fuse Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350

Page 40 of 424

39
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
IS250/350_Navi_D
FONCTION DE BASE
2
ATTENTION
●Veillez à ne pas vous coincer les doigts,
les ongles ou les cheveux dans le Remote
Touch: vous risqueriez de vous blesser.
● Soyez prudent lorsque vous appuyez sur
le Remote Touch par températures
extrêmes: l’appareil risque d’être très
chaud ou froid en raison de la
température à l’intérieur du véhicule.
NOTE
● Ne laissez pas le Remote Touch entrer en
contact avec de la nourriture, des
liquides, des autocollants ou des
cigarettes allumées: il risquerait de se
décolorer, de diffuser une odeur étrange
ou de ne plus fonctionner.
● Ne soumettez pas le Remote Touch à une
pression excessive ou à un choc
important: le bouton risquerait de se plier
ou de se briser.
● Ne coincez pas de pièces de monnaie,
de lentilles de contact ou d’autres objets
du même type dans le Remote Touch: il
risquerait de ne plus fonctionner.
● Les vêtements risquent de se déchirer
s’ils venaient à se coincer dans le bouton
du Remote Touch.
● Si votre main ou un objet se trouve sur le
bouton du Remote Touch lorsque le
contact du moteur est placé sur le mode
ACCESSORY, le bouton du Remote
Touch risque de ne pas fonctionner
correctement.
INFORMATION
● Dans des conditions de froid extrême, le
bouton du Remote Touch risque de
réagir lentement.

Page 69 of 424

68
3. AUTRES PARAMÈTRES
IS250/350_Navi_D
ÉCRAN DE PARAMÈTRES
GÉNÉRAUXN°Fonction
Sélectionnez pour changer le fuseau
horaire et activer/désactiver l'heure
d'été. (→P.69)
Sélectionnez pour changer la langue.
Sélectionnez pour changer l'unité de
mesure de la distance/
consommation de carburant.
Sélectionnez pour changer la
couleur du bouton d’écran.
Sélectionnez pour changer la
disposition du clavier.
Sélectionnez pour personnaliser les
images de démarrage/extinction
d’écran. ( →P.70)
Sélectionnez pour activer/désactiver
le passage automatique de l’écran de
commande audio/de climatisation à
l’écran précédent. Si cette fonction
est activée, l’écran de commande
audio/de climatisation est
automatiquement remplacé par
l’écran précédent au bout de 20
secondes.
Sélectionnez pour activer/désactiver
les sons sélectionnés.
Sélectionnez pour activer/désactiver
les sons du pointeur.
Sélectionnez pour activer/désactiver
les sons d’erreur.

Page 70 of 424

69
3. AUTRES PARAMÈTRES
IS250/350_Navi_D
FONCTION DE BASE
2
1Affichez l’écran “Paramètres
généraux”. (→P.67)
2Sélectionnez “Heure du système” .
3Sélectionnez les éléments à
paramétrer.
Sélectionnez pour régler le volume
sonore du pointeur.
Sélectionnez pour régler la force de
glissement des boutons au pointeur.
Sélectionnez pour supprimer des
données personnelles. ( →P.74)
Sélectionnez pour mettre à jour des
versions de logiciel. Pour des détails,
contactez votre concessionnaire
Lexus.
Sélectionnez pour mettre à jour des
versions de base de données
“Gracenote”. Pour des détails,
contactez votre concessionnaire
Lexus.
Sélectionnez pour afficher les
informations relatives au logiciel. Les
avis relatifs au logiciel tiers utilisé
dans ce produit sont listés. (Ceci
inclut les instructions d’obtention de
ce logiciel, le cas échéant.)
N°FonctionPARAMÈTRES D’HEURE DU
SYSTÈME
Utilisés pour changer les fuseaux
horaires et les paramètres d’activation/
de désactivation de l’heure d’été.
N°Fonction
Sélectionnez pour changer le fuseau
horaire. ( →P.70)
Sélectionnez pour activer/désactiver
l’heure d’été.
Sélectionnez pour activer/désactiver
le réglage automatique de l'horloge
par GPS. Lorsque cette fonction est
activée, le système règle
automatiquement l'horloge sur le
fuseau horaire de la position actuelle
lorsque le véhicule change de fuseau
horaire.

