ESP Lexus IS300h 2016 Manual de navegación (in Spanish)

Page 197 of 424

197
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
IS_Navi_ES
SISTEMA AUDIO/VISUAL
4
1Pulse el botón para liberar el bloqueo y
levante el apoyabrazos.
2Abra la tapa y conecte un dispositivo.
zEncienda la alimentación del dispositivo si
no está encendida.
3Cierre la caja de la consola.
INFORMACIÓN
● Este reproductor ha sido diseñado para
utilizarse con discos de 12 cm (4,7 pul.)
únicamente.
● Al introducir un disco, insértelo despacio
con la etiqueta hacia arriba.
PUERTO USB/AUX
Hay 2 puertos USB y un puerto AUX en
la caja de la consola.
INFORMACIÓN
●Para cerrar completamente la caja de la
consola con el cable orientado hacia la
parte exterior de la caja de la consola,
introduzca el cable en el soporte.
● Se pueden conectar hasta dos
reproductores portátiles al puerto USB al
mismo tiempo.
● Incluso si se utiliza un concentrador USB
para conectar más de dos dispositivos
USB, únicamente los dos primeros
dispositivos conectados se reconocerán.

Page 204 of 424

204
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
IS_Navi_ES
N.°Función
Seleccione para visualizar la pantalla de sintonización manual.
Seleccione para visualizar la pantalla de lista de emisoras.
Seleccione para visualizar la pantalla de emisoras programadas.
Seleccione para visualizar la pantalla de selección de fuentes de audio.
Seleccione para visualizar la pantalla de configuración de audio.
Seleccione para sintonizar las emisoras/conjuntos programados.
Seleccione para visualizar la pantalla de funcionamiento en diferido.
Mando de sintonización/desplazamiento:
•Pantalla “Preseleccionadas”: Gire para seleccionar una emisora/conjunto
programado.
• Pantalla “Emisoras”: Gire para subir/bajar la lista.
• Pantalla de sintonización manual: Gire para subir/bajar frecuencias o cambiar
servicios.
• Pantalla “Cambio de hora de DAB”: Gire para saltar hacia delante/detrás.
Pulse para activar/desactivar el sonido.
•Pulse para subir/bajar las emisoras/conjuntos programados.
• Pulse para subir/bajar la lista de emisoras.
• Mantenga pulsado durante 0,8 segundos o más para buscar las emisoras/conjuntos
anteriores/siguientes disponibles de forma continua mientras se pulsa el botón.
•Pulse para seleccionar un modo de radio.
• En un modo de radio, al pulsar el botón “RADIO” se cambian los modos de radio.
Mando de encendido/volumen:
•Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender/apagar el sistema de audio.
• Mantenga pulsado para reiniciar el sistema de audio.

Page 212 of 424

212
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
N.°Función
Seleccione para visualizar la pantalla de selección de fuentes de audio.
Seleccione para elegir una pista/archivo.
•Visualiza la carátula
• Seleccione para visualizar una pista/archivo.
•CD de audio: Seleccione para visualizar una lista de pistas.
• Disco MP3/WMA/AAC: Seleccione para visualizar una lista de carpetas. Para volver
a la pantalla superior, seleccione “Reproduciendo...” en la pantalla de lista.
Seleccione para visualizar la pantalla de configuración de audio.
Seleccione para configurar una reproducción aleatoria.
Seleccione para configurar una reproducción repetida.
Muestra el progreso
Seleccione para reproducir/parar.
Seleccione para seleccionar una carpeta.
Mando de sintonización/desplazamiento:
•Gire para seleccionar una pista/archivo.
• Gire para subir/bajar la lista.
Pulse para reproducir/parar.
•Pulse para seleccionar una pista/archivo.
• Mantenga pulsado para avanzar/retroceder rápidamente.
•Pulse para seleccionar un modo multimedia.
• En un modo multimedia, al pulsar el botón “MEDIA” se cambian los modos multimedia.
Pulse para expulsar un disco.
Mando de encendido/volumen:
•Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender/apagar el sistema de audio.
• Mantenga pulsado para reiniciar el sistema de audio.
Ranura para discos

