Lancia Thesis 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 201 of 386

200
Para memorizar a velocidade
Deslocar a virola Apara uma po-
sição diferente de OFFe posicionar
normalmente o veículo à velocidade
desejada.
Rodar a virola Bpara a posição (+),
e portanto, soltá-la. A velocidade do
veículo fica memorizada, e é visuali-
zada no mostrador do quadro de ins-
trumentos; portanto, é possível soltar
o pedal do acelerador.
O veículo prosseguirá o andamento
com a velocidade constante memori-
zada, até ao verificar-se de uma das
seguintes condições:
– pressão no pedal do travão
– presença de um veículo mais lento
na mesma faixa de rodagem, com o
mesmo sentido de andamento.
AVISONo caso de necessidade (por
exemplo uma ultrapassagem) se pode
acelerar simplesmente carregando no
pedal do acelerador; em seguida, sol-
tando o pedal do acelerador, o veículo
se colocará na velocidade precedente-
mente memorizada. No caso em que
seja superada a velocidade de 160
km/h será necessário restabelecer a
velocidade memorizada carregando
no botão C(RCL).Para restabelecer a velocidade
memorizada
Se o sistema foi desactivado carre-
gando no pedal do travão, é possível
restabelecer a velocidade memori-
zada, carregando no botão C(RCL).
Para aumentar a velocidade
memorizada
A velocidade memorizada pode ser
aumentata de dois modos:
– carregando no acelerador e me-
morizando a nova velocidade atingida
(rotação da virola Bna posição (+)
ou
– rotação momentânea da virola B
para a posição (+): a cada impulso da
virola, corresponderá um aumento da
velocidade de 10 km/h, enquanto,
com uma pressão contínua, corres-
ponderá um aumento contínuo da ve-
locidade, com intervalos de 10 km/h.
Soltando a virola B, a nova velocidade
permanecerá memorizada automati-
camente.A nova velocidade programada será
visualizada no mostrador, em substi-
tuição daquela precedente.
Para diminuir a velocidade
memorizada
A velocidade memorizada pode ser
diminuida de dois modos:
– desactivando o dispositivo (por
exemplo; carregando no pedal do
travão) e memorizando sucessiva-
mente a nova velocidade (rotação da
virolaBpara a posição (+)
ou
– mantendo rodada a virola B, na
posição (-) até alcançar a nova velo-
cidade, que ficará memorizada auto-
maticamente.
A nova velocidade programada, será
visualizada no mostrador, em substi-
tuição daquela precedente.

Page 202 of 386

201
Ajuste a zero da velocidade
memorizada
A velocidade memorizada é ajustada
a zero automaticamente, ao verificar-
se de uma das seguintes condições:
– desligando o motor
– deslocando a virola Apara a po-
siçãoOFF.
Quando o sistema está desactivado,
são canceladas todas as informações
presentes no mostrador do quadro de
instrumentos.
Manutenção da velocidade e da
distância
O sistema mantém a velocidade me-
morizada, quando nenhum veículo é
individuado na trajectória de anda-
mento. Se, ao contrário, é individuado
um veículo que procede com veloci-
dade inferior, o sistema actuará auto-
maticamente algumas intervenções
(acelerações, desacelerações ou ler
travagem), para manter a distância
programada do veículo que precede.A máxima desaceleração
actuada automaticamente
do sistema é limitada em
relação às reais capacidade do sis-
tema de travamento do veículo e,
portanto uma eventual travagem
de emergência pode e deve ser
efectuada exclusivamente pelo
condutor. Um sinal acústico avi-
sará o condutor do aparecimento
de situações que requerem a in-
tervenção do condutor para travar
o veículo em condições de segu-
rança.
Cada intervenção no pedal do travão
desactiva o sistema, enquanto é sem-
pre possível acelerar, por exemplo
para uma ultrapassagem, sem desac-
tivar o sistema, que ao soltar do ace-
lerador colocará gradualmente o veí-
culo na velocidade memorizada (por-
que não foi superada a velocidade
de160 km/h).No mostrador multifuncional, são
fornecidos ao condutor, de maniera
sintética, as informações relativas à
velocidade memorizada, à presença
ou ausência de um veículo em movi-
mento e à distância programada.
Levantamento de um veículo
com o sistema activo mas não
activado
Quando o sistema está activo (virola
Ana posição diferente de OFF), ini-
cia a detectar a presença de um veí-
culo, somente após ter sido activado,
pelo menos uma vez (rotação da vi-
rolaBpara a posição (+).
Sucessivamente, a presença de um
veículo em movimento será sempre si-
nalizada, mesmo com o sistema de-
sactivado, até à desactivação do sis-
tema (virola Ana posição OFF).

Page 203 of 386

202
Quando o sistema é activo com a ve-
locidade do veículo superior aos 80
km/h, activando o indicador de di-
recção esquerdo (pisca), para indicar
uma ultrapassagem, a distância do
veículo que precede (já “engan-
chado”) é automaticamente reduzida
para facilitar a manobra. Se o condu-
tor não efectua a ultrapassagem den-
tro de alguns segundos, o veículo se
reposicionará na distância definida.
Se o Radar Cruise Control é activo e
a potência de travagem habilitada
para a função não garante o manti-
mento da distância definida do veí-
culo que precede, uma sinalização
acústica e visual (mensagem “BRAKE Levantamento de um veículo
com o sistema activado
Quando o sistema é activado, ao ro-
dar a virola Bna posição ( +), um
eventual veículo em movimento pre-
sente na área frontal do veículo (den-
tro de 130 metros) e no trajecto de ve-
locidade é sinalizado ao condutor no
display do quadro de instrumentos
com uma das seguintes ícone:Os ícones representados indicam a
activação do controlo da velocidade e
da distância, com o levantamento da
presença de um veículo em movi-
mento no trajecto que foi “engan-
chado” pelo sistema. As três diferen-
tes ilustrações representam os três ní-
veis de distância que o condutor pode
seleccionar.
Em caso de temperatura exterior in-
ferior a 3 °C, o sistema se dispõe au-
tomaticamente para manter a distân-
cia maior do veículo que precede o
próprio o veículo, independentemente
da distância definida.
Se o sistema é momentaneamente
desactivado, ao premer o pedal do
acelerador, a velocidade memorizada
lampeja no quadro de instrumentos
enquanto desaparece a ícone relativa
ao controlo da distância eventual-
mente presente no display do quadrode instrumentos. Ao contrário, fica vi-
sível, se presente, a ícone que repre-
senta o veículo individuado na faixa
de rodagem de andamento.
distância programadax
distância programadaxdistância programada
x

Page 204 of 386

203
SAFETY (TRAVAR EM SEGU-
RANÇA)” no display multifuncional)
avisa o condutor, convidando-o a re-
tomar o controlo da velocidade.
AVISOQuando o Radar Cruise
Control é activo e a velocidade do ve-
ículo que precede desce abaixo dos 30
km/h cerca, um sinal acústico e a
mensagem “RADAR CRUISE CON-
TROL NOT ACTIVATED (RADAR
CRUISE CONTROL DESACTI-
VADA)” no display multifuncional
avisam o condutor de retomar o con-
trolo da velocidade.Portanto, o Radar Cruise Control
não garante a gestão da velocidade
em coluna; a paragem do veículo e o
arranque depois de uma paragem em
bicha, são sempre deixados ao con-
dutor, o qual deve também reactivar
a função de controlo da velocidade.
AVISOS PARA A CONDUÇÃO
COM O RADAR CRUISE
CONTROL
Durante o uso normal do Radar
Cruise Control, podem verificar-se al-
gumas situações para as quais o sis-
tema poderia ser influenciado no seu
funcionamento.
São descritas a seguir as principais
situações na estrada que podem con-
dicionar o sistema.Se o veículo enganchado pelo veículo
equipado de Radar Cruise Control se
afasta de modo excessivo do feixe de
acção do sensor do radar, o sistema
poderia não reconhecê-lo mais, fa-
zendo de consequência acelerar o ve-
ículo ou então enganchando um outro
veículo que precede (fig. 145).
Se um veículo se introduz imprevis-
tamente entre o veículo equipado de
Radar Cruise Control e o eventual ve-
ículo enganchado pelo mesmo (fig.
146), o sistema poderia não ser em
grau de controlar a travagem, avi-
sando portanto, o condutor de inter-
vir retomando o comando do veículo.
fig. 145
L0A0348b
fig. 146
L0A0349b

Page 205 of 386

204
fig. 147
L0A0350b
fig. 149
L0A0352b
fig. 148
L0A0351b
fig. 150
L0A0353b
fig. 151
L0A0354b
Se um veículo se introduz na mesma
faixa de rodagem de andamento do
veículo equipado de Radar Cruise
Control activo com uma distância
muito aproximada (fig. 147), o sis-
tema poderia não ser em grau de re-
conhecê-lo.
Se dois meios pesados (camiões) se
ultrapassam com velocidade reduzida
um do outro (fig. 148), o veículo
equipado de Radar Cruise Control po-
deria reconhecer esporadicamente a
estrada libera.
Na proximidade da entrada ou da
saída de uma curva (fig. 149), um ve-
ículo que precede poderia tempora-
riamente sair do campo visual do ra-
dar, ou então poderia ser detectado
um que procede numa faixa de roda-
gem adjacente.Ao enfrentar uma curva de raio mé-
dio/estreito, um eventual veículo en-
ganchado pelo Radar Cruise Control
poderia sair do campo visual do radar
(fig. 150) fazendo assim perder o en-
gancho do veículo.Lembre-se que ao aproximar-se de
um desvio (fig. 151-152) é impor-
tante, seguindo um veículo que pro-
cede com uma velocidade inferior
aquela definida no veículo equipado
de Radar Cruise Control, ao mudar de
faixa de rodagem, o trajecto resultará
libero e portanto, o sistema acelerará
para restabelecer a velocidade defi-
nida.

Page 206 of 386

205
fig. 152
L0A0355b
fig. 153
L0A0356b
Ao enfrentar um ressalto com uma
consistente variação de pendência
(fig. 153), um eventual veículo pode-
ria sair do campo visual do radar fa-
zendo assim, perder o engancho do
mesmo.O sistema Radar Cruise
Control dispões de estraté-
gias para o mantimento de
um nível de conforto adequado ao
andamento da estrada nas curvas,
limitando, se for necessário, a ve-
locidade de cruzeiro. Lembre-se
porém, que o Radar Cruise Con-
trol não é em grau de prever o an-
damento da estrada, portanto o
condutor é o único responsável
pela adequada regulação da velo-
cidade de ingresso em proximi-
dade de uma curva, um desvio ou
uma curva de raio estreito não de
auto-estrada.
Lembre-se, sempre que
um veículo enganchado
pelo sistema sai do campo
visual do radar, o veículo acele-
rará para retornar à velocidade de
cruzeiro definida.SINALIZAÇÃO DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias do sistema são
sinalizadas pelo acendimento do sím-
boloàno display multifuncional,
acompanhado da mensagem “RA-
DAR CRUISE CONTROL FAULT
(ANOMALIA NO RADAR CRUISE
CONTROL)”. A sinalização da ano-
malia permanece mesmo quando a vi-
rolaAdo sistema está rodada na po-
siçãoOFF.
Qualquer que seja o tipo de desgaste
do sistema, o Radar Cruise Control é
completamente desactivado.

Page 207 of 386

206
fig. 154
L0A0330b
O condutor será avisado por uma
apropriada mensagem no display no
caso de desactivação devida a sujeiras
na lente.Neste caso, limpar a lente de pro-
tecção do sensor indicada na fig. 154
servindo-se de um pano humedecido,
evitando panos secos, rugosos ou du-
ros. Sempre que a indicação de lente
suja tivesse de permanecer mesmo de-
pois da limpeza, dirija-se à Rede As-
sistência Lancia.
Se durante a última utili-
zação do veículo o Radar
Cruise Control desactivou-
se por excessiva presença de suji-
dades na lente, no arranque se-
guinte do veículo, será necessário
percorrer alguns quilómetros an-
tes de activar o sistema, para per-
mitir ao mesmo de verificar se
ainda existem as condições relati-
vas as sujidades que tinham cau-
sado a desactivação do Radar
Cruise Control.O sensor é activado no
pára-choques dianteiro:
eventuais impactos podem
causar a danificação.
AVISOA avaria de um dos sistemas
de segurança relacionados ao Radar
Cruise Control (sistemas ABS ou ESP)
comporta a sinalização de avaria tam-
bém para o Radar Cruise Control.
Aconselha-se de activar o
Radar Cruise Control so-
mente quando as con-
dições do tráfego e da estrada o
permitirem na total segurança, isto
é: estradas rectas e secas, super-
estradas ou auto-estradas, tráfego
corrediço. Não activar o disposi-
tivo na cidade ou em condições de
tráfego intenso.

Page 208 of 386

207
Aconselha-se de não usar
o sistema em condições de
pouca visibilidade (nevo-
eiro, chuva intensa, fortes nevadas,
etc…), enquanto poderiam in-
fluenciar os rendimentos do sis-
tema.
AVISOAo aproximar-se de uma
curva, pode ser necessário reduzir a
velocidade memorizada ou desactivar
o sistema premendo o pedal do
travão.
O pedal do travão é ac-
cionado pelo sistema Ra-
dar Cruise Control: não
posicionar o pé sob o pedal, pois
poderia ficar enroscado.AVISOO Radar Cruise Control
pode ser activado somente quando a
velocidade do veículo estiver compre-
endida entre 30 e 160 km/h. O Radar
Cruise Control se desactiva automati-
camente após a intervenção dos siste-
mas ABS, ASR, MSR e ESP. Além
disso, pode também ser desactivado
depois do engate da marcha-atrás, do
ponto morto ou do engate do travão
de mão (EPB).
AVISOO Radar Cruise Control não
pode ser activado quando o sistema
ASR foi desactivado pelo condutor.Em caso de funciona-
mento defeituoso do sis-
tema ou de falha no fun-
cionamento, deslocar a virola A na
posição OFF e dirigir-se à Rede
Assistência Lancia.
AVISOA virola Apode ser deixada
constantemente na posição diversa de
OFFsem danificar o sistema Radar
Cruise Control. Aconselha-se sempre
de desactivar o sistema quando não é
utilizado, ao rodar a virola Ana po-
siçãoOFF, para evitar memorizações
acidentais de velocidade.

Page 209 of 386

208
SENSOR DE
ESTACIONAMENTO
O sensor de estacionamento fornece
ao condutor, durante a fase de apro-
ximação de obstáculos presentes na
frente e atrás do veículo, a informação
da distância.
A informação da presença e da
distância de obstáculo, é transmitida
ao condutor através de sinais acústi-
cos, a qual frequência, depende da
distância do obstáculo.
Integrando a informação visual di-
recta, com aquela acústica, gerada
pelo sistema, o condutor pode evitar
colisões.A responsabilidade nas
manobras de estaciona-
mento e em outras si-
tuações potencialmente perigosas
é sempre e de qualquer modo do
condutor. Quando se efectuam tais
manobras assegurar-se sempre
que no espaço de manobra não se
encontrem pessoas ou animais. O
sistema de assistência deve ser
considerado uma ajuda para o
condutor, o qual, de qualquer
modo, nunca deve reduzir a pró-
pria atenção durante as manobras,
mesmo se realizadas a baixa velo-
cidade.
Os sensores dianteiros e traseiros do
sistema se activam automaticamente,
com a chave na posição MAR,
quando se activa a marcha-atrás. De-
sactivando a marcha-atrás, os senso-
res traseiros se desactivam, enquanto
aqueles dianteiros permanecem acti-
vos até ao superamento da velocidade
de cerca 15 km/h, para permitir o
completamento da manobra de esta-
cionamento.
Os sensores dianteiros podem ser ac-
tivados carregando no botão A(fig.
155) situado no painel central na
frente da alavanca da caixa de veloci-
dades; quando os sensores dianteiros
são activos, no botão se acende a luz
avisadoraB. Para excluir os sensores,
carregar novamente no botão A.
Quando os sensores são activados, o
sistema inicia a emitir sinalizações
acústicas através dos sinalizadores
dianteiros ou traseiros, logo após ter
detectado um obstáculo, com uma
frequência crescente ao aproximar-se
do mesmo. Quando o obstáculo se en-
contra a uma distância inferior a
cerca de 30 cm, o som emitido torna-
se contínuo. Em base a posição do
obstáculo (na frente ou atrás) o som
é emitido pelos correspondentes sina-
lizadores acústicos (dianteiro ou tra-
seiro). O sinal se interrope imediata-
mente, quando se aumente a distân-
cia do obstáculo. O ciclo de tons per-
manece constante se a distância me-
dida pelos sensores permanece enva-
riada, pois, quando esta situação se
verifica para os sensores laterais, o si-
nal é interrompido após cerca de 3 se-
gundos, para evitar por ex. sinali-
zações em caso de manobras longas e
paredes.
fig. 155
L0A0016b

Page 210 of 386

SENSORES
O sistema, para detectar a distância
dos obstáculos, utiliza 4 sensores alo-
jados no pára-choques dianteiro (fig.
156) e 4 sensores alojados no traseiro
(fig. 157).Para o funcionamento
correcto, do sistema de as-
sistência ao estaciona-
mento, é indispensável que os sen-
sores posicionados nos pára-cho-
ques, estejam sempre limpos, sem
lama, sujidades, neve ou gelo. Durante a limpeza dos
sensores, prestar a má-
xima atenção, para não
arranhá-los ou danificá-los; por-
tanto, evitar o uso de panos secos,
rugosos ou duros. Os sensores de-
vem ser lavados com água limpa,
eventualmente com a adição de
shampoo para auto. Nas estações
de lavagem que utilizam máquinas
de limpar com jactos de vapor ou
de alta pressão, limpar rapida-
mente os sensores, mantendo o
jacto além dos 10 cm de distância.
fig. 156
L0A0278b
fig. 157
L0A0277b
Para a pintura do pára-
choques ou para eventuais
retoques de tinta na zona
dos sensores, dirigir-se exclusiva-
mente, à Rede de Assistência Lan-
cia. Aplicações de tintas não co-
rrectas, poderiam, de facto, com-
prometer o funcionamento dos
sensores de estacionamento.
209

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 390 next >