Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Page 441 of 610
4407-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
Compartiment moteur
Boîtes à fusibles ( →P. 4 6 9 )
Batterie ( →P. 4 4 7 )
Jauge de niveau d’huile moteur (→ P. 4 4 1 )
Réservoir de liquide de refroidisse-
ment ( →P. 444)
Bouchon de remplissage d’huile
moteur ( →P. 4 4 2 ) Réservoir du liquide de frein
(
→P. 446)
Réservoir de liquide de lave-glace
( →P. 4 4 9 )
Motoventilateurs de refroidisse-
ment
Condenseur ( →P. 4 4 5 )
Radiateur ( →P. 4 4 5 )1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 442 of 610
4417-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge, moteur à l’arrêt et à température de fonc-
tionnement.
■Vérification du niveau d’huile moteurGarez le véhicule sur un sol plat. Montez le moteur en température et
arrêtez-le, puis attendez plus de 5 minutes pour permettre à l’huile de
redescendre dans la partie inférieure du moteur.
Tout en tenant un chiffon dessous,
sortez la jauge.
Essuyez la jauge.
Réinsérez complètement la jauge.
Tout en tenant un chiffon dessous,
tirez la jauge et vérifiez le niveau
d’huile.Basse
Normal
Excessif
La forme de la jauge peut varier
en fonction du type de véhicule
ou de moteur.
Essuyez la jauge et remettez-la en place complètement.
Huile moteur
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 443 of 610
4427-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
■Ajout d’huile moteur
Si le niveau d’huile est en-dessous
ou proche du repère de niveau,
ajoutez une huile moteur de même
type que celle utilisée dans le
moteur.
Avant d’ajouter de l’huile, veillez à bien vérifier le type d’huile à utiliser et pré-
parez l’outillage dont vous avez besoin. Retirez le bouchon de l’orifice de remplissage d’huile en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Versez l’huile moteur en petit filet et vérifiez régulièrement le niveau avec
la jauge.
Revissez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur est consommée lors de la conduite du véhicule.
Dans les situations suivantes, la consommation d’huile peut augmenter et il peut être
nécessaire d’effectuer un réapprovisionneme nt en huile moteur entre les intervalles
d’entretien.
●Lorsque le moteur est neuf, immédiatement après l’achat du véhicule ou après le rem-
placement du moteur, par exemple,
●Si une huile de qualité insuffisante ou d’une viscosité inappropriée est utilisée
●Lors de la conduite à haute vitesse ou avec un chargement lourd, ou lorsque vous con-
duisez en accélérant ou en décélérant fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur au ralenti pendant une longue période ou si vous con-
duisez fréquemment dans un trafic dense
Choix de l’huile moteur→P. 5 4 7
Quantité d’huile (Basse → Plein) 1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp. qt.)
Éléments Entonnoir propre
1
2
3
Page 444 of 610
4437-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Huile moteur usagée
●L’huile de vidange contient des contaminants potentiellement nocifs susceptibles de
provoquer des maladies de peau comme des inflammations et cancer de la peau. Par
conséquent, veillez à éviter tout contact prol ongé et répété avec l’huile de vidange.
Pour retirer de l’huile moteur usagée de votre peau, lavez-vous abondamment avec
de l’eau et du savon.
●Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile que de manière sûre et res-
ponsable. Ne pas jeter l’huile usagée et les filtres avec les déchets ménagers, dans les
égouts ou au sol.
Pour toute information relative au recyclage ou à l’élimination, consultez votre con-
cessionnaire Lexus, une station-service ou un magasin d’accessoires auto.
●Ne laissez pas les huiles moteur à la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir toute panne moteur grave
Vérifiez régulièrement le niveau d’huile.
■Lorsque vous faites une vidange d’huile moteur
●Veillez à ne pas verser d’huile mote ur sur les éléments du véhicule.
●Évitez de trop remplir, sous peine d’occasionner des dommages au moteur.
●Vérifiez le niveau d’huile à la jauge chaque fois que vous en ajoutez.
●Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur.
Page 445 of 610
4447-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
Le niveau du liquide de refroidissement est correct lorsqu’il se trouve entre les
repères “FULL” et “LOW” du vase d’expansion, lorsque le moteur est froid. Bouchon du réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau du liquide est en-dessous ou
proche du repère “LOW”, faites
l’appoint en liquide de refroidissement
jusqu’au niveau “FULL”. ( →P. 5 3 8 )
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidisse-
ment Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme, à base éthylène glycol,
ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni borates, et à technologie d’acide organi-
que hybride de longue durée.