Page 218 of 424

218
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
N.°Función
Seleccione para visualizar la pantalla de selección de fuentes de audio.
Seleccione para visualizar la pantalla de introducción de la contraseña.
Seleccione para visualizar la pantalla del menú.
Seleccione para visualizar la pantalla de opciones. (→P.220)
Seleccione para visualizar la pantalla de configuración del DVD.
Muestra el progreso
•Durante la reproducción: Seleccione para avanzar rápidamente.
• Durante una parada: Seleccione para avanzar lentamente.
Seleccione para reproducir/parar.
Seleccione para detener la pantalla de vídeo.
Seleccione para retroceder.
Seleccione para visualizar la tecla del mando del menú.
Seleccione para visualizar el vídeo a pantalla completa.
Mando de sintonización/desplazamiento:
Gire para seleccionar un capítulo.
Pulse para reproducir/parar.
•Pulse para seleccionar un capítulo.
• Mantenga pulsado para avanzar/retroceder rápidamente.
•Pulse para seleccionar un modo multimedia.
• En un modo multimedia, al pulsar el botón “MEDIA” se cambian los modos multimedia.
Pulse para expulsar un disco.
Mando de encendido/volumen:
•Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender/apagar el sistema de audio.
• Mantenga pulsado para reiniciar el sistema de audio.
Ranura para discos

Page 225 of 424

225
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
SISTEMA AUDIO/VISUAL
4
NºFunción
AudioVídeo
Seleccione para elegir una carpeta/álbum.
Seleccione para elegir un archivo/pista.
Seleccione para visualizar la pantalla de
selección de la fuente de audio.Seleccione para visualizar la pantalla de
selección de la fuente de audio.
•Visualiza la carátula
• Seleccione para visualizar una lista de
archivos/pistas.
Para volver a la pantalla superior,
seleccione “Reproduciendo” en la
pantalla de lista.

Seleccione para visualizar la pantalla de
selección del modo de reproducción.
Para volver a la pantalla superior,
seleccione “Reproduciendo” en la
pantalla de lista. Seleccione para visualizar la pantalla de
selección del modo de reproducción.
Para volver a la pantalla superior,
seleccione “Reproduciendo” en la
pantalla de lista.
Seleccione para visualizar la pantalla de
configuración del audio.
Seleccione para configurar una
reproducción aleatoria.
Seleccione para configurar una
reproducción repetida. 
Muestra el progresoMuestra el progreso
Seleccione para reproducir/parar.Seleccione para reproducir/parar.
Seleccione para visualizar la pantalla de
opciones. ( →P.229)
Seleccione para avanzar rápidamente.
Seleccione para retroceder.
Seleccione para visualizar el vídeo a
pantalla completa.
Mando de sintonización/desplazamiento:
•Gire para seleccionar un archivo/pista.
• Gire para subir/bajar la lista.Mando de sintonización/desplazamiento:
•Gire para seleccionar un archivo.
• Gire para subir/bajar la lista.

Page 234 of 424

234
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
Mando de sintonización/desplazamiento:
•Gire para seleccionar una pista.
• Gire para subir/bajar la lista.Mando de sintonización/desplazamiento:
•Gire para seleccionar un archivo.
• Gire para subir/bajar la lista.
Pulse para reproducir/parar.Pulse para reproducir/parar.
•Pulse para seleccionar una pista.
• Mantenga pulsado para avanzar/
retroceder rápidamente.•Pulse para seleccionar un archivo.
• Mantenga pulsado para avanzar/
retroceder rápidamente.
•Pulse para seleccionar un modo
multimedia.
• En un modo multimedia, al pulsar el
botón “MEDIA” se cambian los modos
multimedia.• Pulse para seleccionar un modo
multimedia.
• En un modo multimedia, al pulsar el
botón “MEDIA” se cambian los modos
multimedia.
Mando de encendido/volumen:
• Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender/apagar el sistema
de audio.
• Mantenga pulsado para reiniciar el
sistema de audio.Mando de encendido/volumen:
•Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender/apagar el sistema
de audio.
• Mantenga pulsado para reiniciar el
sistema de audio.
N.°Función
AudioVídeo

Page 240 of 424

240
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
N.°Función
Seleccione para elegir un álbum.
Seleccione para elegir una pista.
Seleccione para visualizar la pantalla de selección de fuentes de audio.
Seleccione para visualizar la pantalla de conexión del dispositivo portátil.
•Seleccione para visualizar una lista de pistas.
Para volver a la pantalla superior, seleccione “Reproduciendo” en la pantalla de lista.
• Muestra el estado del dispositivo Bluetooth
®
Seleccione para visualizar la pantalla de la lista de reproducción.
Para volver a la pantalla superior, seleccione “Reproduciendo...” en la pantalla de lista.
Seleccione para configurar una reproducción aleatoria.
Seleccione para configurar una reproducción repetida.
Muestra el progreso
Seleccione para reproducir.
Seleccione para parar.
Mando de sintonización/desplazamiento:
•Gire para seleccionar una pista.
• Gire para subir/bajar la lista.
Pulse para reproducir/parar.
•Pulse para seleccionar una pista.
• Mantenga pulsado para avanzar/retroceder rápidamente.
•Pulse para seleccionar un modo multimedia.
• En un modo multimedia, al pulsar el botón “MEDIA” se cambian los modos multimedia.
Mando de encendido/volumen:
•Gire para ajustar el volumen.
• Pulse para encender/apagar el sistema de audio.
• Mantenga pulsado para reiniciar el sistema de audio.

Page 241 of 424

241
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
SISTEMA AUDIO/VISUAL
4
PRECAUCION
●No opere los mandos del reproductor ni lo conecte al sistema de audio Bluetooth®
mientras conduce.
● Su unidad de audio está equipada con antenas Bluetooth
®. Las personas con marcapasos
cardíacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardioversores implantables deben mantenerse a una distancia prudencial
de las antenas Bluetooth
®. Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento de dichos
dispositivos.
● Antes de utilizar dispositivos Bluetooth
®, los usuarios de dispositivos médicos eléctricos
distintos de marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables deben consultar al
fabricante de dichos dispositivos para obtene r información sobre su funcionamiento bajo la
acción de las ondas de radio. Las ondas de radio pueden tener efectos inesperados en el
funcionamiento de dichos dispositivos médicos.
AV I S O
● No deje su reproductor portátil dentro del vehículo. En particular, las altas temperaturas del
interior del vehículo pueden dañar el reproductor portátil.
INFORMACIÓN
●Dependiendo del dispositivo Bluetooth® que se haya conectado al sistema, la música
empezará a reproducirse seleccionando cuando esté en pausa. A la inversa, se puede
parar la música seleccionando mientras se esté reproduciendo.
● En las siguientes condiciones, es posible que el sistema no funcione:
• El dispositivo Bluetooth
® está apagado.
• El dispositivo Bluetooth
® no está conectado.
• El dispositivo Bluetooth
® tiene batería baja.
● Puede llevar tiempo conectar el teléfono cuando se está reproduciendo el audio
Bluetooth
®.
● Para manejar el reproductor portátil, consulte el manual de instrucciones que viene con él.
● Si el dispositivo Bluetooth
® se desconecta debido a una mala recepción de la red
Bluetooth® cuando el interruptor del motor <de encendido> está en modo ACCESSORY
o IGNITION ON <ON>, el sistema reconecta automáticamente el reproductor portátil.
● Si el dispositivo Bluetooth
® se desconecta intencionalmente, por ejemplo cuando usted lo
apaga, esto no sucede. Reconecte el reproductor portátil manualmente.
● La información del dispositivo Bluetooth
® se registra cuando el dispositivo Bluetooth®
está conectado al sistema de audio Bluetooth®. Si vende o se deshace del vehículo, borre
la información de audio Bluetooth® del sistema. ( →P. 8 2 )

