Lexus CT200h 2014 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 51 of 660
511-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Condizioni di apertura airbag SRS (airbag SRS laterali e laterali a tendina)
●Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina entrano in funzione in caso di un impatto che
superi il livello di soglia impostato (il livello di forza corrispondente alla forza d’urto prodotta
da un veicolo di circa 1500 kg che urta l’ab itacolo di un altro veicolo proveniente da una
direzione perpendicolare alla sua traiettoria a una velocità di circa 20 - 30 km/h).
●Gli airbag SRS laterali a tendina possono aprirsi anche nel caso di uno scontro frontale vio-
lento.
■Situazioni, diverse da una collisione, in cui gli airbag SRS possono entrare in funzione (gon-
fiarsi)
Gli airbag SRS anteriori e gli airbag SRS latera li a tendina potrebbero anche aprirsi qualora il
veicolo fosse sottoposto a un urto violento che dovesse interessare il sottoscocca. Alcuni
esempi sono illustrati in figura.
■Tipi di collisione che potrebbero non causare l’entrata in funzione degli airbag SRS (airbag
anteriori SRS)
Gli airbag anteriori SRS in genere non si gonf iano a seguito di una collisione laterale, di un
tamponamento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione frontale a bassa
velocità. In ogni caso, però, gli airbag anteri ori SRS possono attivarsi in seguito a una colli-
sione di qualsiasi tipo che causi una sufficiente decelerazione in avanti del veicolo.
●Urto violento contro un cordolo, il bordo di un
marciapiede o una superficie rigida
●Caduta all’interno, o superamento, di una buca
profonda
●Caduta o atterraggio violento
●Collisione laterale
●Ta m p o n a m e n t o
●Ribaltamento
Page 52 of 660
521-1. Per l’uso in piena sicurezza
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
■Tipi di collisione che potrebbero non causare l’entrata in funzione degli airbag SRS
(airbag SRS laterali e laterali a tendina)
Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina potrebbero non attivarsi se il veicolo viene coinvolto
in una collisione laterale con una determinata angolazione oppure se la collisione con il fianco
della carrozzeria interessa una zona del veicolo distante dall’abitacolo.
Gli airbag SRS laterali solitamente non si gonf iano a seguito di una collisione frontale, di un
tamponamento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione laterale a bassa
velocità.
Gli airbag SRS laterali a tendina solitamente non si gonfiano in caso di un tamponamento o di
un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione laterale o frontale a bassa velocità.
●Collisione con il fianco della carrozzeria in una
zona differente dall’abitacolo
●Collisione laterale con una certa angolazione
●Scontro frontale
●Ta m p o n a m e n t o
●Ribaltamento
●Ta m p o n a m e n t o
●Ribaltamento
Page 53 of 660
531-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Quando rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o a un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato
Nei casi che seguono, il veicolo richiederà un’ispezione e/o una riparazione. Rivolgersi al più
presto a un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o a un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
●Uno degli airbag SRS si è gonfiato.
●La parte anteriore del veicolo è danneggiata o
deformata, oppure il veicolo è stato coinvolto in
un incidente che però non è stato abbastanza
violento da far gonfiare gli airbag SRS anteriori.
●Una parte della portiera o delle zone circostanti
è danneggiata o deformata, oppure il veicolo è
stato coinvolto in un incidente che non è stato
abbastanza violento da causare il gonfiaggio
degli airbag SRS laterali e laterali a tendina.
●L’imbottitura del volante, il cruscotto accanto
all’airbag passeggero anteriore o la parte infe-
riore del pannello strumenti è graffiata, incrinata
o comunque danneggiata.
●La superficie dei sedili equipaggiati con airbag
laterale è graffiata, incrinata o comunque dan-
neggiata.
Page 54 of 660
541-1. Per l’uso in piena sicurezza
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
●Le parti dei montanti anteriori e posteriori o le
guarniture (imbottiture) dei longheroni laterali
del tetto contenenti gli airbag laterali a tendina
sono graffiate, incrinate o comunque danneg-
giate.
Page 55 of 660
551-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Sistema di inserimento/disinserimento manuale airbag
Spia “PASSENGER AIR BAG”
La spia ON si accende quando il sistema
airbag è inserito (solo quando l’interrut-
tore di alimentazione si trova in modalità
ON).
Interruttore di inserimento/disinseri-
mento manuale airbag
Inserire la chiave meccanica nel cilin-
dro e posizionarla su OFF.
La spia OFF si accende (solo quando
l’interruttore di alimentazione si trova in
modalità ON).
Questo sistema disattiva l’airbag passe ggero anteriore, l’airbag per le ginoc-
chia passeggero anteriore e l’airbag laterale passeggero anteriore.
Disattivare gli airbag solo se si usa il sistema di sicurezza per bambini sul
sedile passeggero anteriore.
1
2
Disattivazione degli airbag per il passeggero anteriore
Page 56 of 660
561-1. Per l’uso in piena sicurezza
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
■Informazioni sulla spia “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno dei seguenti problemi, è possibile che il sistema presenti un malfunziona-
mento. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o
presso un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
●Le spie ON e OFF non si accendono.
●La spia non cambia quando l’interruttore di inserimento/disinserimento manuale airbag
viene portato su ON o su OFF.
AVVISO
■Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Per motivi di sicurezza, installare sempre il sistema di sicurezza per bambini su un sedile
posteriore. Nel caso in cui non sia possibile utilizzare un sedile posteriore, è possibile utiliz-
zare il sedile anteriore purché il sistema di inserimento/disinserimento manuale airbag sia
posizionato su OFF.
Se il sistema di inserimento/disinserimento manuale airbag rimane su ON, il forte impatto
causato dall’apertura dell’airbag (gonfiaggi o) può causare ferite gravi, anche letali.
■Quando il sistema di sicurezza per bambini non è installato sul sedile del passeggero
anteriore
Verificare che il sistema di inserimento/disinserimento manuale airbag sia impostato su
ON.
Se viene lasciato su OFF, l’airbag potrebbe non attivarsi in caso di incidente, cosa che può
essere causa di lesioni gravi, anche letali.
Page 57 of 660
571-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Informazioni sulla sicurezza per i bambini
●Si raccomanda che i bambini vengano fatti sedere sui sedili posteriori onde
evitare il contatto accidentale con la leva del cambio, l’interruttore dei tergi-
cristalli o altro.
●Utilizzare il bloccaggio di sicurezza per bambini delle portiere posteriori o
l’interruttore bloccaggio cristallo per evitare che i bambini aprano la portiera
durante la guida o azionino accidentalmente gli alzacristalli elettrici.
(→ P. 132, 172)
●Non permettere che bambini piccoli azionino dispositivi che possano intrap-
polare o schiacciare parti del corpo, come gli alzacristalli elettrici, il cofano, il
portellone posteriore, i sedili, ecc.
Osservare le seguenti precauzioni se sono presenti dei bambini sul veicolo.
Utilizzare un sistema di sicurezza pe r bambini finché il bambino non sarà
diventato abbastanza grande da poter utilizzare adeguatamente le cinture di
sicurezza del veicolo.
AVVISO
Non lasciare mai i bambini da soli nel veicolo, né consentire loro di tenere o usare la chiave.
I bambini potrebbero riuscire ad avviare il veicolo o portare la leva del cambio in folle. Esi-
ste anche il pericolo che i bambini possano ferirsi giocando con i finestrini, con il tetto apri-
bile (se in dotazione) o con altre funzioni del veicolo. Inoltre, temperature eccessivamente
elevate o eccessivamente basse all’interno dell’abitacolo potrebbero risultare letali per i
bambini.
Page 58 of 660
581-1. Per l’uso in piena sicurezza
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Sistemi di sicurezza per bambini
È stato dimostrato che l’installazione di un sistema di sicurezza per bambini su un
sedile posteriore è molto più sicura dell’installazione sul sedile del passeggero
anteriore.
●Scegliere un sistema di sicurezza per bambini adatto al proprio veicolo e
appropriato per l’età e la corporatura del bambino.
●Per informazioni dettagliate sull’installazione, seguire le istruzioni fornite con il
sistema di sicurezza per bambini.
Le istruzioni generali per l’installazione sono contenute nel presente manuale.
( → P. 66)
●Se nel Paese in cui si usa il veicolo esistono normative sui sistemi di sicurezza
per bambini, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Lexus, o
a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, per richiedere
l’installazione del sistema di sicurezza per bambini.
●Lexus raccomanda l’uso di un sistema di sicurezza per bambini conforme alla
Direttiva ECE N. 44.
Lexus raccomanda vivamente l’impiego di sistemi di sicurezza per bambini.
Punti da ricordare
Page 59 of 660
591-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
I sistemi di sicurezza per bambini sono classificati in 5 gruppi in accordo con
quanto stabilito dalla Direttiva ECE N. 44:
Gruppo 0: fino a 10 kg (0 - 9 mesi)
Gruppo 0+: fino a 13 kg (0 - 2 anni)
Gruppo I: da 9 a 18 kg (9 mesi - 4 anni)
Gruppo II: da 15 a 25 kg (4 - 7 anni)
Gruppo III: da 22 a 36 kg (6 - 12 anni)
Nel presente manuale di uso e manutenzione vengono illustrate le modalità
d’installazione dei seguenti 3 tipi comuni di sistemi di sicurezza per bambini
usando le cinture di sicurezza.
Tipi di sistemi di sicurezza per bambini
XSeggiolino di sicurezza per neonati XSeggiolino di sicurezza per bambini
Corrispondente al Gruppo 0 e 0+
della normativa ECE N. 44 Corrispondente al Gruppo 0+ e I
della normativa ECE N. 44
XSeggiolino elevatore
Corrispondente ai gruppi II e III della
direttiva ECE N. 44
Page 60 of 660
601-1. Per l’uso in piena sicurezza
CT200h_OM_OM76139L_(EL)
Le informazioni fornite nella tabella indicano l’idoneità del sistema di sicurezza
per bambini per le varie posizioni di installazione.
Idoneità del sistema di sicurezza per bambini per le varie posizioni di
installazione
Sedile del passeggero anteriore Sedile posteriore
Interruttore di inserimento/
disinserimento manuale airbag
EsternoCentrale
ONOFF
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi) X
Non installare
mai U
*1
L2 U
L2 L1
L2
0+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni) X
Non installare mai U
*1
L2 U
L2 L1
L2
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni) Rivolto verso il
retro del vei-
colo — X
Non installare
mai U
*1UL3
Rivolto
nel senso di marcia —
UF
*1
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni) UF*1 *2U*1 *2U
L5 L4
L5
Po s i z i o n e d e l
sedile
Gruppi di peso