États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super
longue durée» est un mélange compose a 50% de liquide de refroidissement et a 50%
d’eau déminéralisée. (Température minimum: -31 °F [-35 °C])
Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super
longue durée» est un mélange compose a 55% de liquide de refroidissement et a 45%
d’eau déminéralisée. (Température minimum: -44 °F [-42 °C])
Pour de plus amples renseignements sur le liquide de refroidissement moteur, consultez
votre concessionnaire Lexus.
■Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après le remplis-
sage
Contrôlez visuellement le radiateur, les duri ts, le bouchon du vase d’expansion de liquide
de refroidissement moteur, le robinet de vidange et la pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Lexus de vérifier le
bouchon et de rechercher les fuites éventuelles dans le circuit de refroidissement.
Liquide de refroidissement moteur
1
2
3
Page 446 of 610
4457-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Vérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout corps étranger.
Si vous constatez que l’une ou l’autre des pièces ci-dessus est très encrassée ou
si vous n’êtes pas sûr de leur état, faites inspecter le véhicule par votre conces-
sionnaire Lexus.
ATTENTION
■Lorsque le moteur est chaud
N’ouvrez pas le bouchon du vase d’expansion de liquide de refroidissement moteur ou
le bouchon du radiateur. (→P. 5 4 0 )
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler dans toutes les
directions si vous enlevez le bouchon de ra diateur, et de vous blesser gravement, en
vous brûlant.
NOTE
■Lorsque vous faites l’appoint en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est ni de l’ eau pure, ni un antigel classique. Le dosage
correct entre eau et antigel doit être respec té pour garantir une lubrification, une pro-
tection anticorrosion et un refroidissement suffisamment performants. Veuillez lire
avec attention l’étiquette du bidon d’antigel ou du liquide de refroidissement.
■Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l’eau claire pour éviter tout dommage aux pièces mécaniques
ou à la peinture.
Radiateur et condenseur
ATTENTION
■Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez pas le radiateur ou le condenseur, qui peuvent être très chauds et donc
vous blesser gravement, en vous brûlant par exemple.
Page 447 of 610
4467-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
■Contrôle du niveau de liquide
Le niveau du liquide de frein doit se
situer entre les repères “MAX” et
“MIN” du réservoir.
■Appoint en liquide
Vérifiez le type de liquide à utiliser et préparez l’outillage dont vous avez
besoin.
■Le liquide de frein peut absorber l’humidité présente dans l’air
Un liquide de frein contenant de l’humidité en excès risque de provoquer une perte dan-
gereuse d’efficacité des freins. Utilisez uniquement du liquide de frein venant d’un bidon
neuf.
Liquide de frein
Type de liquide SAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3 liquide de frein
Éléments Entonnoir propre
ATTENTION
■Lorsque vous remplissez le réservoir
Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos yeux et vos
mains et il détériore les surfaces peintes.
En cas de contact accidentel de liquide avec les mains ou les yeux, rincez la partie tou-
chée abondamment à l’eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
NOTE
■Si le niveau de liquide est insuffisant ou excessif
Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement à mesure de l’usure
des plaquettes de frein ou lorsque le niveau de liquide dans l’accumulateur est haut.
Si le réservoir doit être fréquemment re mpli, il y a peut-être un problème grave.
Page 448 of 610
4477-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Contrôlez la batterie comme suit.
■Extérieur de la batterie
Vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas corrodées, que les con-
nexions ne sont pas desserrées, qu’aucun élément ne présente de craquelu-
res et que les brides sont bien serrées.Bornes
Maintenir vers le bas la bride de
maintien
■Avant la mise en charge
La recharge de la batterie produit des vapeurs d’hydrogène, lesquelles sont hautement
inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les précautions suivantes avant
toute mise en charge:
●Si la mise en charge s’effectue alors que la batterie est en place dans le véhicule,
n’oubliez pas de débrancher le câble de masse.
●Assurez-vous que le commutateur d’alimentation du chargeur est éteint lorsque vous
branchez et débranchez les câbles du chargeur à la batterie.