Page 260 of 424

260
5. CONFIGURACIÓN
IS_Navi_ES
LISTA DE LOS CÓDIGOS DE IDIOMA
CódigoIdiomaCódigoIdiomaCódigoIdiomaCódigoIdioma
0514Inglés0515Esperanto1214Lingala1913Samoano
1001Japonés0520Estonio1215Lao1914Shona
0618Francés0521Euskera1220Lituano1915Somalí
0405Alemán0601Persa1222Letón1917Albanés
0920Italiano0609Finlandés1307Malgache1918Serbio
0519Español0610Fiyiano1309Maorí1919Suazi
2608Chino0615Feroés1311Macedonio1920Sesotho
1412Holandés0625Frisón1312Malayalam1921Sundanés
1620Portugués0701Irlandés1314Mongol1923Suajili
1922Sueco0704Gaélico escocés1315Moldavo2001Tamil
1821Ruso0712Gallego1318Maratí2005Telugú
1115Coreano0714Guaraní1319Malayo2007Tayiko
0512Griego0721Guyaratí1320Maltés2008Tailandés
0101Afar0801Hausa1325Birmano2009Tigriña
0102Abjaso0809Hindi1401Nauruano2011Turcomano
0106Afrikaans0818Croata1405Nepalí2012Tagalo
0113Amárico0821Húngaro1415Noruego2014Setsuana
0118Árabe0825Armenio1503Occitano2015Tongano
0119Asamés0901Interlingua1513(Afan) Oromo2018Turco
0125Aimara0905Interlingue1518Oriya2019Tsonga
0126Azerí0911Inupiaq1601Panyabí2020Tártaro
0201Baskir0914Indonesio1612Polaco2023Twi
0205Bielorruso0919Islandés1619Pastú2111Ucraniano
0207Búlgaro0923Hebreo1721Quechua2118Urdu
0208Bihari1009Yidis1813Retorrománico2126Uzbeko
0209Bislama1023Javanés1814Kirundi2209Vietnamita
0214Bengalí1101Georgiano1815Rumano2215Volapük
0215Tibetano1111Kazajo1823Ruandés2315Wolof
0218Bretón1112Groenlandés1901Sánscrito24 08Xhosa
0301Catalán1113Camboyano1904Sindhi2515Yoruba
0315Corso1114Canarés1907Sango2621Zulú
0319Checo1119Cachemiro1908Serbocroata
0325Galés1121Kurdo1909Cingalés
0401Danés1125Kirguís1911Eslovaco
0426Dzongkha1201Latín1912Esloveno

Page 262 of 424

262
6. INDICACIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA AUDIO/VISUAL
IS_Navi_ES
Emisoras débiles o inestables: Por lo
general, el alcance de las FM es de 40 km
(25 millas) aproximadamente. Una vez que
se encuentra fuera del alcance, puede
observar una recepción débil o inestable,
que empeora con la distancia hasta el
transmisor de radio. Suele ir acompañado
de cierta distorsión.
Trayectoria múltiple: Las señales de FM son
reflejadas, por lo que es posible que lleguen
al mismo tiempo 2 señales a la antena del
vehículo. Si esto sucede, las señales se
cancelan entre sí y se produce una
fluctuación momentánea o la pérdida de la
recepción.
Estática y fluctuaciones: Esto ocurre
cuando las señales son bloqueadas por
edificios, árboles u otros objetos de gran
tamaño. Aumente el nivel de los graves
para reducir la estática y las fluctuaciones.
Cambio de emisora: Si la señal de la banda
FM que está escuchando se debilita o se
interrumpe y otra emisora cercana en el dial
tiene una señal fuerte, es posible que su
radio sintonice la segunda emisora hasta
que pueda retomar la señal original.Desvanecimiento: Las señales de AM se
reflejan en la atmósfera superior —
especialmente de noche. Estas señales
reflejadas pueden interferir con aquellas
que se reciben directamente de la emisora
de radio, lo que hace que el sonido de radio
pase de ser fuerte a ser débil, y viceversa.
Interferencias de la emisora: Cuando una
señal reflejada y una señal que llega de
forma directa se encuentran muy cerca de
la misma frecuencia, es posible que se
interfieran entre sí, lo que afecta a la
radiodifusión.
Estática: La AM se ve afectada fácilmente
por fuentes externas de ruidos eléctricos,
como por ejemplo cables de alta tensión,
relámpagos o motores eléctricos. Esto da
como resultado la estática.
FMAM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 100 next >