ECO mode Lancia Ypsilon 2011 Notice d'entretien (in French)

Page 152 of 299

CHAÎNES À NEIGEL’utilisation des chaînes à neige est soumise aux
normes en vigueur dans chaque pays.
Les chaînes à neige doivent être montées
exclusivement sur les pneus avant (roues
motrices).
Contrôler la tension des chaînes à neige après
avoir parcouru quelques dizaines de mètres.
ATTENTION On ne peut pas monter de chaînes à
neige sur la roue de secours (pour les versions/
marchés qui le prévoient). En cas de pneu avant
crevé, mettre la roue de secours à la place d'une
roue arrière et déplacer cette dernière sur l'essieu
avant. De cette manière, ayant deux roues avant
de dimensions normales, il sera possible de monter
les chaînes à neige.
En cas d'utilisation de chaînes, rouler
à vitesse modérée, sans dépasser 50
km/h. Éviter les trous, ne pas monter
sur des marches ou trottoirs et éviter les longs
parcours sur des routes sans neige, pour ne
pas endommager la voiture ni la chaussée.
INACTIVITÉ PROLONGÉE DU
VÉHICULESi la voiture ne doit pas être utilisée pendant plus
d'un mois, suivre scrupuleusement les instructions
suivantes :
❒garer la voiture dans un local couvert, sec, et si
possible aéré et ouvrir légèrement les vitres ;
❒enclencher une vitesse et vérifier que le frein à
main ne soit pas serré ;
❒débrancher la borne négative du pôle de la
batterie (pour les versions équipées du système
Start&Stop, voir les indications du paragraphe «
Système Start&Stop » au chapitre «
Connaissance de la voiture »). Si l'on ne
débranche pas la batterie du circuit électrique,
contrôler son état de charge tous les mois ;
❒nettoyer et protéger les parties peintes en y
appliquant de la cire de protection ;
❒nettoyer et protéger les parties en métal
brillantes avec des produits spécifiques en vente
dans le commerce ;
150
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉDÉMARRAGE ET
CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 158 of 299

ATTENTION
Si le témoin
s'allume pendant
la marche (sur certaines versions
en même temps que le message affiché à
l’écran), couper immédiatement le moteur et
s'adresser au Réseau Après-vente Lancia.
2. Huile moteur détériorée
(seulement versions Diesel avec DPF)
Le témoin clignote et un message spécifique (pour
les versions/marchés qui le prévoient) s'affiche à
l'écran. En fonction des versions, le témoin peut
clignoter comme suit :
❒pendant 1 minute, toutes les deux heures ;
❒par cycles de 3 minutes, à des intervalles de 5
secondes, jusqu'à ce que l'huile soit vidangée.
À la suite de la première signalisation, à chaque
démarrage du moteur, le témoin continuera à
clignoter selon les modalités indiquées
précédemment, et ce, jusqu'à ce que l'huile soit
vidangée. L'écran (pour les versions/marchés qui
le prévoient) affiche un message dédié, en plus
du témoin.
L'allumage en mode clignotant de ce témoin ne
doit pas être considéré comme une anomalie de la
voiture, mais comme un avertissement qui
prévient le client que l'utilisation normale de la
voiture a conduit à la nécessité de vidanger l'huile.Il est bon de rappeler que la dégradation de l'huile
est accélérée par :
❒une utilisation de la voiture principalement en
ville qui augmente la fréquence de la procédure
de régénération du DPF ;
❒une utilisation de la voiture sur de brefs trajets,
ce qui empêche le moteur d'atteindre la
température de régime ;
❒des interruptions répétées de la procédure de
régénération signalées par l'allumage du témoin
DPF.
ATTENTION
Quand le témoin s'allume, l'huile
moteur détériorée doit être vidangée
dès que possible et jamais plus de 500 km
après le premier allumage du témoin. Le
non-respect des informations ci-dessus
pourrait causer de graves dommages au
moteur et la déchéance de la garantie.
Rappelons que l'allumage de ce témoin n'est
pas lié à la quantité de l'huile présente
dans le moteur et qu'il ne faut surtout pas
ajouter d'huile dans le moteur si le témoin
clignote.
156
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 160 of 299

