ignition Lexus IS300h 2016 Manual de navegación (in Spanish)

Page 5 of 424

5
IS_Navi_ES
■LA INFORMACIÓN DE LOS VEHÍCULOS HÍBRIDOS SE ENCUENTRA
ENTRE PARÉNTESIS, JUNTO A LA INFORMACIÓN DE LOS
VEHÍCULOS DE GASOLINA
Estilos de escritura diferentes para vehículos de gasolina e híbridos
X Ejemplo
Cuando el interruptor de <encendido
>*1 del motor*2 está en el modo
ACCESSORY o IGNITION ON
*1 <ON>*2, aparecerá la pantalla inicial y el
sistema comenzará a funcionar.
*
1: Vehículos con motor de gasolina
*
2: Vehículos con sistema híbrido
CÓMO LEER ESTE MANUAL
N.°NombreDescripción
Descripción
operativaSe muestra una descripción del funcionamiento.
Operaciones
principalesSe explican los pasos de una operación.
Operaciones
relacionadasSe muestran las operaciones complementarias de una
operación principal.
InformaciónSe muestra información útil para el usuario.

Page 36 of 424

36
IS_Navi_ES
1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA AL FUNCIONAMIENTO
1. PANTALLA INICIAL
1Cuando el interruptor del motor <de
encendido> está en el modo
ACCESSORY o en el modo
IGNITION ON <ON>, aparecerá la
pantalla inicial y el sistema comenzará a
funcionar.zDespués de unos segundos, se visualizará
la pantalla “PRECAUCIÓN”.
z Transcurridos unos 5 segundos, la pantalla
“PRECAUCIÓN” cambia
automáticamente a la pantalla de inicio.
(Con función de navegación: Seleccione
“Mostrar mapa” o pulse el botón en
el Remote Touch para mostrar la pantalla
de inicio.)
z Las imágenes que aparecen en la
pantalla inicial se pueden modificar
según las preferencias del usuario.
(→ P. 7 8 )
PRECAUCION
●Siempre que detenga el vehículo con el
motor en marcha <el sistema híbrido en
funcionamiento>, aplique siempre el
freno de estacionamiento por motivos de
seguridad.

Page 38 of 424

38
1. INFORMACIÓN BÁSICA PREVIA AL FUNCIONAMIENTO
IS_Navi_ES
2. CÓMO UTILIZAR EL Remote Touch
1Utilice el mando del Remote Touch
para seleccionar el botón que desee de
la pantalla.
2Para seleccionar el botón de la pantalla,
pulse el mando del Remote Touch.
Después de seleccionar un botón, la
pantalla cambiará.
zCuando el cursor se acerca a un botón, se
arrastrará automáticamente hacia dicho
botón. Se puede ajustar la intensidad con la
que se arrastra el botón. ( →P. 7 5 )
z El cursor desaparecerá de la pantalla si no
se mueve durante 6 segundos. Al accionar
el mando del Remote Touch, el cursor
volverá a aparecer.
z Puede utilizar los botones “ ” y “ ” del
Remote Touch para desplazarse hacia
arriba y hacia abajo por las pantallas de
lista.
Con función de navegación: Pulse el botón
“ ” del Remote Touch para acercar la
pantalla de mapa y el botón “ ” para
alejarla.
z Cuando se muestra en la pantalla,
seleccione para volver a la
pantalla anterior.
z Pulse el botón “MENU” en el Remote
Touch para visualizar la pantalla “Menú”.
( → P.1 4 )
z La pantalla de inicio puede visualizarse
pulsando el botón en el Remote
To u c h . ( →P.1 6 )Este sistema puede accionarse
mediante el Remote Touch cuando el
interruptor del motor <de encendido>
está en el modo ACCESSORY o
IGNITION ON <ON>.

Page 61 of 424

61
2. CONFIGURACIÓN DE RED
IS_Navi_ES
FUNCIÓN BÁSICA
2
■MODO DE CONEXIÓN
AUTOMÁTICA
zCuando el interruptor del motor <de
encendido> está en el modo
ACCESSORY o en el modo IGNITION
ON <ON>, el sistema buscará un
dispositivo registrado cercano.
z El sistema se conectará con el último
dispositivo que se conectó, si se encuentra
cerca.
■ CONEXIÓN MANUAL
1Pulse el botón “MENU” en el Remote
Touch y seleccione “Configuración”.
2Seleccione “Bluetooth*”.
3Siga los pasos indicados en
“CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO
Bluetooth
®” desde el “PASO 1”.
( → P.60)
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
■ RECONEXIÓN DEL TELÉFONO
Bluetooth
®
zSi el teléfono Bluetooth® se desconecta
intencionadamente, por ejemplo, cuando
se apaga, esto no sucede. Vuelva a
conectar el teléfono Bluetooth
® de forma
manual.
Para activar el modo de conexión
automática, active “Activación de
Bluetooth*”. ( →P.65) Deje el
dispositivo Bluetooth
® en un lugar
donde se pueda establecer la conexión.
Si se ha producido un error durante la
conexión automática o “Activación de
Bluetooth*” se ha desconectado, es
necesario conectar el Bluetooth
® de
forma manual.
Si un teléfono Bluetooth® se
desconecta debido a una mala
recepción de la red Bluetooth
® cuando
el interruptor del motor <de encendido>
está en modo ACCESSORY o
IGNITION ON <ON>, el sistema
reconecta automáticamente el teléfono
Bluetooth
®.

Page 65 of 424

65
2. CONFIGURACIÓN DE RED
IS_Navi_ES
FUNCIÓN BÁSICA
21Seleccione “Activación de Bluetooth*”.
Si “Activación de Bluetooth*” está
activado :
El dispositivo Bluetooth
® se conecta
automáticamente cuando el interruptor del
motor <de encendido> está en el modo
ACCESSORY o en el modo IGNITION
ON <ON>.
Si “Activación de Bluetooth*” está
desactivado :
El dispositivo Bluetooth
® se desconecta y
el sistema no se conectará la siguiente vez.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
1Seleccione “Nombre del sistema” .
2Introduzca un nombre y seleccione
“OK”.
1Seleccione “Código PIN” .
2Introduzca un código PIN y seleccione
“OK”.
CAMBIO de “Activación de
Bluetooth*”
INFORMACIÓN

Durante la conducción, el estado de
conexión automática se puede cambiar
de desactivado a activado, pero no se
puede cambiar de activado a
desactivado.
EDICIÓN DEL NOMBRE DEL
SISTEMA
EDICIÓN DEL CÓDIGO PIN

Page 78 of 424

78
3. OTRAS CONFIGURACIONES
IS_Navi_ES
■CONFIGURACIÓN DE LA ZONA
HORARIA
1Seleccione “Zona horaria” .
2Seleccione la zona horaria que desee.
zSi se selecciona “Otros”, la zona se podrá
ajustar de forma manual. Seleccione “+” o
“-” para ajustar la zona horaria.
PERSONALIZACIÓN DE LAS
IMÁGENES DE INICIO Y DE
APAGADO DE PANTALLA
Se puede copiar una imagen de una
memoria USB y utilizarla como imagen
de inicio y de apagado de pantalla.
Cuando el interruptor del motor <de
encendido> está en el modo
ACCESSORY o en el modo
IGNITION ON <ON>, aparecerá la
pantalla inicial (imagen de inicio).
( → P.36)
Cuando se selecciona “Pantalla
desactivada” en la pantalla “Pantalla”, la
pantalla se apaga y se visualiza la
imagen de apagado de pantalla que
desea configurarse. (Para apagar la
pantalla: →P.47)

Page 82 of 424

82
3. OTRAS CONFIGURACIONES
IS_Navi_ES
1Visualice la pantalla “Configuración
general”. (→P.75)
2Seleccione “Borrar datos personales” .
3Seleccione “Borrar”.
4Seleccione “Sí” cuando aparezca la
pantalla de confirmación.
z Los ajustes personales registrados o
cambiados se borrarán o volverán a sus
condiciones predeterminadas.
Po r e j e m p l o :
• Configuración general
• Configuración de la navegación*
• Configuración del audio
• Configuración del teléfono
• Configuración del servicio conectado*
*: Con función de navegación
BORRADO DE DATOS
PERSONALES
AV I S O
●Con función de navegación: Asegúrese
de que la tarjeta microSD con mapas
esté introducida al borrar los datos
personales. Los datos personales no
pueden borrarse si la tarjeta microSD
con mapas está extraída. Para borrar los
datos, después de introducir la tarjeta
microSD con mapas, ponga el
interruptor del motor <de encendido> en
el modo ACCESSORY o IGNITION
ON <ON>.

Page 194 of 424

194
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
IS_Navi_ES
2. INFORMACIÓN BÁSICA
Mando de encendido/volumen: Pulse para
encender y apagar el sistema audio/visual.
El sistema se enciende en el último modo
utilizado. Gire este mando para ajustar el
volumen.
Botón “RADIO” , “MEDIA” : Pulse para
visualizar los botones de la pantalla para el
sistema audio/visual.
En esta sección se describen algunas de
las principales funciones del sistema
audio/visual. Parte de la información
puede no corresponder a su sistema.
El sistema audio/visual funciona cuando
el interruptor del motor <de encendido>
está en modo ACCESSORY o
IGNITION ON <ON>.
AV I S O
● Para evitar que la batería de 12 voltios se
descargue, no deje el sistema audio/
visual encendido más tiempo del
necesario cuando el motor no esté
funcionando <el sistema híbrido no esté
funcionando>.
CERTIFICACIÓN
CAUTION:
zThis product is a class 1 laser product
classified under the Safety of laser
products, IEC 60825-1:2007, and
contains a class 1M laser module. To
ensure continued safety, do not remove
any covers or attempt to gain access to
the inside of the product. Refer all
servicing to qualified personnel.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION - CLASS 1M VISIBLE
AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN, DO
NOT VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS.
ENCENDIDO Y APAGADO
DEL SISTEMA
zSe puede seleccionar una función que
permite volver automáticamente a la
pantalla anterior desde la pantalla audio/
visual. ( →P. 7 5 )

Page 216 of 424

216
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
2. DVD
Por razones de seguridad, solo se pueden ver discos de DVD-Vídeo cuando se dan
las siguientes condiciones:
(a) El vehículo está completamente detenido.
(b) El interruptor del motor <de encendido> está en modo ACCESSORY o IGNITION ON <ON>.
(c) El freno de estacionamiento está aplicado.
Mientras esté conduciendo con el modo DVD-Vídeo, solo se reproducirán DVD de
audio.
Las condiciones de reproducción de algunos discos DVD pueden venir definidas por
el desarrollador del software del DVD. Este reproductor de DVD reproduce un disco
tal y como lo haya determinado el desarrolla dor del software. Por lo tanto, es posible
que algunas funciones no funcionen adecuada mente. Asegúrese de leer el manual de
instrucciones que viene con cada uno de los discos DVD. ( →P.263)
DESCRIPCIÓN GENERAL
La pantalla de funcionamiento del DVD está disponible mediante los siguientes
métodos:
XInsertar un disco ( →P.196)
X Uso del panel de instrumentos
Pulse el botón “MEDIA” para visualizar la pantalla de control de audio.
XUso del Remote Touch
Pulse el botón “MENU” del Remote Touch, a continuación seleccione “Audio” para
visualizar la pantalla de control de audio.

Page 241 of 424

241
3. FUNCIONAMIENTO MULTIMEDIA
IS_Navi_ES
SISTEMA AUDIO/VISUAL
4
PRECAUCION
●No opere los mandos del reproductor ni lo conecte al sistema de audio Bluetooth®
mientras conduce.
● Su unidad de audio está equipada con antenas Bluetooth
®. Las personas con marcapasos
cardíacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardioversores implantables deben mantenerse a una distancia prudencial
de las antenas Bluetooth
®. Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento de dichos
dispositivos.
● Antes de utilizar dispositivos Bluetooth
®, los usuarios de dispositivos médicos eléctricos
distintos de marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables deben consultar al
fabricante de dichos dispositivos para obtene r información sobre su funcionamiento bajo la
acción de las ondas de radio. Las ondas de radio pueden tener efectos inesperados en el
funcionamiento de dichos dispositivos médicos.
AV I S O
● No deje su reproductor portátil dentro del vehículo. En particular, las altas temperaturas del
interior del vehículo pueden dañar el reproductor portátil.
INFORMACIÓN
●Dependiendo del dispositivo Bluetooth® que se haya conectado al sistema, la música
empezará a reproducirse seleccionando cuando esté en pausa. A la inversa, se puede
parar la música seleccionando mientras se esté reproduciendo.
● En las siguientes condiciones, es posible que el sistema no funcione:
• El dispositivo Bluetooth
® está apagado.
• El dispositivo Bluetooth
® no está conectado.
• El dispositivo Bluetooth
® tiene batería baja.
● Puede llevar tiempo conectar el teléfono cuando se está reproduciendo el audio
Bluetooth
®.
● Para manejar el reproductor portátil, consulte el manual de instrucciones que viene con él.
● Si el dispositivo Bluetooth
® se desconecta debido a una mala recepción de la red
Bluetooth® cuando el interruptor del motor <de encendido> está en modo ACCESSORY
o IGNITION ON <ON>, el sistema reconecta automáticamente el reproductor portátil.
● Si el dispositivo Bluetooth
® se desconecta intencionalmente, por ejemplo cuando usted lo
apaga, esto no sucede. Reconecte el reproductor portátil manualmente.
● La información del dispositivo Bluetooth
® se registra cuando el dispositivo Bluetooth®
está conectado al sistema de audio Bluetooth®. Si vende o se deshace del vehículo, borre
la información de audio Bluetooth® del sistema. ( →P. 8 2 )

Page:   1-10 11-20 next >