrækkelig tid til
at reagere, undgå eller afbøde den potentielle
kollision.BEMÆRK:
FCW overvåger oplysningerne fra de fremad-
rettede sensorer og den elektroniske brem-
sestyreenhed (EBC) for at beregne sandsyn-
ligheden for en frontkollision. Hvis systemet
afgør, at en kollision er sandsynlig, modtager
føreren akustiske og visuelle advarsler, og
systemet vil desuden muligvis bremse ryk-
vist. Hvis føreren ikke griber ind på grundlag
af disse progressive advarsler, foretager sy-
stemet i begrænset omfang aktiv bremsning
for at tage farten af køretøjet og afbøde den
potentielle frontkollision. Hvis føreren reage-
rer på advarslerne ved at bremse, og systemet
vurderer, at føreren har til hensigt at undgå
kollisionen ved at bremse, men at vedkom-
mende ikke har bremset tilstrækkeligt hårdt,
vil systemet kompensere og levere ekstra
bremsekraft efter behov.
Hvis en hændelse relateret til advarsel om
frontal kollision med dæmpning udvikler sig
ved en hastighed på under 42 km/t (26 mph),
leverer systemet muligvis den maksimale
mulige eller delvis bremsekraft for at afbøde
den potentielle frontkollision. Hvis hændel-
sen relateret til advarsel om frontal kollision
SIKKERHED
110

Page 116 of 406

FORSIGTIG!
uønsket systemdrift eller sensorbeskadi-
gelse, hvis der bruges nyt udstyr, som
ikke har samme størrelse, type og/eller
design. TPM er ikke beregnet til brug på
eftermarkshjul og kan bidrage til, at sy-
stemets samlede ydeevne bliver dårlig,
eller at sensorerne beskadiges. Gæster
opfordres til at anvende OEM-hjul for at
sikre, at TPM fungerer korrekt.
• Brug af nye dæktætningsmidler kan
medføre, at sensoren i systemet til over-
vågning af dæktryk (TPMS) bliver ubru-
gelig. Efter brug af et uoriginalt dæktæt-
ningsmiddel anbefales det, at du bringer
køretøjet til en autoriseret forhandler for
at få sensorfunktionen kontrolleret.
• Når du har kontrolleret eller justeret
dæktrykket, skal du altid sætte ventil-
hætten på igen. Det forhindrer fugt og
snavs i at trænge ind i ventilspindlen,
hvilket kan beskadige sensoren til over-
vågning af dæktryk.BEMÆRK:
• TPMS er ikke beregnet som erstatning for
normal dækvedligeholdelse eller til at ad-
vare om en dækfejl eller -tilstand.
• TPMS må ikke bruges som en dæktryksmå-
ler, når du justerer dæktrykket.
• Kørsel med alt for lavt dæktryk får dækkene
til at blive overophedet og kan medføre
dækfejl. For lavt tryk reducerer også brænd-
stofeffektiviteten og slidbanens levetid
samt kan påvirke køretøjets køreegenska-
ber og bremseevne.
• TPMS er ikke en erstatning for korrekt
dækvedligeholdelse, og det er førerens an-
svar at opretholde korrekt dæktryk ved at
bruge en præcis dækmåler, selvom et for
lavt tryk ikke har nået det niveau, hvor
TPMS-advarselslampen lyser.
• Temperaturudsving grundet årstiden påvir-
ker dæktrykket, og TPMS overvåger dæk-
kets faktiske dæktryk.
• Systemet advarer kun om, at dæktrykket er
lavt: Det er ikke i stand til at pumpe dæk-
kene op.Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
bruger trådløs teknologi med elektroniske,
fælgmonterede sensorer til at overvåge dæk-
trykniveauerne. Følere, der er monteret på
hvert hjul som en del af ventilspindlen, sen-
der dæktryksmålinger til modtagermodulet.
BEMÆRK:
Det er specielt vigtigt, at du regelmæssigt
kontrollerer dæktrykket i alle fire dæk og
opretholder det korrekte tryk.
Display til overvågning af dæktryk
SIKKERHED
114