Si le témoin reste allumé ou s'allume quand le
véhicule roule, cela indique un dysfonctionnement
du système d'injection. Si le témoin s'allume de
manière fixe, cela indique un dysfonctionnement
du système d'alimentation/allumage qui risque de
provoquer de fortes émissions à l'échappement,
une dégradation des performances, une mauvaise
maniabilité et une consommation élevée.
Dans ces conditions on peut continuer à rouler en
évitant toutefois de demander au moteur de trop
lourds efforts ou des vitesses élevées. L'utilisation
prolongée du véhicule avec le témoin allumé et
fixe peut provoquer des dommages, contacter au
plus vite le Réseau Après-vente Lancia.
Le témoin s'éteint si l'anomalie disparaît, mais le
système mémorise systématiquement le signal.
NOTE (valable uniquement pour les moteurs à
essence)
Si le témoin clignote, cela signifie que le catalyseur
pourrait être endommagé.
Dans ce cas, il faut relâcher la pédale de
l'accélérateur, revenir à bas régime, jusqu'à ce que
le témoin ne clignote plus ; poursuivre la marche
à une vitesse modérée, en essayant d'éviter des
conditions de conduite qui peuvent provoquer des
clignotements ultérieurs et s'adresser le plus tôt
possible au Réseau Après-vente Lancia.
Si, en tournant la clé sur MAR, le
témoin
ne s'allume pas ou si,
pendant la marche, il s'allume en
mode fixe ou clignotant (accompagné, sur
certaines versions, de l'affichage d'un message
+ symbole à l'écran), s'adresser le plus tôt
possible au Réseau Après-vente Lancia. Le
fonctionnement du témoin
peut être vérifié
au moyen d'appareils spéciaux par les agents
de contrôle de la circulation. Se conformer
aux normes en vigueur dans le pays concerné.
SYSTÈME ESC (jaune ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
En tournant la clé sur MAR, le témoin s'allume
mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Si
le témoin ne s'éteint pas ou s'il reste allumé
(accompagné, sur certaines versions, de l'affichage
d'un message + symbole à l'écran) pendant la
marche, s'adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Le clignotement du témoin quand le véhicule
roule indique l'intervention du système ESC.
158
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 171 of 299

REMPLACEMENT D'UNE ROUEINDICATIONS GÉNÉRALES
Le véhicule est doté du « Kit Fix&Go Automatic
» : pour le mode d'emploi de ce dispositif, voir
la description fournie au paragraphe « Kit Fix&Go
automatic ». En alternative au « Kit Fix&Go
Automatic », le véhicule peut être équipé d'une
roue compacte de secours : pour les opérations de
remplacement de la roue, voir les indications
fournies aux pages précédentes.
ATTENTION
La roue compacte de secours de série
(pour les versions/marchés qui le
prévoient) est conçue spécialement pour
votre voiture. Il ne faut pas l'employer sur
d'autres véhicules d'un modèle différent, ni
utiliser de roues compacte de secours
d'autres modèles sur votre propre voiture.
La roue compacte de secours ne doit
s'utiliser qu'en cas d'urgence. Son
utilisation doit être réduite au minimum et
la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. Une
étiquette orange est collée sur la roue
compacte de secours avec les mises en garde
sur les limites d'utilisation de la roue en
question. L'étiquette adhésive ne doit
absolument pas être enlevée ou cachée. Sur
l'étiquette figurent les indications suivantes
en quatre langues : « Attention ! Seulement
pour une utilisation temporaire ! 80 km/h
maximum ! Remplacer dès que possible par
une roue de service standard. Ne pas couvrir
cette instruction ». Aucun enjoliveur ne
doit jamais être monté sur la roue compacte
de secours.
169CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 173 of 299