Page 71 of 424

70
3. AUTRES PARAMÈTRES
IS250/350_Navi_D
■PARAMÉTRAGE DU FUSEAU
HORAIRE
1Sélectionnez “Fuseau horaire” .
2Sélectionnez le fuseau horaire souhaité.
zSi “A u t r e ” est sélectionné, le fuseau horaire
peut être réglé manuellement.
Sélectionnez “+” ou “-” pour régler le
fuseau horaire.
PERSONNALISATION DES
IMAGES DE DÉMARRAGE/
D’EXTINCTION D’ÉCRAN
Il est possible de copier une image
depuis une clé USB et de l’utiliser en tant
qu’image de démarrage et d’extinction
d’écran.
Lorsque le contact du moteur est en
mode ACCESSORY ou IGNITION
ON, l’écran initial s’affiche. ( →P.36)
Lorsque “Écran éteint” est sélectionné
sur l’écran “Affichage”, l’écran s’éteint,
et l’image d’extinction d’écran souhaitée
paramétrée s’affiche. (Pour éteindre
l’écran: →P.46)

Page 191 of 424

190
2. UTILISATION DE LA RADIO
IS250/350_Navi_D
LECTURE AUTOMATIQUE DE
LA MÉMOIRE CACHE
En cas d’interruption de l’émission radio
par une autre entrée audio telle qu’un
appel téléphonique entrant, le système
met automatiquement en cache la
portion interrompue, et procède à une
lecture différée à la fin de l’interruption.
Pour utiliser manuellement le
fonctionnement en mémoire cache:
( → P.189)
INFORMATION
●Le système peut enregistrer un maximum
de 15 minutes. Les données enregistrées
dans la mémoire cache sont effacées lors
du changement de mode ou de station
radio ou à l’extinction du système audio.
● En cas de bruit ou de silence lors de la
mise en mémoire cache, l’écriture de
mémoire cache se poursuit, et enregistre
le bruit ou le silence tels quels. Dans ce
cas, l’émission enregistrée en mémoire
cache contiendra le bruit ou le silence
lors de la lecture.
SYSTÈME DE DONNÉES
D’ÉMISSION RADIO
Ce système audio est équipé de
systèmes de données d’émission radio
(RBDS). Le mode RBDS permet de
recevoir des messages textuels des
stations de radio utilisant des émetteurs
RBDS.
Lorsque RBDS est activé, la radio peut
— sélectionner uniquement des stations
correspondant à type de programme
particulier,
— afficher des messages des stations de
radio,
— rechercher une stat ion dont le signal
est plus fort.
Les fonctions RBDS sont uniquement
disponibles lorsque vous écoutez une
station FM qui diffuse des informations
RBDS et que l’indicateur “Infos FM” est
allumé.

Page 193 of 424

192
2. UTILISATION DE LA RADIO
IS250/350_Navi_D
1Sélectionnez “Options”.
2Sélectionnez “Circulation” pour
rechercher une station diffusant un
programme d’informations routières.
“TRAF SEEK” s’affiche sur l’écran.
ANNONCES
D’INFORMATIONS
ROUTIÈRES (RADIO FM)
Une station diffusant régulièrement des
informations routières est localisée
automatiquement.
INFORMATION
● Si aucune station diffusant un
programme d’informations routières n’est
trouvée, “Pas de circulation” s’affiche sur
l’écran.
● Si une station diffusant un programme
d’informations routières est trouvée, le
nom de la station diffusant le programme
d’informations routières s’affiche pendant
un certain temps.
UTILISATION DE LA
TECHNOLOGIE HD Radio ™
La technologie HD Radio

est
l’évolution numérique de la radio AM/
FM analogique. Votre poste de radio
dispose d’un récepteur spécial qui lui
permet de recevoir des émissions
numériques (si disponibles) en plus des
émissions analogiques qu’il reçoit déjà.
Les émissions numériques ont une
meilleure qualité sonore que les
émissions analogiques, car elles
produisent un son pur et clair sans
parasites ni distorsion. Pour de plus
amples informations et un guide sur les
stations radio et la programmation
disponibles, consultez le site
www.hdradio.com
.
Caractéristiques de HD Radio incluses
dans les radios Lexus:
z Son numérique  Les émissions HD
Radio offrent aux auditeurs une qualité
audio numérique aussi claire que le
cristal.
z Canaux HD2 /HD3  Les stations FM
peuvent diffuser une programmation
audio supplémentaire uniquement
numérique avec contenu étendu et choix
du format sur les canaux HD2 /HD3.
z PSD  Les données de service de
programme (PSD) fournissent des
informations sur écran, telles que le nom
de l’artiste et le titre du morceau.
z Balisage iTunes  Les auditeurs peuvent
baliser (enregistrer) les morceaux qu’ils
aiment afin d’en revoir la liste plus tard et
de les acheter par le biais de iTunes.
z Artist Experience  Des images liées au
programme sont affichées sur l’écran de
la radio, telles que la couverture de
l’album et le logo des stations.

Page 196 of 424

195
2. UTILISATION DE LA RADIO
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème rencontréCauseAction
Mauvaise synchronisation -
l’utilisateur risque
d’entendre à nouveau un
court passage de la
programmation ou un
écho, un bégaiement ou un
saut du passage.Le volume des stations
radio analogiques et
numériques n’est pas
correctement synchronisé
ou la station est en mode
ballgame.
Aucune, problème d’émission de
la radio. L’utilisateur peut
contacter la station radio.
Le son s’évanouit, disparaît
et réapparaît.La radio bascule entre les
données audio analogiques
et numériques.
Problème de réception, qui peut
s’améliorer avec le déplacement
du véhicule. La désactivation de
l’indicateur du bouton “HD Radio”
peut forcer la radio à la réception
analogique.
Condition de mise en
sourdine de l’audio
lorsqu’un canal
multidiffusion HD2/HD3
est en cours de lecture.La radio n’a pas accès aux
signaux numériques pour le
moment.Ceci est normal, attendez que le
signal numérique soit rétabli. Si
vous vous trouvez en dehors de la
zone de couverture, recherchez
une nouvelle station.
Délai de mise en sourdine
de l’audio lors de la
sélection d’un canal
multidiffusion HD2/HD3
préréglé.
Le contenu multidiffusion
numérique n’est pas
disponible tant que
l’émission HD Radio™ peut
être décodée et que des
données audio sont
disponibles. Ceci prend
jusqu’à 7 secondes.
Ceci est normal; attendez que des
données audio soient disponibles.
Les informations textuelles
ne correspondent pas aux
données audio du titre
actuellement diffusé.Problème de service de
données de l’organisme de
radiodiffusion.L’organisme de radiodiffusion
devrait être prévenu. Remplissez le
formulaire;
www.ibiquity.com/automotive/
report_radio_station_experiences.
Aucune information
textuelle n’est affichée pour
la fréquence actuellement
sélectionnée.Problème de service de
données de l’organisme de
radiodiffusion.L’organisme de radiodiffusion
devrait être prévenu. Remplissez le
formulaire;
www.ibiquity.com/automotive/
report_radio_station_experiences.

Page 201 of 424

200
2. UTILISATION DE LA RADIO
IS250/350_Navi_D
NOTE
●Il est interdit de copier, de décompiler, de
désassembler, d’inverser par ingénierie,
de pirater, de manipuler, ou de rendre
disponible par d’autres moyens la
technologie ou le logiciel incorporés
dans les récepteurs compatibles avec le
XM Satellite Radio System ou supportant
le site web XM, le service en ligne ou son
contenu. De plus, le logiciel de
compression de voix AMBE
® inclus dans
ce produit est protégé par des droits de
propriété intellectuelle incluant les droits
des brevets, les droits d’auteur et les
secrets commerciaux de Digital Voice
Systems, Inc.
● Note: ceci s'applique aux récepteurs XM
uniquement et non aux dispositifs XM
Ready.
INFORMATION
● Services XM Radio  Descriptions
• Radio et divertissement XM offre plus de 170 canaux de radio
satellite de musique et de sports de
première division sans publicité,
d’informations, de débats et de
divertissements. XM est diffusé via des
satellites à des millions d’auditeurs à
travers les États-Unis continentaux. Les
abonnés XM peuvent écouter XM sur
des récepteurs de radio satellite
pouvant être utilisés dans le véhicule, à
domicile ou de manière portative. Plus
d’informations au sujet de XM sont
disponibles en ligne sur
www.siriusxm.com (États-Unis) ou
www.xmradio.ca (Canada).
INFORMATION
● Services XM Radio  Instructions
relatives à l'abonnement
• Pour les Services XM nécessitant un abonnement (tels que XM Radio, et
certains services d’infoloisirs et de
données), le paragraphe suivant doit
être inclus.
Abonnements mensuels requis pour
XM Radio et certains services
d’infoloisirs et de données vendus
séparément après la période d’essai.
Les frais d’abonnement reviennent au
consommateur uniquement. Tous les
frais et programmes peuvent être
soumis à modification. Les
abonnements sont soumis à l’accord
client disponible sur www.siriusxm.com
(États-Unis). Le service XM est
uniquement disponible dans les 48
états contigus des États-Unis.  2011
Sirius XM Radio Inc. Sirius, XM et
toutes les marques et logos relatifs sont
des marques de Sirius XM Radio Inc.
Toutes les autres marques, noms de
canaux et logos sont la propriété de
leurs propriétaires respectifs.
Pour plus d’informations, les grilles de
programme, et pour souscrire à un
abonnement ou le prolonger après une
période d’essai gratuite, plus
d’informations sont disponibles sur:
Clients des États-Unis:
Consultez www.siriusxm.com ou
appelez le
1-866-635-2349

Page 204 of 424

203
2. UTILISATION DE LA RADIO
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR RADIO
SATELLITE
En cas de problèmes avec le syntoniseur XM, un message s’affiche sur l’écran.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, et appliquez les
mesures correctives suggérées.
MessageExplication
“Ck Antenna”
L’antenne XM n’est pas connectée. Vérifiez si le câble de l’antenne
XM est bien raccordé.
Un court-circuit se produit dans l’antenne ou le câble d’antenne
périphérique. Contactez un concessionnaire certifié Lexus pour
obtenir de l’aide.
“Canal non autorisé”
Vous n’êtes pas abonné à XM Satellite Radio. La radio est en cours
de mise à jour avec le code de chiffrage le plus récent. Contactez
XM Satellite Radio pour des informations relatives à l’abonnement.
Lorsque le contrat est annulé, vous pouvez choisir “Ch 000” et tous
les canaux à diffusion libre.
Le canal premium sélectionné n’est pas autorisé. Attendez 2
secondes environ jusqu’à ce que la radio retourne au canal
précédent ou à “Ch 001”. Si elle ne change pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal. Po ur écouter le canal premium,
contactez XM Satellite Radio.
“A u c u n s i g n a l ”Le signal XM est trop faible à l’emplacement actuel. Attendez que
votre véhicule atteigne un emplacement avec un signal plus fort.
“Chargement...”L’unité récupère les informations audio ou relatives au programme.
Attendez que l’unité ait reçu les informations.
“Canal non diffusé”Le canal sélectionné ne diffuse pas de programme. Sélectionnez un
autre canal.
-----Aucun titre de chanson/programme ou nom d’artiste/fonction n’est
associé avec le canal en ce moment. Aucune action n’est nécessaire.
“Ch Unavail”
Le canal sélectionné n’est plus disponible. Attendez 2 secondes
environ jusqu’à ce que la radio retourne au canal précédent ou à “Ch
001”. Si elle ne change pas automatiquement, sélectionnez un autre
canal.
INFORMATION
● Contactez le XM Listener Care Center au 1-877-515-3987 (États-Unis) ou au 1-877-
438-9677 (Canada).

Page 228 of 424

227
3. UTILISATION DE MÉDIAS
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
ATTENTION
●N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas l’iPod pendant la conduite.
NOTE
●En fonction de la taille et de la forme de l’iPod connecté au système, l’accoudoir risque de
ne pas pouvoir être rabattu complètement. Dans ce cas, ne forcez pas pour rabattre
l’accoudoir car vous pourriez endommager l’iPod ou la borne, etc.
● Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. En effet, une température élevée à
l’intérieur du véhicule pourrait endommager le lecteur portable.
● N’appuyez pas ou n’appliquez pas de pression inutile sur le lecteur portable lorsqu’il est
connecté: cela risquerait d’endommager le lecteur portable ou sa borne.
● N’insérez pas de corps étrangers dans le port: cela risquerait d’endommager le lecteur
portable ou sa borne.
INFORMATION
● Le système ne peut diffuser que le son lors de la conduite.
● Lorsqu’un iPod est connecté à l’aide d’un câble iPod d’origine, l’iPod commence à charger
sa batterie.
● En fonction de l’iPod, le son vidéo risque de ne pas pouvoir être émis.
● En fonction de l’iPod et des titres de l’iPod, il est possible que la couverture de l’iPod
s’affiche. Il est possible de régler cette fonction sur “Marche” ou “A r r ê t ”. (→ P. 2 4 9 )
L’affichage de la couverture de l’iPod peut prendre du temps, et l’iPod risque de ne pas
pouvoir être utilisé pendant que l’affich age de la couverture est en cours.
● Lorsqu’un iPod est connecté et que la source audio passe au mode iPod, l’iPod reprend la
lecture à partir du même point que lors de sa dernière utilisation.
● En fonction de l’iPod connecté au système, certaines fonctions risquent de ne pas être
disponibles.
● Pour la visualisation de vidéos à partir d'un iPod, il est nécessaire de paramétrer “Entrée son
de la vidéo” sur “A/V”. ( →P. 2 4 7 )
● Si une application LEXUS App Suite (→ P.370) est utilisée pendant la lecture audio/vidéo
de l'iPod, le fonctionnement peut devenir inst able. Dans ce cas, redémarrez le téléphone
portable. (Reportez-vous au manuel fourni avec le téléphone portable pour l'activer/le
désactiver.)

Page:   1-10 11-20 next >