Page 117 of 406

Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
består af følgende komponenter:
• Modtagermodul
• Fire følere til overvågning af dæktryk
• Forskellige meddelelser fra system til over-
vågning af dæktryk (TPMS), som vises på
kombiinstrumentets display, og en grafisk
visning af dæktrykkene
• Advarselslampe for TPMS
Advarsler om lavt tryk ved overvågning af
dæktryk
TPMS-advarselslampen i instru-
mentgruppen lyser, og en alarm-
klokke aktiveres, når et eller flere
af de fire aktive dæktryk er lave.
Derudover viser kombiinstru-
mentets display meddelelsen "Tire Low" (Lavt
dæktryk) og en grafisk fremstilling af
trykværdien/-værdierne med de(t) lave dæk-
tryk i en anden farve. Se "Kombiinstrument-
ets display" i "Kend dit instrumentpanel" for
at få yderligere oplysninger.BEMÆRK:
Dit system kan indstilles til at vise trykenhe-
derne i PSI, BAR eller kPa.
Hvis der opstår en tilstand med lavt dæktryk
på et eller flere af de fire aktive vejdæk, skal
du standse så hurtigt som muligt og pumpe
de(t) dæk med lavt tryk, som har en anden
farve i den grafiske visning, op til køretøjets
anbefalede dæktryk (kolde dæk).BEMÆRK:
Når du fylder varme dæk, skal dæktrykket
muligvis øges med op til yderligere 4 psi
(28 kPa) over det anbefalede dæktryk (kolde
dæk) for at slukke TPMS-advarselslampen.
Systemet opdateres automatisk, den grafiske
visning af trykværdien/-værdierne vender til-
bage til sin oprindelige farve, og TPMS-
advarselslampen slukkes, når først det/de op-
daterede dæktryk er modtaget. Det kan være
nødvendigt at køre i op til 10 minutter over
24 km/t (15 mph) for at modtage disse op-
lysninger.Advarslen Service TPM System (Efterse
TPM-system)
Advarselslampen for systemet til overvågning
af dæktryk blinker i 75 sekunder og lyser
derefter konstant, når der registreres en sy-
stemfejl. Systemfejlen aktiverer også en
alarmklokke. Kombiinstrumentets display vi-
ser meddelelsen "SERVICE TPM SYSTEM"
(Efterse TPM-system) i mindst fem sekunder.
Denne tekstmeddelelse efterfølges af en gra-
fisk visning med "– –" i stedet for den tryk-
værdi, som angiver, hvilken TPMS-sensor, der
ikke registreres.Display til overvågning af lavt dæktryk
115

Page 118 of 406

Hvis tændingen slås fra og til, gentages
denne sekvens, hvis systemfejlen stadig er til
stede. Hvis systemfejlen ikke foreligger læn-
gere, blinker advarselslampen for systemet til
overvågning af dæktryk ikke mere, meddelel-
sen "SERVICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-
system) vises ikke, og der vises trykværdier i
stedet for streger. Der kan opstå en systemfejl
på en følgende måder:
• Støjsending på grund af elektroniske en-
heder eller kørsel i nærheden af steder, der
udsender de samme radiofrekvenser som
TPM-sensorerne.
• Store mængder sne eller is rundt om hju-
lene eller hjulkasserne.
• Brug af snekæder på køretøjet.
• Brug af hjul/dæk, der ikke er udstyret med
TPM-sensorer.
BEMÆRK:
Der er ingen sensor til overvågning af dæktryk
i reservehjulet. Derfor vil TPM-systemet ikke
kunne overvåge dæktrykket i reservehjulet.
Hvis du monterer reservehjulet i stedet for et
vejdæk med et dæktryk under advarselsgræn-
sen for lavt tryk, vil advarselslampen for sy-
stemet til overvågning af dæktryk lyse kon-stant, en ringelyd høres, og
kombiinstrumentets display viser stadig en
trykværdi på den grafiske visning med for-
skellige farver, næste gang tændingskontak-
ten slås til. Efter kørsel i op til 10 minutter
med over 15 mph (24 km/t) blinker advar-
selslampen for systemet til overvågning af
dæktryk i 75 sekunder og lyser derefter kon-
stant. Derudover viser kombiinstrumentets
display meddelelsen "SERVICE TPM SY-
STEM" (Efterse TPM-systemet) i fem sekun-
der, hvorefter der vises streger (- -) i stedet for
trykværdien. Hver gang tændingskontakten
efterfølgende slås fra og til, aktiveres en
alarmklokke, advarselslampen for systemet
til overvågning af dæktryk blinker i 75 sekun-
der og lyser derefter konstant, og kombiin-
strumentets display viser meddelelsen "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Efterse TPM-systemet)
i mindst fem sekunder og viser derefter stre-
ger (- -) i stedet for trykværdien. Når du
reparerer eller udskifter det originale vejdæk
og monterer det igen på køretøjet i stedet for
det reservehjulet, opdateres TPMS automa-
tisk.Derudover slukkes advarselslampen for sy-
stemet til overvågning af dæktryk, og grafik-
ken på kombiinstrumentets display viser en
ny trykværdi i stedet for streger (- -), så længe
der ikke er et dæktryk under advarselsgræn-
sen for lavt tryk i nogen af de fire aktive
vejdæk. Det kan være nødvendigt at køre i op
til 10 minutter med over 24 km/t (15 mph),
for at TPMS modtager disse oplysninger.
TPMS-deaktivering – hvis monteret
System til overvågning af dæktryk (TPMS)
kan deaktiveres, hvis alle fire hjul og dæk
(vejdæk) udskiftes med hjul og dæk uden
TPM-følere, f.eks. når der sættes vinterdæk
på køretøjet.
TPMS deaktiveres ved først at udskifte alle
fire hjul og dæk (vejdæk) med nogle, der ikke
er udstyret med TPM-følere. Kør derefter i
10 minutter med over 24 km/t (15 mph).
TPMS aktiverer en ringelyd, TPMS-
advarselslampen blinker i 75 sekunder og
forbliver derefter tændt. Kombiinstrumentet
viser meddelelsen "SERVICE TPM SYSTEM"
(Efterse TPM-systemet) i fem sekunder, hvor-
efter der vises streger (- -) i stedet for tryk-
værdierne.
SIKKERHED
116

Page 129 of 406

Hvis de aktive nakkestøtter udløses under en
kollision, udvides den forreste halvdel af nak-
kestøtten fremad og adskilles fra den bageste
halvdel af nakkestøtten (se billede). Kør ikke
i køretøjet, efter at de aktive nakkestøtter har
været udløst. Nakkestøtten skal nulstilles til
den oprindelige position for at beskytte per-
sonen i sædet bedst muligt mod alle typer
kollision. En autoriseret FCA-forhandler skal
nulstille de aktive nakkestøtter på førersædet
og passagersædet foran inden kørsel. Hvis du
selv forsøger at nulstille de aktive nakkestøt-
ter, kan det medføre beskadigelse af nakke-
støtterne og påvirke deres funktion.
ADVARSEL!
Udløste AHR-enheder er ikke i stand til at
beskytte dig optimalt under alle former for
kollisioner. Få udløste AHR-enheder nul-
stillet omgående hos en autoriseret for-
handler.
Ekstra sikkerhedsselesystemer (SRS)
Nogle af sikkerhedsfunktionerne i dette af-
snit kan være standardudstyr på nogle model-
ler eller kan være ekstraudstyr på andre. Hvis
du er i tvivl, så spørg en godkendt forhandler.
Airbagsystemet skal være klar til at beskytte
dig i tilfælde af en kollision. Styreenheden til
sikkerhedssystemet (ORC) overvåger de in-
terne kredsløb og det ledningsnet, der forbin-
der airbagsystemets elektriske komponenter.
Køretøjet kan være udstyret med følgende
komponenter i airbagsystemet:
Komponenter i airbagsystemet
• Styreenhed til sikkerhedssystem (ORC)
• Advarselslampe til airbag
• Rat og ratstamme
• Instrumentpanel
• Stødpuder til knæ
• Airbags til fører og forsædepassager
• Selespændekontakt
• Supplerende sideairbags
• Supplerende knæairbags• Front- og sidekollisionssensorer
• Selestrammere
Advarselslampe til airbag
ORC-enheden overvåger også, om air-
bagsystemets elektroniske dele er klar, så
snart tændingen drejes til positionen START
eller ON/RUN (Til/Kør). Hvis tændingskon-
takten er i positionen OFF (Fra) eller ACC
(Tilbehør), er airbagsystemet ikke aktiveret,
og airbaggene pustes ikke op.
ORC-enheden indeholder en backup-
strømforsyning, som kan udløse airbagsyste-
met, selv hvis batteriet mister strøm eller
bliver afbrudt inden udløsning.
ORC-enheden tænder advarselslampen til
airbag i instrumentpanelet i ca. 4-8 sekunder
i forbindelse med en egenkontrol, når tæn-
dingskontakten første gang sættes i posi-
tionen ON/RUN (Til/kør). Efter egenkontrol-
len slukkes advarselslampen til
airbagsystemet. Hvis ORC-enheden registre-
rer en fejl i systemet, lyser airbaggens advar-
127