ATTENTION
Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues des véhicules du
même modèle. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple, pour
soulever des véhicules d'autres modèles. Ne
jamais l'utiliser pour réaliser des
réparations sous la voiture. Si le cric n'est
pas bien positionné, le véhicule soulevé peut
tomber. Ne pas utiliser le cric pour des
poids supérieurs à celui figurant sur son
étiquette adhésive. Les chaînes à neige ne
pouvant pas être montées sur la roue
compacte de secours, si la crevaison
concerne un pneu avant (roue motrice) et
que l'emploi de chaînes est nécessaire,
il faut prélever une roue normale de l'essieu
arrière et monter la roue compacte de
secours à la place de cette dernière. De cette
manière, il sera possible de monter les
chaînes à neige sur deux roues motrices
normales.
ATTENTION
Un montage erroné du carter de la
roue, peut en causer le détachement
lorsque la voiture est en marche. Ne jamais
manipuler la valve de gonflage. Ne jamais
introduire aucune sorte d'outils entre jante
et pneu. Contrôler régulièrement la pression
des pneus et de la roue compacte de secours
en se référant aux valeurs indiquées dans
le chapitre « Caractéristiques techniques ».
CRIC
Il est important de savoir que :
❒la masse du cric est 1,76 kg ;
❒le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒le cric n’est pas réparable ; en cas de dommage,
il doit être remplacé par un autre cric d'origine ;
❒aucun outil, en dehors de la manivelle, ne peut
être monté sur le cric.
Remplacer la roue en procédant comme suit :
❒arrêter la voiture dans un endroit ne constituant
pas un danger pour la circulation et où l'on
puisse remplacer la roue en toute sécurité. Si
possible, placer le véhicule sur un sol plat et
compact ;
171CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 233 of 299

INTÉRIEURContrôler périodiquement l'absence d'eau
stagnante sous les tapis, pouvant entraîner
l'oxydation de la tôle.
ATTENTION
Ne jamais utiliser de produits
inflammables, tels que l'éther de
pétrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer
l'intérieur de la voiture. Les charges
électrostatiques engendrées par le
frottement pendant l'opération de nettoyage
pourraient causer un incendie.
ATTENTION
Ne pas conserver de bombes aérosol
dans la voiture : danger d'explosion.
Les bombes aérosols ne doivent jamais être
exposées à +50 °C. À l'intérieur d'une
voiture garée au soleil, la température peut
facilement atteindre cette limite.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou
avec un aspirateur. Pour mieux nettoyer les
revêtements en velours, il est conseiller d'utiliser
une brosse humide.Frotter les sièges avec une éponge imbibée d'une
solution d'eau et de détergent neutre.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET COUVERTS
Nettoyer les éléments en plastique de l'habitacle
avec un chiffon en microfibre humide trempé dans
une solution d'eau et de détergent neutre non
abrasif. Pour nettoyer des taches de graisse ou
résistantes, utiliser des produits spécifiques sans
solvants et conçus pour ne pas altérer l'aspect
ou la couleur des composants.
Pour éliminer la poussière, utiliser un chiffon en
microfibre, éventuellement humide trempé dans
de l'eau. Il est déconseillé d'utiliser des mouchoirs
en papier qui peuvent laisser des traces.
ATTENTION Ne jamais employer d'alcool ou
d'essence pour laver la vitre du combiné de bord.
SIÈGES EN CUIR
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Éliminer la saleté sèche avec une peau de chamois
ou un chiffon à peine humide, sans frotter trop
fort. Nettoyer les taches de liquides ou de graisse
avec un chiffon sec absorbant, sans frotter. Passer
ensuite un chiffon doux ou une peau de chamois
trempée dans de l'eau et du savon neutre. Si la
tache persiste, utiliser des produits spécifiques, en
suivant scrupuleusement le mode d'emploi.
231CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 242 of 299

