ESP Lancia Ypsilon 2003 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 160 of 191

157
O
PESOS
(1) Com equipamentos especiais (tecto de abrir, condicionador, dispositivo de reboque, etc.), o peso vazio aumenta e, consequentemente, diminui a capa-
cidade útil de acordo com as cargas máximas admitidas.
(2) Cargas que não devem ser superadas. É de responsabilidade do Utente pôr as bagagens na mala e/ou sobre a superfície de carga, respeitando as car-
gas máximas admitidas.
(3) Incluído o peso do porta-bagagens.
Pesos (kg)
Peso do veículo em ordem de marcha
(com abastecimentos, roda
sobresselente, ferramentas e acessórios):
Capacidade útil (1)
incluído o condutor:
Carga máximas admitidas (2)
– eixo dianteiro:
– eixo traseiro:
– total:
Carga máxima sobre o tecto (3):
Cargas rebocáveis
– reboque travado:
– reboque não travado:
Carga máxima na esfera
(reboque travado):1.2
16V
910
480
750
750
1390
50
900
400
70 1.2
860
470
750
750
1330
50
900
400
70
4C144-167 POR 11-03-2008 14:05 Pagina 157

Page 167 of 191

164
fO
FLUIDOS E LUBRIFICANTES
PRODUTOS ACONSELHADOS E AS SUAS CARACTERÍSTICAS
Características qualitativas dos fluidos e lubrificantes
para um correcto funcionamento do veículo
Óleo multigraus com base sintética de gradação
SAE 10W-40 que superem as especificações
ACEA A3-96, CCMC G5 e API SJ
Óleo multigraus com base sintética de gradação
SAE 5W-30 que superem as especificações ACEA A1 e API SJFluidos e lubrificantes
aconselhados
SELENIA 20K
SELENIA
PERFORMERAplicações
Lubrificantes para
motores a gasolina (*)
P4C00358
Uso
(*) Para temperaturas inferiores a –20°C utilizare SELENIA PERFORMER SAE 5W-30
40°
30°
20°
10°

-10°
-20°
-30°
°C
SAE10W-40
SAE5W-30
4C144-167 POR 13-03-2008 13:21 Pagina 164

Page 168 of 191

165
O
Uso
Lubrificante paraa caixa da direcção
Productos para travões
Protector pararadiadores
Líquido para
lava-pára-brisas
e lava-vidro traseiroAplicações
Caixas de veloci-
dades mecânica
e diferencial
Juntas
homocinéticas
Direcções
hidráulicas assistidas
Caixas de direcção
de cremalheira
Lubrificação dos
componentes do
circuito dos travões
Comandos hidráulicos
dos travões e da
embraiagem
Percentagem de uso:
50% até –35°C
A utilizar puro Fluidos e lubrificantes
aconselhados
TUTELA CAR
ZC 75 SYNTH
TUTELA MRM 2
TUTELA GI/A
K 854
SP 349
TUTELA TOP 4
PARAFLU
11
DP1 Características qualitativas dos fluidos e lubrificantes
para um correcto funcionamento do veículo
Óleo SAE 75W80 EP que supere a especificação
API GL5 e MIL - L - 2105 D LEV
Massa contendo sabões de lítio com bissulfureto de molibdénio,
consistência NLGI = 2
Óleo ATF DEXRON II D LEV, SAE 10W
Massa à base de sabões de lítio, consistência NLGI 000,
contendo bissulfureto de molibdénio
Massa especial compatível com líquido dos travões
Fluido sintético, NTHSA n° 116 DOT 4 ISO 4925,
SAE J-1703, CUNA NC 956 - 01
Protector com acção anticongelante, à base de glicol
monoetilénico inibido CUNA NC 956 - 16
Mistura de álcoois e tensioactivos CUNA NC 956 - 11 Lubrificantes
e massas para
a transmissão
do movimento
4C144-167 POR 11-03-2008 14:05 Pagina 165

Page 169 of 191

166
O
CONSUMO
DE COMBUSTÍVEL-
EMISSÕES DE CO
2
Os valores de consumo de combus-
tível, expressos em litros por 100 km,
indicados nas seguintes tabelas, são
determinados de acordo com provas
de homologação prescritas por espe-
cíficas Directrizes Europeias. Para o
levantamento do consumo, são segui-
dos os procedimentos abaixo:Para o levantamento do consumo,
são seguidos os seguintes procedi-
mentos:
–ciclo urbano:inicia com um
arranque com o motor frio e, depois,
faz-se uma condução simulada do uso
do veículo no trânsito urbano;
–ciclo extra-urbano:é efectuada
uma condução que simula o uso do
veículo no trânsito extra-urbano com
frequentes acelerações em todas as ve-
locidades: a velocidade de percurso
varia de 0 a 120 km/h;
–consumo combinado:é determi-
nado considerando cerca de 37% do
ciclo urbano e cerca de 63% do ciclo
extra-urbano.AVISO Tipo de percurso, si-
tuações de trânsito, condições at-
mosféricas, estado geral do veí-
culo, estilo de condução, nível de
modelo/equipamentos/acessórios,
uso do climatizador, carga do veí-
culo, presença de porta-bagagens
no tecto, outras situações que pre-
judicam a penetração aerodinâ-
mica ou a resistência ao avanço le-
vam a valores de consumo dife-
rentes dos levantados (ver “Con-
tenção das despesas de manu-
tenção e da poluição ambiental”
no capítulo “Uso correcto do veí-
culo e conselhos práticos”).
Nos primeiros 2000 km, podem se
verificar consumos superiores por
causa da rodagem do veículo.
Consumos segundo a1.2 1.2 16V1.216VM Nazul
directriz 1999/100/CE1.216VM
Nvermelho
Urbano7,3 7,5 8,3
Extra-urbano4,8 5,0 5,5
Combinado5,7 6,0 6,5
4C144-167 POR 11-03-2008 14:05 Pagina 166

Page 171 of 191

INSTALAÇÕES DOS ACESSÓRIOS
Os acessórios originais Lancia foram criados es-
pecialmente para o Lancia Y, seleccionados e tes-
tados no veículo. São simples de usar, fiáveis e
funcionais e isto avantaja tanto o conforto como
a segurança em qualquer tipo de condução.
Para a segurança das crianças, as cadeirinhas
propostas pela Lineaccessori Lancia correspon-
dem aos padrões mais severos das normas euro-
peias actualmente em vigor.
Os acessórios da linha Lancia, descritos num ca-
tálogo específico, estão disponíveis em todas as Fi-
liais, Concessionárias e Oficinas Autorizadas Lan-
cia. O Pessoa Lancia estará à sua disposição para
mostrar-lhos pormenorizadamente.
As páginas seguintes apresentam esquemas e
instruções para a correcta montagem de alguns
acessórios. A instalação deve sempre ser efectuada
por pessoal qualificado. Para o Lancia Y, a Lan-
cia instruiu a própria Rede de Assistência com
cursos específicos de adestramento.SISTEMA AUTO-RÁDIO/
RADIONAVEGADOR ...................................... 169
DISPOSITIVO PARA REBOQUE
DE ATRELADOS ............................................ 172
TELECOMANDO COM FREQUÊNCIA RÁDIO:
HOMOLOGAÇÃO MINISTERIAL ................... 175
168
O
4C168-176 POR 11-03-2008 14:06 Pagina 168

Page 172 of 191

169
O
SISTEMA AUTO-RÁDIO/RADIONAVEGADOR
ESQUEMA DA PREDISPOSIÇÃO
ELÉCTRICA E DERIVAÇÕES
ADICIONAIS (SISTEMA
AUTO-RÁDIO) (fig. 1)
A- Antena do rádio;
B- Unidade central de derivação;
C- Unidade central max fusível;
D- Altifalante dianteiro esquerdo;
E- Tweeter esquerdo;
F- Tweeter direito;
G- Altifalante dianteiro direito;
H- Aparelho rádio;
I- Altifalante traseiro direito;
L- Altifalante traseiro esquerdo;
M- Cabo do CD CHANGER (onde
previsto) com respectiva conexâo,
para a instalação de um CD CHAN-
GER compatível pelo Cliente;
m- +30;
n- Positivo code;
o- Positivo das luzes do aparelho
rádio.
Códigos das cores dos cabos
N=Preto - R=Vermelho - AG=Azul/Amarelo - AR=Azul/Vermelho
CV= Cor-de-laranja/Verde - CN=Cor-de-laranja/Preto - BN=Branco/Preto
GN=Amarelo/Preto - NZ=Preto/Roxo - RG=Vermelho/Amarelo - RN=Vermelho/Preto
SN=Rosa/Preto
fig. 1
P4C00388
4C168-176 POR 11-03-2008 14:06 Pagina 169

Page 173 of 191

170
O
Códigos das cores dos cabos
G=Amarelo - N=Preto - R=Vermelho - AG=Azul/Amarelo - AR=Azul/Vermelho
BR= Branco/Vermelho - CV= Cor-de-laranja/Verde - CN=Cor-de-laranja/Preto
BN=Branco/Preto - GN=Amarelo/Preto - NZ=Preto/Roxo - RG=Vermelho/Amarelo
RN=Vermelho/Preto - SN=Rosa/Preto
ESQUEMA DA PREDISPOSIÇÃO
ELÉCTRICA E DERIVAÇÕES
ADICIONAIS (SISTEMA
RADIONAVEGADOR) (fig. 2)
A- Antena do rádio;
B- Unidade central de derivação;
C- Unidade central max fusível;
D- Altifalante dianteiro esquerdo;
E- Tweeter esquerdo;
F- Tweeter direito;
G- Altifalante dianteiro direito;
H- Aparelho radionavegador;
I- Altifalante traseiro direito;
L- Altifalante traseiro esquerdo;
M- Sinal da velocidade do veículo;
N- Antena GPS;
O- Sinal das luzes de marcha atrás;
P- Cabo do CD CHANGER com
respectiva conexâo, para a instalação
de um CD CHANGER compatível pelo
Cliente;
m- +30;
n- +15;
o- Positivo das luzes do aparelho
rádio.
fig. 2
P4C00423
4C168-176 POR 11-03-2008 14:06 Pagina 170

Page 176 of 191

173
O
Para a ligação mecânica devem ser
usados:
– gancho esférico de 1ª categoria,
modelo “CUNA 501” (tabela CUNA
NC 138-40);
– olhal esférico de 1ª categoria, mo-
delo “CUNA 501” (tabela CUNA NC
438-40).Para a ligação eléctrica deve ser
adoptada uma junta com 7 pólos de
12 Volts (tabela CUNA UNI 9128).
A junta de ligação eléctrica pode ser
fixada num suporte especial a insta-
lar no engate para o gancho esférico.
As funções eléctricas para a junta
devem ser derivadas como ilustrado
na (fig. 5).
Para além das derivações eléctricas
(descritas no esquema a seguir) é per-
mitido ligar ao sistema eléctrico do
veículo somente o cabo para a alimen-
tação de um eventual travão eléctrico
e o cabo para uma lâmpada de ilumi-
nação interna do reboque, com potên-
cia não superior a 15W.
O travão eléctrico deve ser alimen-
tado directamente pela bateria me-
diante um cabo com secção não infe-
rior a 2,5 mm
2.
Localização dos componentes
no veículo
1.Farol traseiro esquerdo (ligação do
farol de nevoeiro traseiro) - 2.Farol
traseiro direito (ligação das luzes de
travão) - 3.Ficha heptapolar - 4.Re-
lés de alimentação das luzes de direc-
ção do reboque - 5.Unidade central
max/fusível - 6.Unidade central de
derivação. INSTALAÇÃO DO GANCHO
DE REBOQUE (fig. 5)
O dispositivo para o gancho de rebo-
que deve ser fixado na carroçaria por
pessoal especializado de acordo com as
indicações seguintes, bem como res-
peitando eventuais informações su-
plementares e/ou integrativas publi-
cadas pelo Fabricante do dispositivo.fig. 5
P4C00416
4C168-176 POR 11-03-2008 14:06 Pagina 173

Page 177 of 191

174
O
As chapas debaixo da carroçaria de-
vem ser mais largas daquelas na
mala. Além disso, o bordo das chapas
deve ser revirado para evitar esquinas
pontiagudas em contacto com a car-
roçaria.
O gancho deve ser fixado à carroça-
ria evitando fazer qualquer furo ou
corte no pára-choques traseiro que fi-
que visível com o gancho desmontado.
AVISOÉ obrigatório fixar na mesma
altura da esfera do gancho uma placa
(bem visível) de dimensões e material
adequado com a seguinte escritura:
CARGA MÁX NA ESFERA 70 kg
ESQUEMA DE MONTAGEM
A estrutura do gancho de reboque
(fig. 6) deve ser fixada nos lugares in-
dicados
Øcom um total de n. 7 para-
fusos M10.Todos os pontos de fixação devem
ser providos de adequados reforços
internos de aço, com espessura de
3 mm
Æ.Depois da montagem, os
furos de passagem dos pa-
rafusos de fixação devem
ser vedados, para impedir even-
tuais infiltrações dos gases de es-
cape.
(•) Medida alternativa consoante o gancho de reboque instalado.
fig. 6
P4C00307
Área mín. em contacto
entre as chapas: 150 cm2
Parte central plana
do compartimento
da roda sobresselente
Rente à parede
tras. ext.Linha de terra
Área mín. em contacto
entre as chapas:
176 cm
2
Linha mediana do veículo
(veículo com carga completa)Linha mediana
do veículo
Centro da roda
sobresselente
Vista de X
Vista de A
4C168-176 POR 11-03-2008 14:06 Pagina 174

Page 178 of 191

P4C20002
175
O
TELECOMANDO COM FREQUÊNCIA RÁDIO:
HOMOLOGAÇÃO MINISTERIAL
Em seguida estão escritos os vários números de homologação relativos ao telecomando em ondas rádio existentes no veículo.
Sigla Nação homologação
automobilística
internacional
A Áustria
B Bélgica
CH Suíça
D Alemanha
E Espanha
F França
GR Grécia
I Itália
NL Holanda
P Portugal
H Hungria –
PL Polónia _
4C168-176 POR 11-03-2008 14:06 Pagina 175

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 next >