Lancia Thesis 2006 Notice d'entretien (in French)

Page 1 of 386

Page 2 of 386

Cher Client,
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi une LANCIA.
Nous avons mis au point cette notice pour vous permettre d’apprécier pleinement toutes les quali-
tés de cette voiture.
Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avec attention avant de prendre pour la première
fois le volant de votre nouvelle voiture.
En effet, la notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui
vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre LANCIA. Vous y trouverez aussi bon
nombre de caractéristiques, de détails, voire de solutions astucieuses pour l’entretien, la sécurité de
conduite et de marche ainsi que pour assurer une longue vie à votre LANCIA.
Dans le Carnet de Garantie que l’on vous remettra également, vous trouverez tous les Services dont
vous pourrez bénéficier:
• le Certificat de Garantie comportant les délais et conditions d’application de la garantie
• la gamme des services complémentaires réservés aux clients LANCIA.
Nous sommes persuadés qu’en utilisant tous ces instruments, vous vous familiariserez aisément
avec votre nouvelle voiture et que vous l’apprécierez, tout comme les hommes LANCIA qui seront à
votre service.
Alors bonne lecture et bonne route!
Cette Notice d’entretien contient la description de toutes les versions de THESIS; il vous faut
donc considérer uniquement les informations relatives à l’équipement, le moteur et la version de la
voiture que vous avez achetée.

Page 3 of 386

A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane
(RON) non inférieur à 95.
Moteurs à gazole: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la
spécification européenne EN590.
L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et provoquer l’échéance
de la garantie pour dommages causés.
DEMARRAGE
Moteurs à essence avec boîte de vitesse mécanique: s’assurer que le frein à main automatique est bien serré (té-
moinxallumé sur le tableau de bord); placer le levier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la
pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact ou le bouton du Keyless System
surAVVet la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs avec boîte de vitesses automatique électronique (COMFORTRONIC): s’assurer que le frein à main
automatique est bien serré (témoin
xallumé sur le tableau de bord) et que le levier de sélection des vitesses soit sur
P; maintenir écrasée à fond la pédale du frein sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact ou le
bouton du Keyless System sur AVVet la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs à gazole: s’assurer que le frein à main automatique est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses
au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur; tourner la clé de contact
ou le bouton du Keyless System sur MAR, attendre l’extinction du témoin
mpuis tourner immédiatement la clé
de contact ou le bouton du Keyless System surAVVet la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement, le pot catalytique développe des températures élevées. Par conséquent, ne pas ga-
rer la voiture sur l’herbe, les feuilles mortes, les aiguilles de pin ou d’autres matériels inflammables : danger d’in-
cendie.
K


Page 4 of 386

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Lan-
ciaqui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de sup-
porter la charge demandée.

CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique
reporté sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et ses caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement ainsi que les coûts d’exercice réduits.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN …
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importants pour l’emploi correct, la sécurité de
conduite et le maintien dans le temps de votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles "(sécu-
rité des personnes) #(protection de l’environnement) â(intégrité de la voiture).
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est dotée d’un système permettant d’effectuer un diagnostic continu des composants liés aux émis-
sions afin de garantir un plus grand respect de l’environnement.
U

Page 5 of 386

VOYAGER EN TOUTE SECURITE ET EN PARFAITE HARMONIE
AVEC LA NATURE
La sécurité et la sauvegarde de l’environnement ont été à la base du projet de THESIS dès son
début.
Grâce à cet engagement, THESIS a pu passer avec succès les test les plus sévères en matière de
sécurité. Elle s’est avérée l’une des meilleures de sa catégorie, en devançant aussi les paramètres
appartenant au futur.
En outre, la recherche permanente de solutions nouvelles et efficaces pour la protection de l’envi-
ronnement fait de THESIS un modèle à imiter.
En effet, toutes les versions sont équipées de dispositifs de sauvegarde de l’environnement destinés
à réduire les émissions nocives des gaz d’échappement bien au-delà des limites prévues par les
normes en vigueur.

Page 6 of 386

SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT
La sauvegarde de l’environnement a caractérisé la conception et la réalisation de la THESIS dans
toutes ses phases. Le résultat, c’est l’utilisation de matériaux et la mise au point de dispositifs desti-
nés à réduire ou limiter considérablement les influences nuisibles sur l’environnement.
La Thesis, équipée de dispositifs de sauvegarde de l’environnement qui réduisent les émissions
nocives de gaz d’échappement, est ainsi prête à fonctionner en respectant les normes antipollution
les plus sévères à l’échelle internationale.
UTILISATION DE MATERIAUX INOFFENSIFS POUR L’ENVIRONNEMENT
Tous les composants de la THESIS sont construits sans amiante. Les rembourrages et le climati-
seur sont dépourvus de CFC (Chlorofluorocarbures), les gaz considérés comme responsables de la
destruction de la couche d’ozone. Les colorants et les revêtements anticorrosion de la boulonnerie ne
contiennent plus du cadmium pouvant polluer l’air et les nappes aquifères.

Page 7 of 386

DISPOSITIFS REDUISANT LES EMISSIONS POLLUANTES (moteurs à essence)
Convertisseur catalytique à trois voies (pot catalytique)
Le système d’échappement est doté d’un catalyseur, formé d’un alliage de métaux nobles; il est
situé dans un récipient en acier inoxydable qui résiste aux températures élevées de fonctionnement.
Le catalyseur transforme les hydrocarbures non brûlés, l’oxyde de carbone et les oxydes d’azote
présents dans les gaz d’échappement (même si en petite quantité, grâce aux systèmes d’allumage à
injection électronique) en substances inoffensives.
A cause de la température élevée rejointe pendant le fonctionnement,par le convertisseur cataly-
tique il est conseillé de ne pas garer la voiture sur des matériaux inflammables (papier, huiles com-
bustibles, herbe, feuilles mortes etc..)
Sonde Lambda
Les capteurs (sonde Lambda) captent le contenu d’hoxigène présent dans les gaz d’échappement.
Le signal transmis par les sondes Lambda, est utilisé par la centrale électronique du système d’in-
jection et allumage pour le réglage du mélange air-essence.
Système antiévaporation
Etant donné qu’il est impossible, même lorsque le moteur est coupé, d’empêcher la formation des
vapeurs d’essence, le système parvient à les “prendre au piège” dans un récipient spécial à charbon
actif.
Pendant le fonctionnement du moteur ces vapeurs sont aspirées et envoyées à la combustion.

Page 8 of 386

DISPOSITIFS REDUISANT LES EMISSIONS POLLUANTES (moteurs à gazole)
Pot catalytique oxydant
Il permet la conversion des substances polluantes présentes dans les gaz d’échappement (oxyde de
carbone, hydrocarbures imbrûlés et particules) en substances inoffensives, réduisant la fumée et
l’odeur typique des gaz d’échappement des moteurs à gazole.
Le pot catalytique est constitué d’une enveloppe métallique en acier inoxydable renfermant le
corps céramique en nid d’abeille, sur lequel est présent le métal noble agissant comme catalyseur.
Système de recyclage des gaz d’échappement (E.G.R. Cooled)
Il réalise le recyclage, c’est à dire la réutilisation d’une partie des gaz d’échappement, en pourcen-
tage variable en fonction des conditions de fonctionnement du moteur.
Il est employé, quand cela est nécessaire, pour réduire l’émission des oxydes d’azote.

Page 9 of 386

LES SIGNAUX D’UNE CONDUITE CORRECTE
Les signaux reproduits dans cette page sont extrêmement importants. En effect ils servent à attirer
l’attention sur les parties de la notice qui doivent être lues avec une attention particulière.
Chaque signal est constitué d’un symbole graphique différent, pour identifier rapidement le pro-
blème abordé:
Sécurité des personnes.
Attention. L’inobservation partielle ou
totale de ces prescriptions peut com-
porter un grave danger pour la sécu-
rité des personnes.Protection de l’environnement.
Il indique comment se comporter pour
que l’utilisation de la voiture ne nuise
en aucune façon à la nature.Intégrité de la voiture.
Attention. L’inobservation partielle ou
totale de ces prescription comporte un
risque de dommages graves à la voi-
ture et peut parfois remettre en cause
le contrat de garantie.
Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentés dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle
est présente à la date de l’impression de la présente notice.
En vue d’améliorer constamment ses voitures, LANCIA peut apporter des changements techniques au cours de la pro-
duction; c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente LANCIA.

Page 10 of 386

9
Batterie
Liquide corrosif.
SYMBOLES
Sur certains composants de votre
THESIS, ou à proximité de ceux-ci,
sont appliquées des étiquettes spéci-
fiques colorées, dont les symboles sont
destinés à attirer votre attention sur
les précautions à prendre vis-à-vis du
composant en question.
Ci-après tous les symboles prévus
par l’étiquetage adopté sur votre
THESIS sont présentés un par un, ac-
compagnés du nom du composant as-
socié au symbole.
Vous trouverez aussi l’énonciation
de la signification du symbole, selon
la subdivision de: danger, interdiction,
avertissement, obligation, à laquelle
le symbole appartient. SYMBOLES DE DANGER
Batterie
Explosion
Ventilateur
Il peut s’enclencher auto-
matiquement lorsque le
moteur est à l’arrêt.
Réservoir d’expansion
Ne pas enlever le bouchon
lorsque le moteur est
chaud.
Bobine
Haute tension.
Courroies et poulies
Organes en mouvements:
n’approcher aucune partie
du corps ni aucun vête-
ment.
Canalisations du
climatiseur
Ne pas démonter- Canali-
sation climatiseur- gaz sous
pression
Projecteurs avant
Danger de secousses élec-
triques

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 390 next >