■Après la mise en charge ou le rebranchement de la batterie
Le moteur peut ne pas démarrer. Pour réinitialiser le système, procédez comme suit.Placez le levier de vitesse sur P.
Ouvrez et fermez l’une des portes.
Redémarrez le moteur.
●Il peut arriver qu’il soit impossible de déve rrouiller les portes avec le système d’accès et
de démarrage “mains libres” avec bouton-poussoir immédiatement après que la batte-
rie a été rebranchée. Si cela se produit, utilisez la télécommande du verrouillage cen-
tralisé ou la clé conventionnelle pour verrouiller/déverrouiller les portes.
●Démarrez le moteur avec le contact du moteur en mode ACCESSORY. Le moteur
peut ne pas démarrer lorsque le contact du moteur est placé sur arrêt. Cependant, le
moteur fonctionne normalement à partir de la deuxième tentative.
●Le mode du contacteur de démarrage est mémorisé par le véhicule. Si la batterie est
débranchée et rebranchée, le véhicule rétablit le mode de contacteur de démarrage
selon celui qui était sélectionné avant que la batterie ne soit débranchée. Assurez-vous
d’arrêter le moteur avant de débrancher la batterie. Soyez particulièrement prudent au
moment de brancher la batterie si vous ignorez dans quel mode était le contacteur de
démarrage avant que la batterie ne soit déconnectée.
Si le système s’obstine à ne pas démarrer après de multiples tentatives, contactez votre
concessionnaire Lexus.
Batterie
1
2
1
2
3
Page 449 of 610
4487-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Composants chimiques de la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, une substance toxique et corrosive qui
produit des vapeurs d’hydrogène, hautement inflammables et explosives. Pour réduire
les risques d’accident grave, voire mortel, respectez les précautions suivantes lorsque
vous intervenez sur la batterie ou à proximité directe:
●Ne provoquez pas d’étincelles, par la mise en contact des bornes de la batterie avec
un outil.
●Ne fumez pas et ne craquez pas d’allumette à proximité de la batterie.
●Évitez tout contact avec les ye ux, la peau et les vêtements.
●N’ingérez ou n’inhalez jamais l’électrolyte.
●Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie.
●Ne laissez pas les enfants s’approcher de la batterie.
■Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l’air libre. Ne rechargez pas la batterie dans un garage
ou un local fermé sans aération suffisante.
■Comment mettre en charge la batterie
Effectuez toujours une charge lente (5 A maximum). La batterie risque d’exploser si
vous essayez de la recharger plus vite.
■Mesures d’urgence concernant l’électrolyte
●En cas de contact de l’électrolyte avec les yeux
Rincez à l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez immédiatement un
médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les yeux, à l’aide d’une
éponge ou d’une serviette, pendant le trajet jusqu’au service médical le plus proche.
●En cas de contact de l’électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie concernée. Consultez immédiatement un médecin si
vous ressentez une douleur ou une brûlure.
●En cas de contact de l’électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d’atteindre la peau. Retirez immédiatement le
vêtement et appliquez si nécessaire la procédure décrite précédemment.
●En cas d’ingestion accidentelle d’électrolyte
Buvez de l’eau ou du lait en grande quantité. Consultez un médecin de toute
urgence.
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie
Ne rechargez jamais la batterie alors que le moteur est en marche. Veillez également à
ce que tous les accessoires soient hors tension.
Page 450 of 610
4497-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Quand un lave-glace ne fonctionne pas
ou si le message d’alerte s’affiche à
l’écran multifonctionnel, c’est que le
réservoir de lave-glace est vraisembla-
blement vide. Ajoutez du liquide de
lave-glace.
Liquide de lave-glace
ATTENTION
■Lorsque vous faites l’appoint en liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud ou en marche, car il
contient de l’alcool et pourrait provoque r un incendie en cas de débordement sur le
moteur, etc.
NOTE
■N’utilisez aucun autre produit que du liquide de lave-glace
Ne pas utiliser de l’eau savonneuse ou de l’antigel pour moteur à la place du lave-gla-
ces.
Cela risquerait de laisser des traces in délébiles sur la peinture du véhicule.
■Dilution du liquide de lave-glace
Diluez le liquide de lave-glace avec de l’eau si nécessaire.
Reportez-vous aux températures de gel listées sur l’étiquette du bidon de liquide de
lave-glace.