ESP Lancia Delta 2013 Notice d'entretien (in French)

Page 74 of 295

72CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Lorsque vous abordez une descente avec le dispositif en-
clenché, la vitesse du véhicule peut augmenter légèrement
par rapport à celle mémorisée.
L’activation du dispositif est attestée par l’éclairage du té-
moinÜsur le combiné de bord (accompagné du messa-
ge à l’écran) (voir le paragraphe « Témoins sur le com-
biné de bord »).
MÉMORISATION DE LA VITESSE
DE LA VOITURE
Procéder comme suit :
❍tourner la bague A-fig. 31 sur ON et appuyer sur la
pédale de l’accélérateur jusqu’à atteindre la vitesse sou-
haitée ;
❍tourner la bague B vers le haut (+) pendant au moins
trois secondes, puis la relâcher : la vitesse de la voitu-
re est mémorisée et il est donc possible de lâcher la pé-
dale de l’accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple pendant un dépasse-
ment), il est possible d’accélérer en appuyant sur la pé-
dale de l’accélérateur : en relâchant la pédale, la voiture
revient à la vitesse précédemment mémorisée.
RÉTABLISSEMENT DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Si le dispositif a été désactivé par exemple en appuyant
sur la pédale de frein ou d’embrayage, pour rétablir la
vitesse mémorisée, procéder comme suit :
❍accélérer progressivement jusqu’à atteindre une vi-
tesse proche de celle mémorisée ;❍enclencher la vitesse sélectionnée au moment de la mé-
morisation de la vitesse (4ème, 5èmeou 6èmevitesse) ;
❍appuyer sur le bouton C-fig. 31.
AUGMENTATION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut se produire selon deux modalités :
❍en appuyant sur l’accélérateur et en mémorisant en-
suite la nouvelle vitesse atteinte ;
ou bien
❍en tournant momentanément la bague B-fig. 31 vers
le haut (+).
À chaque actionnement de la bague correspond une aug-
mentation de la vitesse d’environ 1 km/h, alors qu’en
maintenant la bague tournée, la vitesse change de manière
continue.
RÉDUCTION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut se produire selon deux modalités :
❍en désactivant le dispositif et en mémorisant ensuite la
nouvelle vitesse ;
ou bien
❍en maintenant la bague B-fig. 31 tournée vers le bas (−)
jusqu’à atteindre la nouvelle vitesse qui restera auto-
matiquement mémorisée.
À chaque actionnement de la bague correspond une di-
minution de la vitesse d’environ 1 km/h, alors qu’en main-
tenant la bague tournée, la vitesse change de manière
continue.

Page 75 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE73
1
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
Tourner la bague A-fig. 31 sur OFF ou la clé de contact
en position STOP. Par ailleurs, le dispositif est automati-
quement désactivé dans l’un des cas suivants :
❍en appuyant sur la pédale de frein ou d’embrayage ;
❍intervention des systèmes ASR ou ESP évolué (pour
les versions/marchés qui le prévoient) ;
Lorsque le véhicule roule et que le dispositif
est activé, ne pas mettre le levier de vitesses
au point mort.
En cas de dysfonctionnement ou d’anomalie du
dispositif, tourner la bague A-fig. 31 sur OFF
et s’adresser au Réseau Après-vente Lancia
après avoir vérifié le bon état du fusible de pro-
tection.
PLAFONNIER
PLAFONNIER AVANT AVEC ÉCLAIRAGE SPOT
fig. 32
L’interrupteur A allume/éteint les lampes du plafonnier.
Quand l’interrupteur A est en position centrale, les lampes
C et D s’allument/s’éteignent à l’ouverture/fermeture des
portes avant.
Quand l’interrupteur A est positionné à gauche, les lampes
C et D restent toujours éteintes. Quand l’interrupteur A
est positionné à droite, les lampes C et D restent toujours
allumées.
L’allumage/extinction des éclairages est progressif.
L’interrupteur B fait fonction de spot ; lorsque le plafon-
nier est éteint, il allume individuellement :
❍la lampe C, s’il est réglé à gauche ;
❍la lampe D, s’il est réglé à droite.
fig. 32L0E0024m

Page 89 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE87
1PORTES
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
DE L’EXTÉRIEUR fig. 51
Déverrouillage des portes
Pour déverrouiller la serrure de toutes les portes : tour-
ner la clé en position 1. Pour ouvrir une porte, tirer vers
le haut la poignée d’ouverture correspondante. Avec la té-
lécommande, appuyer sur le bouton Ëpour déverrouiller
la serrure des portes.
Avant d’ouvrir une porte, s’assurer que l’ac-
tion se déroule en conditions de sécurité.
Ouvrir les portes exclusivement lorsque la
voiture est à l’arrêt.
fig. 51L0E0042m
Verrouillage des portes
Pour verrouiller la serrure de toutes les portes : tourner
la clé en position 2 lorsque les portes sont parfaitement
fermées.
Avec la télécommande, appuyer sur le bouton Ápour ver-
rouiller la serrure des portes. La fermeture incorrecte d’une
seule porte empêche le verrouillage simultané.
ATTENTION Si une des portes est mal fermée ou en cas
de panne du dispositif, le verrouillage centralisé ne se dé-
clenche pas. Au bout de 10/11 manœuvres commandées
dans un laps de temps très court, le dispositif se désacti-
ve pendant environ 30 secondes.

Page 93 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE91
1
Appuyer sur les boutons pour ouvrir/fermer la vitre sou-
haitée. En appuyant brièvement sur l’un des deux bou-
tons, vous obtenez le coulissement « par à coups » de la
vitre, alors qu’en appuyant de façon prolongée, vous ac-
tivez le déclenchement « continu automatique », soit à
l’ouverture, soit à la fermeture. La vitre s’arrête à la po-
sition souhaitée en exerçant une nouvelle pression sur le
bouton de commande. Si vous maintenez le bouton en-
foncé pendant quelques secondes, la vitre monte ou des-
cend automatiquement (si la clé est sur MAR).
Une mauvaise utilisation des lève-vitres élec-
triques peut s’avérer dangereuse. Avant et
pendant leur actionnement, s’assurer toujours
que les passagers ne risquent pas d’être blessés di-
rectement par les vitres en mouvement et par les ob-
jets personnels entraînés ou heurtés par les vitres
proprement dites.
En descendant de la voiture, enlever toujours
la clé de contact pour éviter que les lève-vitres
électriques, actionnés par mégarde, ne consti-
tuent un danger pour ceux qui restent à bord.
fig. 54L0E0045m
Porte avant côté passager/portes arrière
Sur la platine du panneau de porte avant côté passager et,
sur certaines versions, sur les portes arrière, vous trou-
vez les boutons F-fig. 54 pour la commande de la vitre
correspondante.

Page 96 of 295

94CONNAISSANCE DE LA VOITURE
COFFRE À BAGAGES
OUVERTURE DU HAYON ARRIÈRE
Quand il est déverrouillé, le hayon peut être ouvert de
l’extérieur du véhicule en actionnant la poignée fig. 55.
Par ailleurs, le hayon peut être ouvert à tout moment
lorsque les portes sont déverrouillées.
Pour l’ouvrir, il faut utiliser la clé avec la télécommande.
fig. 55L0E0046m
Quand le coffre est mal fermé, le témoin ´s’allume sur
le combiné de bord ou l’icône
Rapparaît à l’écran et
le message correspondant s’affiche (voir le paragraphe
« Témoins sur le combiné de bord » dans ce chapitre).
L’ouverture du hayon comporte l’allumage du plafonnier
qui éclaire le coffre à bagages : la lampe s’éteint automa-
tiquement à la fermeture du hayon.
Par ailleurs, la lampe reste allumée pendant 15 minutes
après le positionnement de la clé sur STOP : si pendant
ce délai, vous ouvrez une porte ou le hayon du coffre
à bagages, une nouvelle temporisation de 15 minutes dé-
marre.
Ouverture au moyen de la clé avec télécommande
Pour déverrouiller la serrure du hayon, appuyer sur le bou-
tonR. L’ouverture du coffre à bagages est signalée par
un double signal lumineux des clignotants. La fermeture,
par contre, est accompagnée d’un signal simple (unique-
ment lorsque l’alarme est activée, si prévu).

Page 97 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE95
1
FERMETURE DU HAYON ARRIÈRE fig. 56
Pour le fermer, baisser le hayon en appuyant au niveau de
la serrure jusqu’au déclic de blocage. La partie interne du
hayon est dotée des poignées B qui constituent un bon ap-
pui pour la fermeture du hayon.
fig. 56L0E0047m
Si vous roulez dans des lieux où le ravi-
taillement est difficile et que vous transpor-
tez un jerrycan de carburant, respecter les
mesures prévues par la loi en n’utilisant que le ty-
pe de bidons homologué et parfaitement fixé. Tou-
tefois, ces précautions ne suffisent pas à éviter un
risque d’incendie en cas d’accident.
Lorsque vous ouvrez le hayon du coffre à bagages,
veiller à ne pas heurter les objets fixés sur le por-
te-bagages.
Ne jamais entreposer dans le coffre des
charges supérieures à celles autorisées (voir
le chapitre « 6 »). S’assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient bien arrimés,
pour éviter qu’un freinage brusque puisse les pro-
jeter vers l’avant et blesser les passagers. Ne jamais
rouler avec le hayon arrière ouvert : les gaz d’échap-
pement pourraient s’infiltrer dans l’habitacle.

Page 100 of 295

98
Pour agrandir davantage l’espace du coffre à bagages,
les sièges arrière peuvent être poussées vers l’avant en uti-
lisant la poignée B-fig. 59 (pour les versions/marchés qui
le prévoient).
ATTENTION Pour obtenir un plan de chargement uni-
formément plat, avant de rabattre les dossiers, il faut pla-
cer les appuie-tête en position « relevés à fond ».REPOSITIONNEMENT DU SIÈGE ARRIÈRE
Pour faciliter le repositionnement du dossier, il est conseillé
d’avancer à fond vers l’avant le coussin avant de le ra-
battre.
Déplacer latéralement les ceintures de sécurité en vérifiant
que les sangles sont correctement déployées et non en-
tortillées.
Après avoir actionné les leviers A- fig. 59, soulever les dos-
siers en les poussant vers l’arrière jusqu’à percevoir le
déclic de blocage des mécanismes de fixation.
En utilisant la poignée B-fig. 59 (pour les versions/
marchés qui la prévoient), déplacer les sièges vers l’arrière
jusqu’à percevoir le déclic de blocage.
Veiller à ce que le dossier soit correctement
accroché sur les deux côtés pour qu’en cas
de freinage brusque, le dossier ne puisse être
projeté en avant et blesser les passagers.

Page 104 of 295

102CONNAISSANCE DE LA VOITURE
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LES CROCHETS
Les fixations de pré-équipement sont situées dans les zones
illustrées fig. 63 et sont accessibles uniquement avec les
portes ouvertes.
Des barres de toit/porte-skis à monter sur le hayon sont
disponibles dans la Lineaccessori.
ATTENTION Suivre scrupuleusement les instructions
contenues dans le kit de montage. Le montage doit être
exécuté par des opérateurs qualifiés.
fig. 63L0E0111m
Respecter scrupuleusement les lois en vigueur
sur les mesures maximales d’encombrement.
Répartir uniformément la charge et, au cours
de la conduite, tenir compte de la plus forte
sensibilité de la voiture au vent latéral.
Ne jamais dépasser les charges maximales
autorisées voir le chapitre « 6 ».

Page 107 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE105
1
SYSTÈME DST
(Dynamic Steering Torque)
Ce système est intégré à la centrale ESP et suggère via la
direction assistée électrique les corrections de braquage
lorsque le véhicule roule. Le système applique un couple
au volant qui augmente la perception de sécurité du vé-
hicule en maintenant le contrôle de la conduite et en ren-
dant l’intervention du système ESP évolué plus discret et
moins invasif.
FONCTION SPORT
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
La voiture peut être dotée d’un système qui permet de choi-
sir entre deux types de conduite, normale et sportive.
Quand vous appuyez sur le bouton SPORT fig. 66, vous
obtenez un réglage de type sportif caractérisé par une plus
grande réactivité à l’accélération et un durcissement de
l’effort sur le volant pour donner une sensation de condui-
te adéquate.Lorsque la fonction est activée, l’écran du combiné de bord
affiche la mention « S ». Appuyer à nouveau sur le bouton
pour désactiver la fonction et rétablir la programmation
d’une conduite normale.
ATTENTION Lorsque vous actionnez le bouton SPORT,
la fonction s’active au bout de 5 secondes environ.
ATTENTION Pendant les manœuvres de stationnement
caractérisée par un nombre élevé de braquages, un dur-
cissement de la direction peut se vérifier ; il s’agit d’un
phénomène normal, dû à l’intervention du système de pro-
tection de surchauffe du moteur électrique de comman-
de de la direction, qui ne demande, par conséquent, au-
cune intervention de réparation. À la prochaine utilisation
de la voiture, la direction assistée reprendra son fonc-
tionnement normal.
fig. 66L0E0058m

Page 112 of 295

110CONNAISSANCE DE LA VOITURE
EXTINCTION DU SYSTÈME
Mode manuel
Le système peut être éteint en actionnant le bouton
A-fig. 68 situé sur la planche de bord. Quand le système
est désactivé, la DEL sur le bouton s’éteint et le message
1-fig. 69 s’affiche à l’écran du combiné de bord.Mode automatique
Le système peut s’éteindre automatiquement (par consé-
quent pour l’utiliser, il faudra le réactiver). L’extinction
automatique est signalée au conducteur par trois bips so-
nores consécutifs et par le message 1-fig. 69 affiché à l’écran
du combiné de bord suite aux conditions suivantes :
❍le conducteur ne maintient pas les mains sur le volant
(le signal 2-fig. 69 s’affiche sur le combiné de bord et
un signal sonore retentit jusqu’à ce que le conducteur
remette les mains sur le volant ou, étant donnée la si-
tuation de danger, le système se désactive automati-
quement) ;
❍intervention des systèmes de sécurité du véhicule (ABS,
ESP, ASR, DST et TTC) ;
❍le conducteur règle le mode de conduite sportive en
appuyant sur le bouton SPORT (pour les versions/
marchés où cela est prévu).
ATTENTION Le système ne peut pas être activé si le
conducteur a précédemment activé le mode de conduite
sportive. L’impossibilité d’activer le système est signalée
au conducteur par trois bips sonores consécutifs et par le
message 1-fig. 69 à l‘écran.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >