ESP Lexus IS300h 2015 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 5 of 428

5
IS_Navi_EK
■DES INFORMATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES HYBRIDES SONT
MENTIONNÉES ENTRE PARENTHÈSES À CÔTÉ DES
INFORMATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À ESSENCE
Styles d’écriture différents pour les véhicules à essence et hybrides
X Exemple
Lorsque le contact du moteur
*1 <d'alimentation>*2 est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
*1 <ON>*2, l'écran initial s'affiche et le système
commence à fonctionner.
*
1: Véhicules avec moteur à essence
*
2: Véhicules avec système hybride
UTILISATION DE CE MANUEL
N°NomDescription
Opération
- Description
générale
Une description générale de l’opération est expliquée.
Opérations
principalesLes étapes d’une opération sont expliquées.
Opérations
correspondantesDes opérations supplémentaires à une opération principale
sont décrites.
InformationsDes informations utiles pour l’utilisateur sont décrites.

Page 6 of 428

6
IS_Navi_EK
Pour utiliser ce système de la manière la
plus sûre possible, suivez tous les conseils
de sécurité ci-dessous.
Ce système est destiné à vous aider à
atteindre la destination et, s’il est utilisé
correctement, à y parvenir. Le conducteur
est le seul responsable de l’utilisation sûre
de son véhicule et de la sécurité de ses
passagers.
N’utilisez aucune fonction de ce système si
cela vous distrait et vous empêche de
conduire en toute sécurité. La première
priorité pendant la conduite doit toujours
être l’utilisation sûre du véhicule. Pendant la
conduite, veillez à respecter le code de la
route.
Avant l’utilisation effective de ce système,
apprenez à l’utiliser et familiarisez-vous
avec lui. Lisez le manuel dans son intégralité
pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement le système. N’autorisez
personne à utiliser ce système avant qu’il/
elle n’ait lu et compris les instructions de ce
manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent devenir inutilisables pendant la
conduite. Les boutons d’écran non
disponibles sont grisés.Pendant la conduite, écoutez les
instructions vocales autant que possible et
regardez l’écran brièvement et uniquement
lorsqu’il n’y a aucun danger. Toutefois, ne
vous fiez pas totalement au guidage vocal.
Utilisez-le uniquement à titre de référence.
Si le système ne peut pas déterminer la
position actuelle correctement, le guidage
peut être incorrect, en retard ou ne pas
fonctionner du tout.
Les données du système risquent
occasionnellement d’être incomplètes. Les
conditions de circulation, y compris les
restrictions de circulation (interdiction de
tourner à gauche, rues barrées, etc.)
changent fréquemment. Par conséquent,
avant de suivre les instructions du système,
vérifiez si l’instruction peut être suivie en
toute sécurité et légalité.
Ce système ne peut pas vous avertir sur la
sécurité d’une zone, l’état des rues ou la
disponibilité des services d’urgence. Si vous
n’êtes pas certain de la sécurité d’une zone,
ne vous y engagez pas. Ce système ne
remplace en aucun cas le jugement
personnel du conducteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
(AVEC FONCTION DE
NAVIGATION)ATTENTION
●Faites extrêmement attention si vous
utilisez le système pendant la conduite.
Une attention insuffisante à la route, à la
circulation ou aux conditions
météorologiques peut être la cause d’un
accident.
●Pendant la conduite, assurez-vous de
respecter le code de la route et de rester
attentif aux conditions de circulation. Si
un panneau de signalisation sur la route a
été modifié, le guidage d’itinéraire risque
de ne pas disposer des informations
actualisées telles que le sens d’une rue à
sens unique.

Page 7 of 428

7
IS_Navi_EK
Utilisez ce système uniquement dans des
lieux où cela est autorisé. Certaines régions
peuvent disposer de lois interdisant
l’utilisation d’écrans de navigation à côté du
conducteur.Pour utiliser ce système de la manière la
plus sûre possible, suivez tous les conseils
de sécurité indiqués ci-dessous.
N’utilisez aucune fonction de ce système si
cela vous distrait et vous empêche de
conduire en toute sécurité. La première
priorité pendant la conduite doit toujours
être l’utilisation sûre du véhicule. Pendant la
conduite, veillez à respecter le code de la
route.
Avant l’utilisation effective de ce système,
apprenez à l’utiliser et familiarisez-vous
avec lui. Lisez le manuel dans son intégralité
pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement le système. N’autorisez
personne à utiliser ce système avant qu’il/
elle n’ait lu et compris les instructions de ce
manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent devenir inutilisables pendant la
conduite. Les boutons d’écran non
disponibles sont grisés.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
(SANS FONCTION DE
NAVIGATION)
ATTENTION
●Faites extrêmement attention si vous
utilisez le système pendant la conduite.
Une attention insuffisante à la route, à la
circulation ou aux conditions
météorologiques peut être la cause d’un
accident.

Page 21 of 428

21
1. FONCTION DE BASE
GUIDE RAPIDE
IS_Navi_EK
1
Niveau de
réception
Mauvais Excellent
•Le niveau de réception ne correspond pas toujours au niveau
affiché sur le téléphone portable. Le niveau de réception risque de
ne pas s’afficher selon le type de téléphone que vous possédez.
Lorsque le téléphone portable se trouve en dehors de la zone de
service ou dans un endroit inaccessible par les ondes radio, “No
Service” s’affiche.
• “Rm” s’affiche en cas de réception d’une zone d’itinérance.
Pendant le passage dans la zone d’itinérance, “Rm” s’affiche en
haut à gauche de l’icone.
• La zone de réception risque de ne pas s’afficher selon le type de
téléphone que vous possédez.
Capacité de
charge restante
de la batterieVide Pleine
•La capacité restante ne correspond pas toujours à la capacité
affichée sur le dispositif Bluetooth
®.
La capacité de charge restante de la batterie risque de ne pas
s’afficher selon le type de dispositif Bluetooth
® connecté.
Ce système ne dispose pas d’une fonction de charge.
N°IndicateursÉtats

Page 25 of 428

25
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
IS_Navi_EK
1FonctionPage
*1
Grâce à la station RDS-TMC*2 basée sur une diffusion multiple FM ou
la réception d’informations TPEG*2, vous pouvez visualiser sous forme
de liste les événements de circulation qui se sont produits à proximité
de la position actuelle de votre véhicule ou de la position du curseur.111
*1
Grâce aux informations TPEG*2 reçues, vous pouvez vérifier les
emplacements des aires de stationnement ainsi que les espaces libres
sur ces aires. Il est également possible de définir une aire de
stationnement en tant que destination.
115
*1Sélectionnez pour afficher une Street View. 402
*1Sélectionnez pour visualiser les informations relatives au point
sélectionné. 404
Sélectionnez pour visualiser les images contenues dans la clé USB
connectée au port 1 USB.
230Sélectionnez pour visualiser les images contenues dans la clé USB
connectée au port 2 USB.
*1: Avec fonction de navigation
*2: Peut être utilisé uniquement lors de la réception d’informations RDS-TMC ou TPEG (groupe d’experts du protocole de transport). En fonction du pays ou de la région, la réception
d’informations RDS-TMC et TPEG risque de ne pas être possible.

Page 34 of 428

34
IS_Navi_EK
4. INDEX DES FONCTIONS
1. INDEX DES FONCTIONS
XCarte*
X Guidage d’itinéraire*
Affichage des cartesPage
Visualisation de l’écran de carte94
Affichage de la position actuelle du véhicule98
Visualisation de la carte des environs de la position actuelle103
Changement de l’échelle99
Changement de l’orientation de la carte100
Affichage des points d’intérêt106
Affichage de la durée de trajet/l’heure d’arrivée estimées jusqu’à destination139
Sélection du mode de carte101
Affichage d’informations sur la circulation111
Recherche de destinationsPage
Recherche de la destination120
Changement de la zone de recherche121
Avant de démarrer ou pendant le guidage d’itinérairePage
Démarrage du guidage d’itinéraire133
Modification de l’itinéraire146
Visualisation de la carte de l’itinéraire complet151
Suspension du guidage d’itinéraire137
Réglage du volume du guidage d’itinéraire85
Suppression de la destination148
Points mémoirePage
Enregistrement de points mémoire158
Repérage des icones sur l’écran de carte158

Page 38 of 428

38
IS_Navi_EK
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
1. ÉCRAN INITIAL
1Lorsque le contact du moteur
<d'alimentation> est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>, l'écran initial s'affiche et le
système commence à fonctionner.zAprès quelques secondes, l’écran
“ATTENTION” s’affiche.
z Après environ 5 secondes, l’écran
“ATTENTION” passe automatiquement à
l’écran d’accueil. (Avec fonction de
navigation: Sélectionnez “Afficher la
carte” ou appuyez sur le bouton du
Remote Touch pour afficher l’écran
d’accueil.)
z Les images affichées sur l’écran initial
peuvent être modifiées pour
correspondre aux préférences
individuelles. ( →P. 8 0 )
ATTENTION
●Lorsque le véhicule est arrêté et que le
moteur tourne <le système hybride
fonctionne>, serrez toujours le frein de
stationnement par sécurité.

Page 45 of 428

45
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
FONCTION DE BASE
IS_Navi_EK
21Sélectionnez .
2Sélectionnez le caractère et le clavier
souhaités puis sélectionnez “OK”.
1Entrez les caractères et sélectionnez
“OK”.
zLes éléments correspondants dans la base
de données sont listés, même si l’adresse
ou le nom entrés sont incomplets.
z La liste s’affiche automatiquement si le
nombre maximum de caractères est entré
ou que les éléments correspondants
peuvent être affichés sur un seul écran de
liste.
MODIFICATION DU TYPE DE
CARACTÈRE ET DE CLAVIER
INFORMATION

En fonction des conditions de saisie des
données, il risque de ne pas être possible
de modifier les caractères du clavier.
ÉCRAN DE LISTE
AFFICHAGE DE LA LISTE*
L'écran de liste risque de s'afficher
après la saisie de caractères.
INFORMATION

Le nombre d’éléments correspondants
est indiqué sur le côté droit de l’écran. Si
le nombre d’éléments correspondants
est supérieur à 999, le système affiche

∗∗∗” sur l’écran.
*: Avec fonction de navigation

Page 115 of 428

115
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
IS_Navi_EK
SYSTÈME DE NAVIGATION
3
1Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2Sélectionnez “Infos”.
3Sélectionnez “Informations parking” .
4Sélectionnez l’aire de stationnement
souhaitée.INFORMATIONS DE
STATIONNEMENT
L’emplacement et les espaces
disponibles des aires de stationnement
peuvent être consultés. Ces aires de
stationnement peuvent également être
paramétrées en tant que destination.
N°Informations/Fonctions
Nom de l’aire de stationnement
Frais de stationnement
Distance par rapport à la position
actuelle
Nombre d'espaces de
stationnement disponibles
Tri (→P.116)
Recherche d’une aire de
stationnement ( →P.117)

Page 116 of 428

116
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
IS_Navi_EK
5Vérifiez que les informations de
stationnement s’affichent.
1Sélectionnez “Trier”.
2Sélectionnez les critères de tri
souhaités.
N°FonctionPage
Sélectionnez pour
paramétrer en tant que
destination. Si une
destination a déjà été
paramétrée, “Ajouter à ”
et “Remplacer ”
s’affichent.
“Ajouter à ” :
Sélectionnez pour ajouter
une destination.
“Remplacer ”:
Sélectionnez pour
supprimer la (les)
destination(s) existante(s)
et en paramétrer une
nouvelle.
133
Sélectionnez pour afficher
la carte de l’aire de
stationnement.

Sélectionnez pour afficher
des informations détaillées.
TRI
N°Fonction
Sélectionnez pour trier en fonction
de la distance par rapport à la
position actuelle.
Sélectionnez pour trier les aires de
stationnement en fonction du plus
grand nombre d’espaces
disponibles.
Sélectionnez pour trier en fonction
du nom.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >