ESP Lexus IS300h 2016 Manual de navegación (in Spanish)
Page 2 of 424
2
IS_Navi_ES
Este manual explica el funcionamiento del sistema. Lea detenidamente este manual
para garantizar un uso correcto. Conserve este manual en el vehículo en todo
momento.
Las capturas de pantalla incluidas en este documento y las pantallas reales del sistema
pueden no coincidir dependiendo de las funciones y/o del contrato existentes y de los
datos de los mapas disponibles cuando se creó este documento.
Tenga en cuenta que el contenido de este manual puede diferir del sistema en algunos
casos, como cuando el software del sistema está actualizado.
Este sistema de navegación es uno de los accesorios para el vehículo más avanzados
tecnológicamente jamás desarrollados. El sistema recibe señales vía satélite del
sistema de posicionamiento global (GPS), gestionado por el Departamento de
Defensa de los EE.UU. Mediante estas señales y otros sensores del vehículo, el
sistema indica la ubicación actual y le ayuda a localizar un destino específico.
El sistema de navegación se ha diseñado para seleccionar rutas eficientes desde la
ubicación en la que se encuentre hasta el destino. El sistema también se ha diseñado
para guiarle hacia un destino con el que esté poco familiarizado de forma eficiente. La
base de datos de mapas se ha creado tomando como base los mapas AISIN AW, cuya
información proviene de los mapas HERE. Es posible que las rutas calculadas no sean
ni las más cortas ni las que tienen menos tráfico. En ocasiones, sus conocimientos
sobre la zona o de algunos “atajos” pueden permitirle llegar antes que con la ruta
calculada.
La base de datos del sistema de navegación incluye distintas categorías de puntos de
interés, que le permiten seleccionar fácilm ente destinos como restaurantes y hoteles.
Si un destino no se encuentra en la base de datos, puede introducir la dirección exacta
o algún cruce importante que esté cerca y el sistema le guiará hasta allí.
El sistema ofrece un mapa visual e instrucciones de audio. Las instrucciones de audio
indican la distancia restante y hacia dónde girar al llegar a un cruce. Estas
instrucciones por voz evitan que tenga que apartar la vista de la carretera y se emiten
con la suficiente antelación para que tenga tiempo de maniobrar, cambiar de carril o
reducir la velocidad.
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y MULTIMEDIA MANUAL DEL
PROPIETARIO
SISTEMA DE NAVEGACIÓN (CON FUNCIÓN DE NAVEGACIÓN)
Introducción
Page 4 of 424
4
IS_Navi_ES
Por razones de seguridad, en este manual se indican aquellos elementos que
requieren una atención especial con las siguientes marcas.
INFORMACIÓN RELEVANTE SOBRE ESTE MANUAL
PRECAUCION
●Es una advertencia frente a cualquier circunstancia que pueda ocasionar lesiones
personales si se ignora. Le informa de lo que debe y lo que no debe hacer para reducir el
riesgo de sufrir lesiones o de provocárselas a otras personas.
AV I S O
●Es una advertencia frente a cualquier circunstancia que puede ocasionar daños al vehículo
o a su equipamiento si se ignora. Le informa de lo que debe y lo que no debe hacer para
evitar o reducir el riesgo de dañar el vehículo y su equipamiento.
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS ILUSTRACIONESSímbolo de seguridad
El símbolo con un círculo atravesado por una barra significa “Prohibido”,
“No hacer esto” o “No permitir que esto suceda”.
Flechas que indican operaciones
Indica la acción (pulsar, girar, etc.)
necesaria para accionar los interruptores y
otros dispositivos.
Page 6 of 424
6
IS_Navi_ES
Para utilizar este sistema de la forma más
segura posible, respete todas las
indicaciones de seguridad que aparecen a
continuación.
Este sistema se ha diseñado para ayudarle a
llegar a un destino y, si lo usa
correctamente, así lo hará. El conductor es
el único responsable de la seguridad en el
vehículo y de la seguridad de los pasajeros
que viajan en él.
No utilice ninguna función de este sistema
que pueda distraerlo y reducir la seguridad
de la conducción. La principal prioridad a la
hora de conducir debe ser siempre la
seguridad en el vehículo. Cuando
conduzca, respete siempre las normas de
tráfico.
Antes de usar este sistema, aprenda a
utilizarlo y familiarícese con él. Lea el
manual al completo y asegúrese de
comprender el sistema. No permita que
otras personas utilicen este sistema hasta
que hayan leído y comprendido las
instrucciones del manual.
Por razones de seguridad, puede que
algunas funciones no estén operativas
durante la conducción. Los botones de la
pantalla no disponibles aparecen
atenuados.Mientras conduce, preste la mayor
atención posible a las instrucciones de voz y
mire la pantalla solo brevemente y cuando
sea seguro. No obstante, no confíe
plenamente en la guía vocal. Utilícela solo
como referencia. Si el sistema no logra
determinar la ubicación actual
correctamente, es posible que la guía vocal
sea incorrecta, esté retrasada o que no
haya guía vocal.
Los datos del sistema pueden resultar
incompletos en ciertas ocasiones. El estado
de la carretera, incluidas las restricciones
de circulación (giros no permitidos, cierres
de calles, etc.), cambia con frecuencia. Por
tanto, antes de seguir las indicaciones del
sistema, verifique que dichas instrucciones
puedan llevarse a cabo de forma segura y
legal.
Este sistema no puede advertirle acerca de
cuestiones como la seguridad de un área, el
estado de las calles o la disponibilidad de los
servicios de emergencia. Si tiene dudas con
respecto a la seguridad de un área, no
conduzca por ella. En ningún caso este
sistema puede reemplazar el juicio
personal del conductor.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD (CON FUNCIÓN
DE NAVEGACIÓN)PRECAUCION
●Extreme la precaución si utiliza el sistema
mientras conduce. Si no presta la
suficiente atención a la carretera, al
tráfico o a las condiciones
meteorológicas, podría sufrir un
accidente.
●Durante la conducción, asegúrese de
respetar las normas de tráfico y preste
atención al estado de la carretera. Si se
ha cambiado una señal de tráfico, es
posible que las instrucciones de ruta no
tengan la información actualizada, como
por ejemplo, la dirección con una calle de
sentido único.
Page 7 of 424
7
IS_Navi_ES
Utilice este sistema únicamente en lugares
donde esté permitido legalmente. En
algunas regiones puede que la ley prohíba
el uso de pantallas de navegación próximas
al conductor.
Para utilizar este sistema de la forma más
segura posible, respete todas las
indicaciones de seguridad que aparecen a
continuación.
No utilice ninguna función de este sistema
que pueda distraerlo y reducir la seguridad
de la conducción. La principal prioridad a la
hora de conducir debe ser siempre la
seguridad en el vehículo. Cuando
conduzca, respete siempre las normas de
tráfico.
Antes de usar este sistema, aprenda a
utilizarlo y familiarícese con él. Lea el
manual al completo y asegúrese de
comprender el sistema. No permita que
otras personas utilicen este sistema hasta
que hayan leído y comprendido las
instrucciones del manual.
Por razones de seguridad, puede que
algunas funciones no estén operativas
durante la conducción. Los botones de
pantalla no disponibles aparecen
atenuados.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD (SIN FUNCIÓN
DE NAVEGACIÓN)
PRECAUCION
●Extreme la precaución si utiliza el sistema
mientras conduce. Si no presta la
suficiente atención a la carretera, al
tráfico o a las condiciones
meteorológicas, podría sufrir un
accidente.
Page 36 of 424
36
IS_Navi_ES
1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA AL FUNCIONAMIENTO
1. PANTALLA INICIAL
1Cuando el interruptor del motor <de
encendido> está en el modo
ACCESSORY o en el modo
IGNITION ON <ON>, aparecerá la
pantalla inicial y el sistema comenzará a
funcionar. zDespués de unos segundos, se visualizará
la pantalla “PRECAUCIÓN”.
z Transcurridos unos 5 segundos, la pantalla
“PRECAUCIÓN” cambia
automáticamente a la pantalla de inicio.
(Con función de navegación: Seleccione
“Mostrar mapa” o pulse el botón en
el Remote Touch para mostrar la pantalla
de inicio.)
z Las imágenes que aparecen en la
pantalla inicial se pueden modificar
según las preferencias del usuario.
(→ P. 7 8 )
PRECAUCION
●Siempre que detenga el vehículo con el
motor en marcha <el sistema híbrido en
funcionamiento>, aplique siempre el
freno de estacionamiento por motivos de
seguridad.
Page 37 of 424
37
1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA AL FUNCIONAMIENTO
IS_Navi_ES
FUNCIÓN BÁSICA
2
1Mantenga pulsado el mando de
encendido/volumen durante 3
segundos o más.
INFORMACIÓN DE
MANTENIMIENTO*
El sistema recuerda a los usuarios
cuándo hay que sustituir determinadas
piezas o componentes y muestra la
información del concesionario (si está
registrado) en la pantalla.
Cuando el vehículo alcance una
distancia de conducción determinada
anteriormente o se aproxime la fecha
especificada para realizar una revisión
de mantenimiento programada,
aparecerá la pantalla “Información” en
cuanto se active el sistema.
z Esta pantalla se apaga si la pantalla no se
utiliza tras unos segundos.
z Para evitar que esta pantalla vuelva a
aparecer, seleccione “No volver a
mostrar esta información.” .
z Para registrar la información sobre el
mantenimiento: → P. 8 6
REINICIO DEL SISTEMA
Si la respuesta del sistema es
extremadamente lenta, se puede
reiniciar el sistema.
*: Con función de navegación
Page 38 of 424
38
1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA AL FUNCIONAMIENTO
IS_Navi_ES
2. CÓMO UTILIZAR EL Remote Touch
1Utilice el mando del Remote Touch
para seleccionar el botón que desee de
la pantalla.
2Para seleccionar el botón de la pantalla,
pulse el mando del Remote Touch.
Después de seleccionar un botón, la
pantalla cambiará.
zCuando el cursor se acerca a un botón, se
arrastrará automáticamente hacia dicho
botón. Se puede ajustar la intensidad con la
que se arrastra el botón. ( →P. 7 5 )
z El cursor desaparecerá de la pantalla si no
se mueve durante 6 segundos. Al accionar
el mando del Remote Touch, el cursor
volverá a aparecer.
z Puede utilizar los botones “ ” y “ ” del
Remote Touch para desplazarse hacia
arriba y hacia abajo por las pantallas de
lista.
Con función de navegación: Pulse el botón
“ ” del Remote Touch para acercar la
pantalla de mapa y el botón “ ” para
alejarla.
z Cuando se muestra en la pantalla,
seleccione para volver a la
pantalla anterior.
z Pulse el botón “MENU” en el Remote
Touch para visualizar la pantalla “Menú”.
( → P.1 4 )
z La pantalla de inicio puede visualizarse
pulsando el botón en el Remote
To u c h . ( →P.1 6 )Este sistema puede accionarse
mediante el Remote Touch cuando el
interruptor del motor <de encendido>
está en el modo ACCESSORY o
IGNITION ON <ON>.
Page 39 of 424
39
1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA AL FUNCIONAMIENTO
IS_Navi_ES
FUNCIÓN BÁSICA
2
PRECAUCION
●Tenga cuidado para que los dedos, las
uñas o el pelo no queden atrapados por
el Remote Touch, ya que se podrían
provocar heridas.
●Tenga cuidado al tocar el Remote Touch
en temperaturas extremas, ya que podría
estar muy caliente o frío debido a la
temperatura del interior del vehículo.
AV I S O
●No se debe poner comida, líquidos,
pegatinas o cigarrillos encendidos en el
Remote Touch, ya que podría cambiar de
color, despedir olores extraños o dejar de
funcionar.
●No se debe ejercer excesiva presión
sobre el Remote Touch ni este debe sufrir
fuertes impactos, ya que el mando se
podría doblar o romper.
●Tenga cuidado de que no queden
atrapadas en el Remote Touch monedas,
lentes de contacto ni artículos similares,
ya que podría dejar de funcionar.
●La ropa se puede rasgar si queda
atrapada por el mando del Remote
To u c h .
●Si tiene la mano o hay un objeto sobre el
mando del Remote Touch al poner el
interruptor del motor <de encendido> en
el modo ACCESSORY, es posible que el
mando del Remote Touch no funcione
correctamente.
INFORMACIÓN
●
Si la temperatura es extremadamente
baja, el mando del Remote Touch puede
tardar en reaccionar.
Page 44 of 424
44
1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA AL FUNCIONAMIENTO
IS_Navi_ES
■SELECCIÓN DE TODOS LOS
ELEMENTOS
1Seleccione “Seleccionar todo” .
“Deseleccionar todo” : Deseleccione todos
los elementos de la lista.
Algunas listas contienen “Seleccionar
todo” . Si se selecciona “Seleccionar
todo” , es posible seleccionar todos los
elementos.
FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA DE LISTA
Cuando se visualiza una lista, utilice el
botón de la pantalla correspondiente
para desplazarse por la lista.
IconoFunción
Pulse para pasar a la página
siguiente o a la página anterior.
Mantenga seleccionados los
botones o para
desplazarse por la lista visualizada.
Esto indica la posición de la
pantalla visualizada.
Si aparece a la derecha del
nombre de un elemento, el
nombre completo es demasiado
largo para visualizarse.
Seleccione para desplazarse
hasta el final del nombre.
Seleccione para desplazarse
hasta el principio del nombre.
INFORMACIÓN
●
Puede utilizar los botones “” y “” del
Remote Touch para desplazarse hacia
arriba y hacia abajo por las pantallas de
lista.
Page 51 of 424
51
2. CONFIGURACIÓN DE RED
IS_Navi_ES
FUNCIÓN BÁSICA
2
4Seleccione “Sí” para registrar un
teléfono.
5Cuando se visualice esta pantalla,
busque el nombre del dispositivo que se
visualiza en esta pantalla en la pantalla
de su dispositivo Bluetooth
®.
z Para obtener detalles sobre el
funcionamiento del dispositivo Bluetooth®,
consulte el manual que se proporciona con
él.
z Para cancelar el registro, seleccione
“Cancelar ” .
6Registre el dispositivo Bluetooth®
utilizando su dispositivo Bluetooth®.
zNo es necesario un código PIN para los
dispositivos Bluetooth® compatibles con
SSP (emparejamiento simple y seguro).
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth
® que se conecte, se visualizará
un mensaje de confirmación del registro en
la pantalla del dispositivo Bluetooth
®.
Responda y utilice el dispositivo
Bluetooth
® siguiendo el mensaje de
confirmación.
7Compruebe que se visualiza la pantalla
siguiente cuando el registro se haya
completado.
z El sistema espera las solicitudes de
conexión procedentes del dispositivo
registrado.
z En este momento, las funciones
Bluetooth
® no están disponibles aún.