Page 131 of 406

Frontairbags
Dette køretøj har frontairbags og trepunktsse-
ler til både fører og forsædepassager. Fron-
tairbags er et supplement til sikkerhedsse-
lerne. Førerens frontairbag er monteret midt i
rattet. Forsædepassagerens frontairbag er
monteret i instrumentpanelet over handske-
rummet. Ordene "SRS AIRBAG" (SRS airbag)
eller "AIRBAG" (Airbag) kan ses på de to
airbagafdækninger.
ADVARSEL!
• Hvis du sidder for tæt på rattet eller
instrumentpanelet, når frontairbaggen
udløses, kan det medføre alvorlig per-
sonskade eller endda dødsfald. Airbags
skal have plads til at udløses. Sædet skal
være indstillet således, at du, når du
læner dig tilbage i sædet og strækker
armene frem, har en komfortabel af-
stand til rattet eller instrumentpanelet.
• Brug ALDRIG et bagudvendt børnesæde
på et sæde med en AKTIV AIRBAG foran
det, da det kan medføre DØDSFALD eller
ALVORLIG PERSONSKADE for BAR-
NET.
• Montér aldrig et bagudvendt børnesæde
på forsædet af et køretøj. Brug kun et
bagudvendt børnesæde på bagsædet.
Hvis køretøjet ikke er udstyret med et
bagsæde, må der ikke transporteres et
bagudvendt børnesæde i det pågæl-
dende køretøj.
• Airbags til fører- og passagersædet kan
ved udløsning forårsage dødsfald eller
alvorlig personskade på et barn på 12 år
ADVARSEL!
eller derunder, herunder et barn i et
bagudvendt børnesæde.
Førerens og forsædepassagerens frontair-
bagfunktioner
Det avancerede frontairbagsystem har fler-
trins airbags til fører og forsædepassager.
Systemet sørger for en udgangskraft, der pas-
ser til alvoren og typen af kollision, som
vurderes af styreenheden til sikkerhedssyste-
met (ORC), der kan modtage oplysninger fra
de forreste kollisionssensorer (hvis monteret)
eller andre systemkomponenter.
Oppustningen på første trin aktiveres øjeblik-
keligt under en kollision, som kræver aktive-
ring af airbag. En lav udgangskraft bruges til
mindre alvorlige kollisioner. En højere ud-
gangskraft bruges til mere alvorlige kollisio-
ner.
Køretøjet kan være udstyret med en kontakt i
selelåsen, der registrerer, om førerens og/
eller forsædepassagerens sikkerhedssele er
Placering af frontairbags/stødpuder til
knæene
1 – Frontairbags til fører og forsæde-
passager
2 – Knæstødpude ved passagerforsædet
3 - Knæstødpude ved førersædet/
Supplerende knæairbags
129

Page 132 of 406

spændt fast. Kontakten i sikkerhedssele-
spændet kan justere oppustningshastighe-
den for de avancerede frontairbags.
ADVARSEL!
• Der må ikke placeres nogen genstande
på eller nær airbaggen i instrumentpa-
nelet eller rattet, da sådanne genstande
kan forårsage skader, hvis køretøjet in-
volveres i en kollision, der er så alvorlig,
at airbaggen udløses.
• Anbring ikke noget på eller omkring air-
bagafdækningerne, og forsøg heller ikke
at åbne dem manuelt. Du kan beskadige
airbaggene, og du kan komme til skade,
hvis airbaggene ikke længere fungerer.
Beskyttelsesafdækningerne til airbagpu-
derne er designet til kun at åbnes, når
airbaggene pustes op.
• Hvis du kun sætter din lid til køretøjets
airbags, kan det medføre mere alvorlige
kvæstelser ved et sammenstød. Kun
sammen med sikkerhedsselen sørger
airbaggen for, at du er godt beskyttet.
ADVARSEL!
Ved visse kollisioner bliver airbaggene
slet ikke udløst. Anvend altid sikker-
hedsselerne, selvom der er airbags i kø-
retøjet.
Egenskaber for frontairbags
Frontairbaggene er designet til at give ekstra
beskyttelse som supplement til sikkerheds-
selerne. Frontairbags reducerer ikke risikoen
for tilskadekomst ved kollisioner bagfra, fra
siden eller ved væltning. Frontairbaggene ud-
løses ikke ved alle frontalkollisioner, herun-
der nogen, der kan resultere i betydelige
beskadigelse af køretøjet – f.eks. nogle sam-
menstød med pæle, kørsel ind under lastbiler
og kollisioner i forskudt vinkel.
På den anden side kan frontairbags, afhæn-
gigt af sammenstødets type og placering,
blive udløst under sammenstød, der påfører
mindre skader på forenden af køretøjet, men
som producerer en kraftig deceleration.Da airbagsensorer måler køretøjets decelera-
tion over tid, er køretøjets hastighed og be-
skadigelse ikke i sig selv gode indikatorer for,
hvorvidt en airbag burde have været udløst.
Sikkerhedsseler er nødvendige for din sikker-
hed ved alle kollisioner, og de er også nød-
vendige for at holde dig fast med den påkræ-
vede afstand til airbaggen, når den pustes op.
Når ORC registrerer en kollision, der kræver
brug af frontairbaggene, sender den et signal
til gaspatronerne. En stor mængde ugiftig gas
genereres for at oppuste frontairbaggene.
Rattets midterafdækning og den øverste del
af instrumentpanelet i passagersiden adskil-
les og foldes væk, mens airbaggene oppustes
til fuld størrelse. Frontairbaggene pustes helt
op på kortere tid, end du kan nå at blinke
med øjnene. Frontairbaggene lukker derefter
hurtigt luften ud og hjælper på den måde
med at fastholde fører og forsædepassager.
SIKKERHED
130

Page 135 of 406

ADVARSEL!
• SABIC-enhederne kan kun fungere efter
hensigten, hvis der ikke er installeret
nogen form for tilbehørsdele i køretøjet,
som kan ændre på taget. Der må ikke
eftermonteres soltag i køretøjet. Undgå
at installere en tagbagagebærer med va-
rig fastgørelse (bolte eller skruer) på
køretøjets tag. Undgå at bore i køretøjets
tag.
Sidepåkørsel
Sideairbagsene er beregnet til aktivering i
visse sidekollisionssituationer. Styreenheden
til sikkerhedssystemet (ORC) bestemmer, om
udløsning af sideairbags er passende ved en
specifik sidekollision. Dette bestemmes på
grundlag af kollisionens alvor og type. Side-
kollisionssensorerne hjælper ORC til at be-
stemme den korrekte reaktion i forhold til
sammenstødet. Systemet er kalibreret til at
udløse sideairbags i kollisionssiden af køre-
tøjet under kollisionspåvirkninger, der kræver
personbeskyttelse med sideairbags. I tilfælde
af sidekollisioner udløses sideairbags; ved en
kollision i venstre side udløses sideairbags ivenstre side, mens der ved en kollision i højre
side kun udløses sideairbags i højre side.
Skader på bilen er i sig selv ikke nogen god
indikator for, hvorvidt sideairbags burde have
været udløst eller ej.
Køretøjets sideairbags udløses ikke ved alle
sidekollisioner, herunder ved sidekollisioner i
visse vinkler eller visse sidekollisioner, der
ikke påvirker selve kabinen. Køretøjets side-
airbags kan blive udløst ved vinklede eller
forskudte frontale kollisioner, hvor frontair-
bags udløses.
Sideairbags er et supplement til sikkerheds-
selerne. Sideairbags udblæses hurtigere, end
når man blinker med øjnene.
ADVARSEL!
• Personer, herunder børn, der befinder
sig op ad eller meget tæt på sideairbags,
kan komme alvorligt til skade eller blive
dræbt. Personer, herunder børn, bør al-
drig læne sig op ad eller sove op ad
døren, sideruderne eller området, hvor
sideairbags blæses op, heller ikke selv
om de sidder i et baby- eller børnesæde.
ADVARSEL!
• Sikkerhedsseler (og barnesikkerhedsan-
ordninger i givet fald) er nødvendige af
hensyn til din beskyttelse under alle for-
mer for kollisioner. De er også med til at
holde dig på plads og væk fra en sideair-
bag, mens denne blæses op. Den bedst
mulige beskyttelse fra sideairbags op-
nås, hvis personerne i køretøjet benytter
deres sikkerhedsseler korrekt og sidder
opret med ryggen imod sæderyglænet.
Børn skal være korrekt fastspændt i et
børnesæde eller på en selepude, der
passer til barnets størrelse.
ADVARSEL!
• Sideairbags skal have plads til at udlø-
ses. Læn dig ikke mod døren eller ruden.
Sid med ret ryg midt på sædet.
• Hvis du er for tæt på sideairbaggene, når
de udløses, kan det medføre, at du kvæ-
stes alvorligt eller omkommer.
• Hvis du udelukkende sætter din lid til
køretøjets sideairbags, kan det medføre
mere alvorlige kvæstelser i tilfælde af et
133

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >