ECU Lancia Thesis 2006 Notice d'entretien (in French)

Page 86 of 386

85
Récapitulons ci-après les normes
de sécurité à suivre pour le trans-
port d’enfants:
1)La position conseillée pour l’ins-
tallation des sièges pour enfants est
sur le siège arrière, car c’est la plus
protégée en cas de collision.4)Assurez-vous en tirant sur la cein-
ture que celle-ci est bien attachée.
5)Un seul enfant doit être assuré à
chaque système de retenue.
6)Vérifier toujours que la ceinture
de sécurité ne gêne pas l’enfant au ni-
veau du cou.
7)Veillez à ce que les enfants se
tiennent correctement assis et ne dé-
tachent pas leur ceinture de sécurité
pendant le voyage.
8)Ne prenez jamais avec vous un
enfant sur vos genoux ou un nouveau-
né dans vos bras. Personne n’est en
mesure, aussi fort qu’il soit, de les te-
nir suffisamment en cas de choc.
9)En cas d’accident il faut rempla-
cer le siège-auto.PREEQUIPEMENT POUR LE
MONTAGE DU SIEGE-AUTO
“TYPE ISOFIX”
THESIS est prédisposée pour le
montage des sièges type Isofix, un
nouveau système unifié européen pour
le transport des enfants. Isofix est une
ultérieure possibilité, qui n'empêche
pas l'utilisation des sièges tradition-
nels. Le siège type Isofix couvre trois
groupes de poids: 0, 0+et1.
A cause de son différent système
d'ancrage, le siège doit être bloqué
par des agrafes métalliques appro-
priées, prédisposées entre le dossier et
le coussin arrière, identifiables dans
lesfigures 81et82.
Il est possible d'effectuer un mon-
tage mixte des sièges, c'est à dire
monter un siège traditionnel et un
type Isofix. Il est possible, de plus, de
monter sur le siège arrière jusqu'à un
maximum de deux sièges enfants type
Isofix, en les accrochant aux ancrages
prévus.
Sur le siège avant du passager, on
peut monter uniquement de sièges en-
fants traditionnels. En présence d’air bag
passager, ne pas placer sur
le siège avant des sièges
pour enfants, car ces derniers ne
doivent jamais être transportés sur
le siège avant.
2)En cas de désactivation de l’air
bag frontal côté passager, contrôler
toujours à travers l’allumage du té-
moinFsur le tableau de bord, que
la désactivation a bien eu lieu.
3)Respecter scrupuleusement les
instructions du siège-auto que le four-
nisseur doit obligatoirement fournir.
Les garder dans la voiture avec les pa-
piers et cette notice. Ne jamais utili-
ser de sièges-auto n’ayant pas les ins-
tructions d’emploi.

Page 88 of 386

87
fig. 84
L0A0420b
fig. 85
L0A0255b
Pour le montage correcte du siège
enfant dans le sens contraire de la
marche, procéder ainsi:
– enlever la ceinture supplémentaire
(upper tether) placée sur le dos du
siège;
– s’assurer que le levier de décro-
chageB(fig. 83) soit en position de
repos (rentré);– identifier les agrafes de prédispo-
sitionA(fig. 83) et placer ensuite le
siège enfant avec les dispositifs d'an-
crageC(fig. 83) alignés aux agrafes;
– pousser le siège enfant jusqu’à per-
cevoir les déclics qui assurent l’accro-
chage;
– vérifier le blocage en essayant de
secouer avec force le siège: en effet, les
mécanismes de sécurité incorporés,
empêchent le blocage non correct avec
une seule agrafe bloquée;
– placer le pied de soutien en l’insé-
rant dans le support B(fig. 84), fixé
sur le dossier du siège; pour effectuer
cette opération, tirer la bague A(fig.
84) vers l’extérieur, introduire le pied
de soutien, lâcher la bague Aet pous-
ser vers le haut jusqu’à percevoir le
déclic du pivot de blocage;
– dévisser complètement la bague C
(fig. 84) et allonger les deux jambes
du soutien jusqu’à ce qu’elles ap-
puient complètement sur le plancher
de la voiture; revisser ensuite la bague
Cen correspondance d’un des trous
prévus.Groupe 1
Lorsque l’enfant grandit et passe au
groupe de poids 1(9-18 kg) le siège
doit être remonté dans le sens de la
marche en se rapportant aux instruc-
tions du siège.

Page 89 of 386

88
AIR BAGS AVANT
ET LATERAUX
La voiture est dotée d’air bags avant
(Multistage) pour le conducteur(fig.
86) et pour le passager B(fig. 87),
d’air bags latéraux avant (Side bag)
C(fig. 88), de Window bag D(fig.
89) et (lorsqu’il est prévu) d’air bags
latéraux arrière (Side bag) E(fig. 90).
SYSTEME “SMART BAG”
(AIR BAG MULTISTAGE AVANT)
Description et fonctionnement
L’air bag frontal (conducteur et pas-
sager) est un dispositif de sécurité qui
intervient en cas de choc frontal/an-
gulaire.
fig. 86
L0A0067b
Pour le montage correcte du siège
enfant dans le sens de la marche, pro-
céder ainsi:
– enlever la ceinture supplémentaire
(upper tether) placée sur le dos du
siège;
– enlever la plaque noire sur le dos
du siège en dévissant complètement
les trois vis à bague;
– s’assurer que le levier de décro-
chageB(fig. 85) soit en position de
repos (rentré);
– identifier les agrafes de prédispo-
sitionA(fig. 85) et placer ensuite le
siège enfant avec les dispositifs d'an-
crageC(fig. 85) alignés aux agrafes;
– pousser le siège enfant jusqu'à per-
cevoir les déclics qui assurent l'accro-
chage;
– vérifier le blocage en essayant de
secouer avec force le siège: en effet, les
mécanismes de sécurité incorporés,
empêchent le blocage non correct avec
une seule agrafe bloquée.
Dans ce cas l'enfant est retenu aussi
par les ceintures de la voiture (fig. 85).
Se rapporter à la notice du siège
pour le passage correct des ceintures
de la voiture sur le siège.Il est constitué d’un coussin à gon-
flage instantané, contenu dans un lo-
gement prévu à cet effet:
– au centre du volant pour le
conducteurA(fig. 86);
– sur la planche de bord et avec un
coussin ayant un volume plus impor-
tant pour les passagers B(fig. 87).
fig. 87
L0A0068b
fig. 88
L0A0069b

Page 90 of 386

89
L’air bag frontal (conducteur et pas-
sager) est un dispositif étudié pour
protéger les occupants en cas de chocs
frontaux de sévérité moyenne-élevée,
au moyen de l’interposition du cous-
sin entre l’occupant et le volant ou la
planche de bord.
En cas de collision frontale, une cen-
trale électronique produit les signaux
provenants par les différents capteurs
de décélération, par le capteur des
ceintures de sécurité bouclées et ac-
tive, si nécessaire, le gonflage du cous-
sin avec modalités qui dépendent des
informations captées.Le coussin se gonfle à l’instant et se
place entre le corps des personnes as-
sises à l’avant et les structures qui
pourraient les blesser. Immédiatement
après, le coussin se dégonfle.
L’air bag frontal (conducteur et pas-
sager) ne remplace donc pas, mais
complète l’utilisation des ceintures,
qu’il est toujours recommandé d’uti-
liser, comme d’ailleurs le prescrit la
législation en Europe et dans la plu-
part des pays extraeuropéens. En cas
de collision une personne qui ne porte
pas les ceintures de sécurité avance et
peut entrer en contact avec le coussin
pendant qu’il se déploie. Dans cette
situation la protection offerte par le
coussin est réduite.
fig. 89
L0A0070b
fig. 90
L0A0071b
Les air-bags frontaux sont conçus
pour la protection des occupants en
cas de chocs frontaux/angulaires, par
conséquent la non-activation concer-
nant les autres cas de chocs (latéral,
arrière, renversement . etc.) n’est pas
indice de fonctionnement défectueux
du système.
En cas de chocs frontaux contre des
objets très déformables (ex. poteaux
de signalisation routière, les tas de
graviers ou de neige, les voitures ga-
rées, etc.) qui ne concernent pas la
surface frontale de la voiture (si le
pare-choc heurte la glissière de pro-
tection) ou en cas de coincement sous
d’autres voitures ou sous des barrières
de protection (par ex. sous un autocar
ou sous la glissière de sécurité), les air
bags peuvent ne pas se déployer et
n’offrir aucune protection supplé-
mentaire à l’action des ceintures de
sécurité, et par conséquent leur dé-
ploiement est inutile.
Le déploiement manqué du coussin
dans ces cas n’est donc pas un signal
de défaillance du système.

Page 91 of 386

90
AIR BAG AVANT COTE
PASSAGER
L’air bag avant côté passager à été
étudié et conçu pour améliorer la pro-
tection des personnes qui portent la
ceinture de sécurité.
Au moment du gonflement maxi-
mum, son volume est doc en mesure
de remplir la plupart de l’espace entre
la planche de bord et les passagers.GRAVE DANGER:
La voiture est
équipée d’un air
bag avant côté passager. Ne pas
placer les sièges-berceau tournés
vers l’arrière sur le siège avant en
présence d’un air bag activé côté
passager. L’activation de l’air bag
en cas de choc pourrait produire
des lésions mortelles à l’enfant
transporté. En cas de nécessité,
désactiver toujours, en tout cas,
l’air bag côté passager lorsque le
siège auto pour enfants est placé
sur le siège avant. Par ailleurs, le
siège passager devra être réglé
dans la position la plus arriérée,
afin d’éviter des contacts éventuels
entre le siège- auto et la planche.
Même dans l’absence d’une obli-
gation légale, il est recommandé
pour la meilleure protection des
adultes, de réactiver immédiate-
ment l’air-bag aussitôt que le
transport d’enfants n’est plus né-
cessaire.
AIRBAGDESACTIVATION MANUELLE
DE L’AIR BAG AVANT COTE
PASSAGER
Au cas où il serait absolument né-
cessaire de transporter un enfant sur
le siège avant, la voiture dispose de
toute façon d’un air bag côté passager
pouvant être désactivé.
La désactivation/activation s’effec-
tue à l’aide du dispositif de démarrage
en position STOPen actionnant à
l’aide de la clé de contact, le spécial
interrupteur à clé, A(fig. 91) placé
près du côté passager de la planche.
L’interrupteur n’est accessible
qu’avec la porte ouverte.
fig. 91
L0A0072b

Page 93 of 386

En cas de chocs latéraux de faible
importance (pour lesquels l’action de
retenue exercée par les ceintures de
sécurité est suffisante), l’air bag ne se
déploie pas. Dans ce cas aussi il est
nécessaire d’attacher toujours les cein-
tures de sécurité qui, en cas de choc
latéral, assurent toujours le position-
nement correct de la personne et en
évitent l’expulsion en cas de chocs très
violents.
Les air bags latéraux avant et arrière
ne remplacent donc pas, mais com-
plètent l’utilisation des ceintures, qu’il
est toujours recommandé d’utiliser,
comme d’ailleurs le prescrit la législa-
tion en Europe et dans la plupart des
pays extraeuropéens.
92
AIR BAG LATERAUX
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
Les air bags latéraux ont la fonction
d’augmenter la protection des passa-
gers en cas de choc latéral d’impor-
tance moyenne/grande intensité.
Ils sont constitués de deux types de
coussins à gonflage instantané:
– Les side bags se trouvant dans les
dossiers des sièges avant (lorsqu’ils
sont prévus C(fig. 88) et (lorsqu’il est
prévu) dans les rembourrages laté-
raux des sièges arrière E(fig. 90);
cette solution permet d’avoir toujours
le bag (coussin) dans la position opti-
male par rapport au passager, indé-
pendemment du réglage du siège;– les window bag, étant un système
à rideau sont logés derrière les revête-
ments latéraux du toit et couverts de
finitures spéciales qui permettent le
déploiement des coussins vers le bas.
Cette solution conçue afin de protéger
la tête, permet d’offrir aux passagers
le maximum de protection en cas de
choc latéral grâce à une ample surface
de développement des coussins.
En cas de choc latéral, une centrale
électronique élabore les signaux pro-
venant d’un capteur de décélération
et active, si nécessaire, le gonflage des
coussins.
Les coussins se gonflent instantané-
ment en se plaçant entre les passagers
et la porte de la voiture. Immédiate-
ment après les coussins se dégonflent.

Page 94 of 386

ATTENTIONSi le témoin ¬ne
s’allume pas en tournant la clé en po-
sitionMARou s’il reste allumé pen-
dant la marche (avec le message vi-
sualisé sur l’affichage), une anomalie
dans les systèmes de retenue peut être
présente; dans ce cas, les air bag ou
les prétensionneurs pourraient ne pas
s’activer en cas de choc ou, plus rare-
ment, s’activer de façon erronée.
Avant de poursuivre la marche,
contacter le Réseau Après-vente
Lanciapour le contrôle immédiat du
système.
Le système Air bag a une validité de
14 ans en ce qui concerne la charge py-
rotechnique et de 10 ans en ce qui
concerne le contact spiralé (voir l’éti-
quette placée sur la porte avant
gauche). A l’approche de ces échéances,
s'adresser au Réseau Après-vente
Lanciapour le remplacer.
ATTENTIONEn cas d’accident où
l’un des dispositifs de sécurité a été
activé, s’adresser au Réseau Après-
vente Lanciapour les faire rempla-
cer et pour faire vérifier l’intégrité du
système électrique. Ne jamais pencher la tête,
les bras et les coudes au
dehors de la vitre.
93
Le fonctionnement des air bags la-
téraux avant n’est pas désactivé par
l’interrupteur de commande de désac-
tivation de l’air bag frontal passager.
ATTENTIONLa meilleure protec-
tion du système en cas de choc latéral
s’obtient en maintenant une position
correcte sur le siège, en permettant
ainsi un déploiement correct du win-
dow bag.ATTENTIONL’activation des Air
bags frontaux et/ou latéraux avant et
arrière est possible si la voiture est
soumise à de forts chocs ou accidents
qui interessent la zone sous la coque,
comme par exemple, des chos violents
contre les marches, des trottoirs ou
des reliefs fixes du sol, des chutes de
la voiture dans de grands trous ou
creux de la route.
ATTENTIONL’entrée en fonction
des air bags libère une petite quantité
de poussière. Ces poussières ne sont
pas nocives et n'indiquent pas le dé-
but d’incendie; de plus la surface du
coussin déployé et l’intérieur de la voi-
ture peuvent être recouverts d’un ré-
sidu poussiéreux: cette poussière peut
irriter la peau et les yeux. Dans ces
cas, se laver avec du savon neutre et
de l’eau.
Ne pas appuyer la tête,
les bras et les coudes sur la
porte, sur les glaces et
dans la zone du window bag pour
éviter des blessures pendant la
phase de gonflage.

Page 97 of 386

96
Ne pas accrocher des ob-
jets rigides aux crochets
porte-manteaux ou aux
poignées de soutien.L’air bag ne remplace
pas les ceintures de sécu-
ritè, mais il en augmente
l’efficacité. De plus, étant donné
que le dispositif n’intervient pas en
cas de chocs frontaux aux faibles
vitesses, en cas de chocs latéraux,
de tamponnements ou de capo-
tages, dans ces cas, les passagers
ne sont protégés que par les cein-
tures de sécurité qui doivent donc
toujours être bouclées. En tournant la clé de
contact en position MAR,
les témoins F
et
À(avec
les interrupteurs de désactivation
air bag frontal côté passager et air
bags latéraux en position ON) s’al-
lument et clignotent pendant
quelques secondes, pour rappeler
que les air bags côté passager et
les air bags latéraux arrière s’ac-
tiveront en cas de choc, après quoi
ils doivent s’éteindre. L’intervention de l’air
bag est prévue pour des
chocs d’une ampleur supé-
rieure à celle des prétentionneurs.
Pour des chocs compris dans l’in-
tervalle entre les deux seuils d’ac-
tivation, il est donc normal que
n’entrent en fonction que les pré-
tensionneurs.
Ne pas laver le dossier du
siège avec l’eau ou de la
vapeur sous pression dans
les stations de lavage automatique
pour les sièges.

Page 118 of 386

117
AIR BAG ARRIERE
LATERAUX
DÉSENCLENCHÉS
(lorsqu’il est prévu)
Le témoin s’allume quand les Air
bags latéraux arrière (Side Bag) ont
été désenclenchés à l’aide de l’inter-
rupteur à clé.AVARIE AU SYSTÈME
DE CONTRÔLE
MOTEUR EOBD
Normalement, en tournant la clé de
contact sur MAR, le témoin s’allume
mais il doit s’éteindre lorsque le mo-
teur tourne.
Si le témoin reste allumé ou s’il s’al-
lume pendant la marche en même
temps que le message “DE-
FAILLANCE SYSTEME CONTROLE
MOTEUR” sur l’affichage multifonc-
tion:
A lumière fixe- il signale un mau-
vais fonctionnement au système d’ali-
mentation/allumage qui porrait pro-
voquer des émissions à l’échappe-
ment, possible perte de performances,
mauvais maniabilité et des consom-
mations élevées.
Dans ces conditions, on peut pour-
suivre sa route en évitant toutefois de
forcer le moteur ou de rouler très vite.
L’utilisation prolongée de la voiture
avec le témoin allumé peut provoquer
des endommagements. S’adresser au
plus vite au Réseau Après-vente
Lancia. AIR BAG CÔTÉ
PASSAGER
DÉSENCLENCHÉ
Le tèmoin s’allume quand l’Air bag
frontal côté passager est désactivé à
l’aide de l’interrupteur à clé.
CEINTURE
DE SECURITE
Le témoin s’allume lors-
qu’avec la clé sur MAR, la ceinture de
sécurité côté conducteur n’est pas cor-
rectement attachée.
F
<
U
À
FEUX
ANTIBROUILLARD
ARRIERE
Le témoin s’éclaire lorsque les feux
antibouillard arrière sont allumés.
AVARIE AIR BAG
En tournant la clé de
contact sur MAR, le témoin
s’allume mais il doit s’éteindre après
quelques secondes. Le témoin s’al-
lume de façon permanente en même
temps que le message “DE-
FAILLANCE SYSTEME AIRBAG”
sur l’affichage multifonction, lorsque
le système Air bag a des anomalie de
fonctionnement.
4
¬
Si le témoin ¬ne s’al-
lume pas en tournant la
clé en position MAR ou s’il
reste allumé pendant la marche
(avec le message visualisé sur l’af-
fichage), une anomalie dans les
systèmes de retenue peut être pré-
sente; dans ce cas, les air bag ou
les prétensionneurs pourraient ne
pas s’activer en cas de choc ou,
plus rarement, s’activer de façon
erronée. Avant de poursuivre la
marche, contacter le Réseau
Après-vente Lancia pour le
contrôle immédiat du système.

Page 146 of 386

145
DIFFUSEURS
La voiture est dotée de trois diffu-
seurs sur la planche de bord, deux A
(fig. 118) sur le côté conducteur et un
B(fig. 119) sur le côté passager, qui
permettent l’introduction de l’air dans
l’habitacle en modalité “diffusée”.
Cette fonction particulière consiste
dans la distribution de l’air à vitesse
basse, environ la moitié par rapport au
fonctionnement normal, par des
bouches d’aération ajoutées et permet
de diminuer l’impact de l’air sur les
occupants et le bruit provoqué par la
sortie de l’air des bouches d’aération
avec l’amélioration consécutive du
confort pour les occupants. ATTENTIONQuand la température
extérieure est très élevée (au-delà de
30°C), pour rejoindre plus rapide-
ment la température établie, nous
conseillons l’enclenchement éventuel
des diffuseurs lorsque le système a re-
joint les conditions de régime.
ATTENTIONSur les versions équi-
pées de toit ouvrant avec cellules so-
laires (lorsqu’il est prévu), pour véri-
fier la réelle intervention du ventila-
teur de la climatisation à la première
vitesse pendant l’arrêt, avant de sor-
tir de la voiture, il est conseillé de
désactiver les bouches de diffusion et
de sélectionner la distribution de l’air
à travers uniquement les bouches cen-
trales de la planche.
fig. 119
L0A0060b
fig. 120
L0A0059b
fig. 118
L0A0061b
Les diffuseurs (ouverts) sont effecti-
vement utilisés que lorsqu’on utilise
une distribution de l’air qui envoie
celle-ci aux bouches d’aération sur la
planche de bord.
L’ouvertures des bouches d’aération
est obtenue en tournant, au-delà de la
fin de course, les commandes(fig.
120) des bouches d’aération centrales
de la planche:
– commande Apour diffuseurs côté
conducteur.
– commande Bpour diffuseurs côté
passager.
En effet, à chaque fin de course de
ces courseurs on associe un bouton
qui, lorsqu’il est actionné, envoie un
signal de commande à la centrale de
contrôle du système de climatisation.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 90 next >