ROUESJANTES ET PNEUS
Jantes en acier embouti ou en alliage. Pneus
Tubeless à carcasse radiale. Sur la carte grise
figurent en outre tous les pneus homologués.
ATTENTION En cas d'éventuelles différences
entre le « Mode d'emploi et d'entretien » et la «
Carte grise », tenir compte des données indiquées
sur la carte grise. Pour la sécurité sur route, il
est indispensable que la voiture soit dotée de
pneus de la même marque et du même type sur
toutes les roues.
ATTENTION Ne pas monter de chambre à air sur
les pneus Tubeless.
ROUE COMPACTE DE SECOURS
Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.
GÉOMÉTRIE DES ROUES
Pincement des roues avant mesuré entre jantes :
±1mm
Les valeurs se rapportent à une voiture en état de
marche.LECTURE CORRECTE DU PNEU
Exemple fig. 169: 185/55 R 15 82T
185
Largeur nominale (S, distance en mm entre
les flancs)
55
Rapport hauteur/largeur (H/S) en pourcentage
R
Pneu radial
15
Diamètre de la jante en pouces (Ø)
82
Indice de charge (charge utile)
TIndice de vitesse maximalefig. 169
L0F0019
240
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
0

Page 260 of 299

0
Le moteur de votre auto est ne avec Selenia,
Votre voiture a choisit Selenia
la gamme des huiles moteurs qui repond aux exigences des plus recentesspecifications internationales. Des tests specifiques et des caracteristiquestechniques de hauts niveaux font de Selenia le lubrifiant developpe pour
rendre les prestations de votre moteur sures et gagnantes.
La qualite Selenia s'articule autour d'une gamme de produits technologiquement avances:SELENIA K PURE ENERGY
Lubrifiant synthétique conçu pour la dernière génération
de moteurs à essence à faibles émissions.
Sa formulation spéciale assure également la plus grande
protection aux moteurs turbocompressés hautes
performances et soumis à stress thermique élevé.
Sa faible teneur en cendres contribue à la propreté totale
des catalyseurs modernes.
SELENIA WR PURE ENERGY
Lubrifiant entièrement synthétique à même de répondre
aux exigences des moteurs diesel les plus modernes.
Faible teneur en cendres pour protéger le filtre à
particules des résidus de combustion. High Fuel
Economy System permettant une économie considérable
de carburant. Réduit le danger de l’encrassement de la
turbine pour garantir la protection des moteurs diesel de
plus en plus performants. SELENIA MULTIPOWER
Lubrifiant ideal pour la protection des moteurs essence de
la nouvelle generation, meme dans des conditions
d'utilisation climatiques extremes. Guaranti une reduction
de la consommation de carburant (Energy Conserving) et
est ideal pour motorisations alternatives egalement.
SELENIA SPORT
Lubrifiant entièrement synthétique répondant aux
exigences des moteurs hautes performances.
Conçu pour protéger le moteur également dans des
situations de stress thermique élevé. Il évite le barbouillage
de la turbine et permet d’obtenir les plus grandes
performances en toute sécurité.
La gamme Selenia comprend notamment la Selenia StAR
Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR,
Selenia 20K, Selenia 20K AR.
Pour d’autres informations sur les produits Selenia, consultez
le sitewww.flselenia.com.

Page 261 of 299

SOMMAIRE
PRÉSENTATION .....................................................261
CONSEILS.............................................................261
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................263
Haut-parleurs équipement Audio de base ...............263
Haut-parleurs équipement 360° HI-FI MUSIC .......263
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE ....................264
Fonctions générales ................................................265
Fonctions radio ......................................................266
Fonctions CD .........................................................266
Fonctions Media Player (uniquement avec
Blue&Me™) .........................................................267
COMMANDES AU VOLANT ..................................268
GÉNÉRALITÉS .......................................................270
FONCTIONS ET RÉGLAGES ..................................271
ALLUMAGE DE L'AUTORADIO ..........................271
ARRÊT DE L'AUTORADIO...................................271
SÉLECTION DES FONCTIONS RADIO ................271
SÉLECTION FONCTION CD ................................272
FONCTION MÉMOIRE SOURCE AUDIO ..............272
RÉGLAGE VOLUME ............................................272
FONCTION MUTE/PAUSE....................................272
RÉGLAGES AUDIO...............................................272
RÉGLAGE TONS (graves/aigus) ...........................273
RÉGLAGE BALANCE ...........................................273
RÉGLAGE FADER ................................................274
FONCTION LOUDNESS .......................................274
FONCTION EQ .....................................................274
FONCTION USER EQ SETTINGS ........................275
MENU....................................................................275
Fonction AF SWITCHING ....................................276Fonction TRAFFIC INFORMATION ......................276
Fonction REGIONAL MODE ................................277
Fonction MP3 DISPLAY ........................................278
Fonction SPEED VOLUME ..................................278
Fonction RADIO ON VOLUME .............................278
Fonction SPEECH VOLUME ................................279
Fonction AUX OFFSET ........................................279
Fonction RADIO OFF ...........................................280
Fonction SYSTEM RESET .....................................280
PRÉ-ÉQUIPEMENT TÉLÉPHONE .......................280
PROTECTION ANTIVOL ......................................280
RADIO (TUNER) .....................................................282
INTRODUCTION...................................................282
SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCE ....282
TOUCHES DE PRÉSÉLECTION...........................282
MÉMORISATION DERNIÈRE STATION
ÉCOUTÉE .............................................................283
RECHERCHE AUTOMATIQUE.............................283
RECHERCHE MANUELLE...................................283
FONCTION AUTOSTORE ....................................283
RÉCEPTION MESSAGE D'ALARME ....................284
FONCTION EON (Enhanced Other Network) ........284
ÉMETTEURS STÉRÉOPHONIQUES ....................284
LECTEUR CD .........................................................285
INTRODUCTION...................................................285
SÉLECTION LECTEUR CD ..................................285
INTRODUCTION/ÉJECTION CD ..........................285
INDICATIONS ÉCRAN ..........................................286
SÉLECTION PISTE (avance/retour) .....................286
AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE DES
PISTES ..................................................................286
259
AUTORADIO

Page 263 of 299

PRÉSENTATIONL'autoradio a été conçu selon les caractéristiques
spécifiques de l'habitacle, avec un design
personnalisé assorti au style du tableau de bord.
Vous trouverez ci-après le mode d'emploi, que
nous vous conseillons de lire attentivement.
CONSEILS
Sécurité routière
Il est recommandé d'apprendre à utiliser les
différentes fonctions de l'autoradio (par exemple,
la mémorisation des stations) avant de prendre la
route.
Conditions de réception
Les conditions de réception varient constamment
pendant la conduite. La réception peut être
perturbée par la présence de montagnes, d'édifices
ou de ponts, en particulier lorsque l'on est loin de
l'émetteur de la station écoutée.
Note
Pendant la réception d'informations sur la
circulation, le volume peut augmenter par rapport
au réglage courant.
ATTENTION
Le volume trop élevé peut représenter
un danger pour le conducteur et pour
les autres utilisateurs de la route. Régler
toujours le volume de manière à pouvoir
entendre les bruits environnants.
Entretien
Nettoyer le cache uniquement avec un chiffon
doux antistatique. Les produits détergents ou de
polissage peuvent en abîmer la surface.
CD
La présence de saleté, de rayures ou l'éventuelle
déformation des CD peut provoquer des
interruptions de lecture et une mauvaise qualité du
son. Pour des conditions optimales de lecture, voici
nos conseils :
❒utiliser exclusivement des CD portant la marque
:
261
AUTORADIO

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >