Lancia Thema 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 291 of 388

– Utrzymywanie właściwego ciśnieniaw oponach ma kluczowe znaczenie
dla bezpieczeństwa i jakości obsługi
pojazdu. Informacje dotyczące ciśnie-
nia powietrza w oponach i procedur
pompowania znajdują się w części
„Opony – Ogólne informacje” roz-
działu „Uruchomienie i działanie”.
– Przed rozpoczęciem eksploatacji przyczepy nale\by sprawdzić, czy ciś-
nienie w oponach jest prawidłowe.
– Przed rozpoczęciem holowania na- le\by sprawdzić, czy na oponach nie ma
widocznych śladów zu\bycia lub
uszkodzenia. Informacje dotyczące
wskaźników zu\bycia opon i procedur
kontrolnych znajdują się w części
„Opony – Ogólne informacje” roz-
działu „Uruchomienie i działanie”.
– Informacje dotyczące opon zamien- nych i prawidłowego sposobu wy-
miany znajdują się w części „Opony -
Informacje ogólne” w rozdziale „Uru-
chamianie i obsługa”. Wymiana
opony na model o większej nośności
nie powoduje zwiększenia maksymal-
nego dopuszczalnego obcią\benia po-
jazdu ani maksymalnego dopuszczal-
nego obcią\benia osi. Wymagania dotyc\fące holowania —
Hamulce przyczepy

Nie wolno łączyć hydraulicznego ani
podciśnieniowego układu hamulco-
wego pojazdu z odpowiadającym mu
układem przyczepy. Mo\be to dopro-
wadzić do nieprawidłowego działania
układu hamulcowego i wypadku.
– W przypadku holowania przyczepy wyposa\bonej w uruchamiany elektro-
nicznie układ hamulcowy wymagane
jest zamontowanie sterownika uru-
chamianego elektronicznie układu
hamulcowego przyczepy. W przy-
padku holowania przyczepy wyposa-
\bonej w aktywowany hydraulicznie
układ hamulcowy posiadanie elektro-
nicznego sterownika hamulca nie jest
konieczne.
– Przyczepy o masie przekraczającej 454 kg powinny posiadać układ ha-
mulcowy, natomiast przyczepy o ma-
sie przekraczającej 907 kg muszą być
wyposa\bone w taki układ.
PRZESTROGA!
Jeśli holowana przyczepa wa\by z ob-
cią\beniem więcej ni\b 454 kg, musi być
wyposa\bona w układ hamulcowy za-
pewniający wystarczającą siłę hamo-
wania. Nieprzestrzeganie tej zasady
mo\be prowadzić do zwiększenia zu-
\bycia hamulców, konieczności silniej-
szego naciskania pedału hamulca i
wydłu\benia drogi hamowania.OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno podłączać hamulcówprzyczepy do przewodów układu
hydraulicznego hamulców pojazdu.
Mo\be to doprowadzić do przecią\be-
nia układu hamulcowego pojazdu i
awarii. W takim przypadku mo\be
dojść do sytuacji, w której hamulce
nie zadziałają prawidłowo i dojdzie
do kolizji.
(Kontynuacja)
285

Page 292 of 388

OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Holowanie przyczepy zawsze wy- dłu\ba drogę hamowania. W przy-
padku holowania przyczepy nale\by
zwiększyć odległość między prowa-
dzonym pojazdem a pojazdem znaj-
dującym się przed nim. Nieprze-
strzeganie tej zasady mo\be
doprowadzić do kolizji.
Wymagania dotyc\fące holowania —
światła i przewody przyczepy
W przypadku holowania, niezale\bnie od
jej rozmiaru, przyczepa musi posiadać
światła stop i kierunkowskazy, aby za-
gwarantować bezpieczeństwo ruchu
drogowego.
Zestaw do przyczepy mo\be zawierać
7- lub 13-stykową wiązkę przewodów.
Nale\by korzystać z zatwierdzonej fa-
brycznie wiązki przewodów i złącza.
INFORMACJA: Nie wolno przec i-
na ć ani splatać wiązki przewodów
przyczepy z wiązką przewodów po-
jazdu. Wszystkie połączenia elektryczne słu\bą
do połączenia z odpowiednim przewo-
dem w pojeździe, nale\by jednak dopaso-
wać wiązkę przewodów do złącza przy-
czepy.
Numer
styku Funkcja Kolor
prze-
wodu
1 Lewy kierunko- wskaz Żółty
2 Tylne światło przeciwmgielne Nie-
bieski
3 Masa/Wspólny przewódzwrotny Biały
4 Prawy kierunko- wskaz Zie-
lony
Numer styku Funkcja Kolor
prze-
wodu
5 Tylne prawe światło pozy-cyjne, boczne światła obry-
sowe i oświetle-
nie tylnej tablicy rejestracyjnej
b
Brą-
zowy
6 Światło stop Czer- wony
7 Tylne lewe światło pozy-cyjne, boczne
światła obry-
sowe i oświetle-
nie tylnej tablicy rejestracyjnej
b
Czarny
bOświetlenie tylnej tablicy rejestra-
cyjnej powinno być podłączone w
taki sposób, aby \badna lampka nie była podłączona jednocześnie do
przewodów styku 5 i 7.
Złącze siedmiostykowe
286

Page 293 of 388

Numerstyku Funkcja Kolor
prze-
wodu
1 Lewy kierunko- wskaz Żółty
2 Tylne światło przeciwmgielne Nie-
bieski
3
a
Masa/Wspólny przewód
zwrotny dla połączeń
(styków) 1 i 2 oraz 4 i 8 Biały
4 Prawy kierunko- wskaz Zie-
lony
Numer styku Funkcja Kolor
prze-
wodu
5 Tylne prawe światło pozy-cyjne, boczne światła obry-
sowe i oświetle-
nie tylnej tablicy rejestracyjnej
b
Brą-
zowy
6 Światło stop Czer- wony
7 Tylne lewe światło pozy-cyjne, boczne
światła obry-
sowe i oświetle-
nie tylnej tablicy rejestracyjnej
b
Czarny
8 Światła cofania Czerwony/
Czarny
9 Zasilanie stałe (+12 V) Brązowy/
Biały
10 Zasilanie stero- wane wyłączni-kiem zapłonu (+12 V) Czer-
wony
Numer styku Funkcja Kolor
prze-
wodu
11
a
Przewód
zwrotny dla połączenia(styku) 10 Biały
12 Rezerwa dla przyszłej funkcji Czerwony/
Niebie-ski
13
a
Przewód
zwrotny dla połączenia
(styku) 9 Biały
Uwaga: przyporządkowanie styku
12 zostało zmienione z „Kodowania dla podłączonej przyczepy” na „Re-
zerwę dla przyszłej funkcji”.
aTrzy obwody zwrotne nie powinnybyć podłączone elektrycznie do przyczepy.bOświetlenie tylnej tablicy rejestra-
cyjnej powinno być podłączone w
taki sposób, aby \badna lampka nie była podłączona jednocześnie do
przewodów styku 5 i 7.
Złącze 13-stykowe
287

Page 294 of 388

WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE
HOLOWANIA
Przed rozpoczęciem podró\by nale\by
przećwiczyć w miejscu o niskim natę\be-
niu ruchu zakręcanie, zatrzymywanie i
cofanie z doczepioną przyczepą.
Automatyczna skrzynia biegów
Podczas holowania dźwignię zmiany
biegów mo\bna ustawić w pozycji D. Ele-
menty sterowania skrzynią biegów obej-
mują adaptacyjną strategię jazdy, aby
podczas holowania uniknąć częstej
zmiany biegów. Niemniej jednak, jeśli w
trybie D ma miejsce częsta zmiana prze-
ło\beń, nale\by skorzystać z kontroli
zmiany biegów AutoStick® (zale\bnie od
wyposa\benia), aby ręcznie wybrać ni\bszy
bieg.
INFORMACJA: Stosowanie niż

Page 295 of 388

Układ chłodzenia
Aby uniknąć mo\bliwości przegrzania
silnika i skrzyni biegów, nale\by przed-
sięwziąć następujące środki zapobiegaw-
cze:
Jazda w mieście
Podczas krótkotrwałych postojów usta-
wiać dźwignię zmiany biegów w pozycji
N i zwiększać prędkość biegu jałowego
silnika.
Jazda na autostradzie
Zmniejszyć prędkość.
Układ klimatyzacji
Tymczasowo wyłączyć.
PUNKTY MOCOWANIA
HAKA HOLOWNICZEGO
Pojazd musi mieć zamontowane dodat-
kowe wyposa\benie, aby bezpiecznie ho-
lować przyczepę. Hak holowniczy na-
le\by montować, wykorzystując specjalne
punkty mocowania w podwoziu. Sko-
rzystać z poni\bszego schematu, aby
określić odpowiednie punkty mocowa-
nia. Zalecane jest równie\b korzystanie zespecjalnego wyposa\benia przewidzia-
nego do holowania przyczepy: układu
stabilizacji przyczepy, niezale\bnego
układu hamulcowego, układu poziomo-
wania przyczepy oraz dodatkowych lus-
terek niskoprofilowych.
Punkty mocowania haka
holowniczego i odległość od tylnej
osi pojazdu
A 638,9 mm
B 746,1 mm
C 831,1 mm
D (maksymalna
odległość od tyl-
nej osi pojazdu) 1161,5 mm
E 535,3 mm
F 520,3 mm HOLOWANIE
REKREACYJNE
(ZA POJAZDEM
KEMPINGOWYM ITP.)
Holowanie rekreacyjne (cztery koła
przylegające do podło\ba lub holowanie z
u\byciem wózka)
JEST ZABRO-
NIONE. Jedyną mo\bliwością holowa-
nia pojazdu (za innym pojazdem) jest
przewóz na przyczepie z czterema ko-
łami NIES TYKAJĄCYMI się z podło-
\bem.
PRZESTROGA!
Holowanie pojazdu w sposób nie-
zgodny z powy\bszymi wymogami
mo\be doprowadzić do powa\bnego
uszkodzenia skrzyni biegów. Ograni-
czona gwarancja na nowy pojazd nie
obejmuje powstałych w ten sposób
uszkodzeń.
289

Page 296 of 388

290

Page 297 of 388

6
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
• ŚWIATŁA AWARYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
• PRZEGRZEWANIE SIĘ SILNIKA . . . . . . . . . . . .293
• USZCZELNIACZ OPON TIREFIT (\fależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
• PRZECHOWYWANIE USZCZELNIACZA OPON TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
• ELEMENTY SKŁADOWE I ZASADA DZIAŁANIA USZCZELNIACZA OPON
TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
• ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYWANIA USZCZELNIACZA OPON
TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
• USZCZELNIANIE OPONY ZA POMOCĄ USZCZELNIACZA TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . .297
• URUCHAMIANIE Z WYKORZYSTANIEM ZEWNĘTRZNEGO AKUMULATORA . . . . . . . . .301
• PRZYGOTOWANIE DO URUCHOMIENIA Z WYKORZYSTANIEM ZEWNĘTRZNEGO
AKUMULATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
• URUCHAMIANIE Z WYKORZYSTANIEM ZEWNĘTRZNEGO AKUMULATORA . . . . . . .302
291

Page 298 of 388

• UWALNIANIE UGRZĘ\bNIĘTEGO POJAZDU . . .303
• ZACZEPY HOLOWNICZE . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
• WYMUSZONA ZMIANA POŁOŻENIA D\bWIGNIZMIANY BIEGÓW — 5-BIEGOWA SKRZYNIA
BIEGÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
• RĘCZNE ZWALNIANIE POŁOŻENIA P —
8-BIEGOWA SKRZYNIA BIEGÓW (silnik 3,6 l) . . .306
• HOLOWANIE NIESPRAWNEGO POJAZDU . . . .308 • Bez kluczyka w stacyjce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
292

Page 299 of 388

ŚWIATŁA AWARYJNE
Przełącznik świateł awaryjnych znajduje
się na środkowej części deski rozdziel-
czej, między środkowymi kratkami na-
wiewu.Aby włączyć światła awaryjne,
nale\by nacisnąć przełącznik.
Wciśnięcie przełącznika powoduje, \be
wszystkie kierunkowskazy zaczynają
migać, ostrzegając innych uczestników
ruchu drogowego o niebezpieczeństwie.
Aby wyłączyć światła awaryjne, nale\by
ponownie nacisnąć przełącznik.
Jest to awaryjny system ostrzegawczy i
nie nale\by go włączać, gdy pojazd jest w
ruchu. Z systemu wolno korzystać, gdy
pojazd jest unieruchomiony i stwarza
zagro\benie dla innych uczestników ru-
chu drogowego.
Je\beli zachodzi konieczność pozosta-
wienia pojazdu w celu uzyskania po-
mocy, światła awaryjne pozostają włą-
czone nawet przy wyłączonym zapłonie.
INFORMACJA: W przypadku
przedłużonego używania światła awa-
ryjne mogą doprowad\fić do rozła do-
wania akumulatora. PRZEGRZEWANIE S

SILNIKA
W ka\bdej z ni\bej wymienionych sytuacji
mo\bna zmniejszyć ryzyko przegrzania
silnika, podejmując odpowiednie kroki.
• Na autostradzie — zwolnić.
• W ruchu miejskim — zatrzymując się, przestawiać dźwignię zmiany biegów
w poło\benie N, ale nie zwiększać
prędkości obrotowej silnika na biegu
jałowym.
INFORMACJA: Można podjąć
kroki pozwalające oddalić \fbliżające
się niebezpieczeństwo przegrzania s il-
nika:
• Jeśli klimatyzacja jest włączona, na-
leży ją wyłączyć. Układ klimatyzacji
podgrzewa układ chłodzenia silnika,
a wyłączenie klimatyzacji eliminuje
to ciepło.
• Można też obrócić pokrętło te mpe-
ratury na maksymalne grzanie, w łą

Page 300 of 388

OSTRZEŻENIE!
Istnieje niebezpieczeństwo powa\b-
nego poparzenia się gorącym płynem
chłodzącym (płynem niezamarzają-
cym) lub parą z chłodnicy. Po zoba-
czeniu lub usłyszeniu pary wydoby-
wającej się spod pokrywy komory
silnika nie wolno otwierać jej a\b do
ostygnięcia chłodnicy. Nie podejmo-
wać prób otwarcia korka ciśnienio-
wego, gdy chłodnica lub pojemnik z
płynem chłodzącym są gorące.
USZCZELNIACZ OPON
TIREFIT (\fależnie od
wyposażenia)
Małe uszkodzenia o średnicy nieprze-
kraczającej 6 mm w bie\bniku opony
mo\bna naprawiać uszczelniaczem
TIREFIT. Obcych przedmiotów (np.
wkrętów lub opiłków) nie nale\by wyj-
mować z opony. Uszczelniacza opon
TIREFIT mo\bna u\bywać nawet przy
temperaturze zewnętrznej

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 390 next >