ESP MAZDA MODEL 2 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 185 of 815

▼0HGLGRUGHFRPEXVWLEOH
(OPHGLGRUGHFRPEXVWLEOHPXHVWUD
DSUR[LPDGDPHQWHFXiQWRFRPEXVWLEOH
UHVWDHQHOGHSyVLWRFXDQGRHOFRQPXWDGRU
GHDUUDQTXHVHFRORFDHQODSRVLFLyQ21
5HFRPHQGDPRVPDQWHQHUOOHQRPiVGH
GHOGHSyVLWR

Lleno
1/4 Lleno
Vacío
6LODDGYHUWHQFLDGHQLYHOEDMRGH
FRPEXVWLEOHVHHQFLHQGDRHOQLYHOGH
FRPEXVWLEOHHVWiPX\EDMRFDUJXH
FRPEXVWLEOHWDQUiSLGRFRPRVHDSRVLEOH
6LHOUHQGLPLHQWRGHOPRWRUQRHV
FRQVLVWHQWHRVHDSDJDGHELGRDODPDOD
FDOLGDGGHOFRPEXVWLEOHDJUHJXH
FRPEXVWLEOHWDQSURQWRFRPRVHDSRVLEOH\
DJUHJXHDOPHQRVOLWURVGHFRPEXVWLEOH
&RQVXOWHODVHFFLyQ7RPDUPHGLGDVHQOD
SiJLQD
NOTA
xDespués de llenar de combustible,
puede ser necesario algún tiempo para
que el indicador se estabilice. Además,
el indicador se puede desviar un poco al
conducir en una subida o una curva
debido a que el combustible dentro del
tanque se mueve.
xLa exhibición que indica que queda un
cuarto o menos combustible tiene más
segmentos para mostrar el nivel de
combustible restante con mayor detalle.
xLa dirección de la flecha () indica que
la tapa del llenador de combustible se
encuentra del lado izquierdo del
vehículo.
▼▼,OXPLQDFLyQGHOSDQHOGH
LQVWUXPHQWRV
6LQFRQWUROGHOX]DXWRPiWLFR
&XDQGRODVOXFHVGHSRVLFLyQHVWiQ
HQFHQGLGDVFRQHOHQFHQGLGRHQOD
SRVLFLyQ21HOEULOORGHODLOXPLQDFLyQ
GHOSDQHOGHLQVWUXPHQWRVVHPXHVWUD
DWHQXDGD
&RQFRQWUROGHOX]DXWRPiWLFR
&XDQGRODVOXFHVGHSRVLFLyQHVWiQ
HQFHQGLGDVFRQHOHQFHQGLGRHQOD
SRVLFLyQ21HOEULOORGHODLOXPLQDFLyQ
GHOSDQHOGHLQVWUXPHQWRVVHPXHVWUD
DWHQXDGD6LQHPEDUJRFXDQGRHOVHQVRU
GHOX]GHWHFWDTXHHOiUHDDOUHGHGRUHVWi
LOXPLQDGDFRPRFXDQGRODVOXFHVGH
SRVLFLyQHVWiQHQFHQGLGDVGXUDQWHHOGtD
ODLOXPLQDFLyQGHOWDEOHURQRVHDWHQ~D
$OFRQGXFLU
7DEOHURGHLQVWUXPHQWRV\SDQWDOOD


Page 186 of 815

NOTA
x(Con control de luz automático)
Cuando el encendido está en ON a
última hora de la tarde o al amanecer,
la iluminación del tablero se atenúa
durante varios segundos hasta que el
sensor de luz detecta la iluminación en
el área alrededor sin embargo, el
atenuador de iluminación podría
cancelarse después que se detecta la
iluminación.
xCuando las luces de posición están
encendidas, se enciende el indicador de
luces de posición en el grupo de
instrumentos.
Consulte la sección Faros en la página
4-65.
(OEULOORGHOSDQHOGHLQVWUXPHQWRV\OD
LOXPLQDFLyQGHOSDQHOGHLQVWUXPHQWRVVH
SXHGHDMXVWDUJLUDQGRODSHULOOD
x(OEULOORGLVPLQX\HJLUDQGRODSHULOOD
KDFLDODL]TXLHUGD6HSXHGHHVFXFKDUXQ
ELSFXDQGRVHJLUDODSHULOODDOD
SRVLFLyQGHPD\RUEULOOR
x(OEULOORDXPHQWDJLUDQGRODSHULOOD
KDFLDODGHUHFKD
Para oscurecer
Para aclarar
)XQFLyQSDUDFDQFHODFLyQGHODWHQXDGRU
GHLOXPLQDFLyQ
(ODWHQXDGRUGHLOXPLQDFLyQVHSXHGH
FDQFHODUJLUDQGRODSHULOODGHLOXPLQDFLyQ
GHOJUXSRGHLQVWUXPHQWRVKDFLDODGHUHFKD
KDVWDTXHVHHVFXFKHXQSLWLGRPLHQWUDVHO
WDEOHURGHLQVWUXPHQWRVHVWiDWHQXDGRFRQ
HOFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHHQ216LOD
YLVLELOLGDGGHOJUXSRGHLQVWUXPHQWRVVHYH
UHGXFLGDSRUHOUHIOHMRGHODOX]GH
DOUHGHGRUFDQFHOHHODWHQXDGRUGH
LOXPLQDFLyQ
NOTA
xCuando el atenuador de iluminación
está cancelado, no se podrá atenuar el
grupo de instrumentos aunque las luces
de posición estén encendidas.
xCuando se cancele el atenuador de
iluminación, la pantalla en la exhibición
central cambiará a exhibir
constantemente la pantalla diurna.
▼▼9LVXDOL]DFLyQGHWHPSHUDWXUD
H[WHULRU

&XDQGRHOFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHHVWiHQ
ODSRVLFLyQ21VHPXHVWUDODWHPSHUDWXUD
H[WHULRU

NOTA
xEn las siguientes condiciones, la
temperatura exterior exhibida puede
variar de la temperatura exterior actual
dependiendo del área alrededor y las
condiciones del vehículo:
$OFRQGXFLU
7DEOHURGHLQVWUXPHQWRV\SDQWDOOD

$OJXQRVPRGHORV

Page 191 of 815

9LVXDOL]DGRUGHFRQGXFFLyQDFWLYD
Receptor óptico Espejo Combinador
$'9(57(1&,$
Siempre ajuste el brillo de la exhibición y la posición con el vehículo parado:
Es peligroso ajustar el brillo de la pantalla y la posición mientras conduce el vehículo ya que al
hacerlo puede distraer su atención del camino hacia adelante y resultar en un accidente.
35(&$8&,

Page 204 of 815

¾Asegúrese que el vehículo se detiene
completamente antes de hacer el
cambio a R. Cambiar a R con el vehículo
todavía en movimiento podría dañar la
transmisión.
NOTA
xSi resultara difícil hacer el cambio a R,
cambie de vuelta a punto muerto, suelte
el pedal de embrague y vuelva a
intentar.
x(Con función i-stop)
Si el motor se para el motor, podrá
volverse a arrancar pisando el pedal del
embrague dentro de 3 segundos de que
se haya parado el motor.
El motor no se puede volver a arrancar
incluso si se pisa el pedal del embrague
en las siguientes condiciones:
xSe abre la puerta del conductor.
xSe desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor.
xNo se libera completamente el pedal
del embrague después que se para el
motor.
xSe pisa el pedal del embrague con el
motor no parado completamente.
x(Con sistema de sensor de
estacionamiento)
Cuando se cambia la palanca de
cambios a la posición R con el
encendido en ON, el sistema de sensor
de estacionamiento se activa y se
escucha un bip.
Consulte la sección Sistema de sensor
de estacionamiento en la página 4-249.
▼,QGLFDGRUGHFDPELR *6,
(O*6,OHD\XGDDREWHQHUXQDHFRQRPtD
GHFRPEXVWLEOHySWLPD\VXDYLGDGHQOD
FRQGXFFLyQ0XHVWUDODSRVLFLyQGH
FDPELRVHOHFFLRQDGDHQHOWDEOHURGH
LQVWUXPHQWRVDVtFRPRQRWLILFDDO
FRQGXFWRUSDUDTXHFDPELHDODSRVLFLyQ
GHFDPELRPiVDGHFXDGDFRUUHVSRQGLHQWH
DODFRQGLFLyQGHFRQGXFFLyQDFWXDO

Posición de cambio
seleccionadaPosición de cambio
adecuado
,QGLFDFLyQ &RQGLFLyQ
1XPpULFR6HPXHVWUDODSRVLFLyQGHFDPELR
VHOHFFLRQDGD
\QXPHUDO6HUHFRPLHQGDVXELUREDMDUPDU(
FKDVDODSRVLFLyQGHFDPELRLQGL(
FDGD
35(&$8&,

Page 211 of 815

7LSR&
Indicación de modo de cambios manual
Indicación de posición de marcha
NOTA
xSi no se puede hacer el cambio hacia
abajo cuando se conduce a alta
velocidad, la indicación de posición del
marcha y velocidad destellarán dos
veces para indicar que no se puede
hacer el cambio hacia abajo.
xSi la temperatura del líquido de la
transmisión automática sube
demasiado, existe la posibilidad de que
la transmisión cambie al modo de
cambio automático, cancelando el modo
de cambio manual y se apague la
indicación de posición del marcha. Esto
es una función normal para proteger la
transmisión automática. Después que la
temperatura del líquido de la
transmisión automática disminuya, la
iluminación de indicación de posición
del marcha se volverá a encender y se
volverá al modo de cambio manual.
▼▼,QGLFDGRUGHFDPELR *6,
(O*6,OHD\XGDDREWHQHUXQDHFRQRPtD
GHFRPEXVWLEOHySWLPD\VXDYLGDGHQOD
FRQGXFFLyQ0XHVWUDODSRVLFLyQGH
FDPELRVHOHFFLRQDGDHQHOWDEOHURGH
LQVWUXPHQWRVDVtFRPRQRWLILFDDO
FRQGXFWRUSDUDTXHFDPELHDODSRVLFLyQ
GHFDPELRPiVDGHFXDGDFRUUHVSRQGLHQWH
DODFRQGLFLyQGHFRQGXFFLyQDFWXDO

Posición de cambio
seleccionadaPosición de cambio
adecuado
,QGLFDFLyQ &RQGLFLyQ
1XPpULFR6HPXHVWUDODSRVLFLyQGHFDPELR
VHOHFFLRQDGD
\QXPHUDO6HUHFRPLHQGDVXELUREDMDUPDU(
FKDVDODSRVLFLyQGHFDPELRLQGLFD(
GD
35(&$8&,

Page 223 of 815

▼/XFHVGHFDUUHWHUD\GHFUXFH
/RVIDURVFDPELDQHQWUHOXFHVGHFUXFH\
GHFDUUHWHUDPRYLHQGRODSDODQFDKDFLD
DGHODQWHRKDFLDDWUiV

Luces de
carretera
Luces de
cruce
&XDQGRODVOXFHVGHFDUUHWHUDHVWiQ
HQFHQGLGDVHOLQGLFDGRUGHOXFHVGH
FDUUHWHUDVHHQFHQGHUi

▼▼'HVWHOORGHIDURV
6HSXHGHXVDUFXDQGRHOFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXHVHFRORFDHQODSRVLFLyQ21
3DUDGHVWHOODUORVIDURVWLUHGHODSDODQFD
FRPSOHWDPHQWHKDFLDDWUiV HOLQWHUUXSWRU
GHIDURVQRWLHQHSRUTXHHVWDUFRQHFWDGR 

OFF
Parpadeo
(OLQGLFDGRUGHOXFHVGHFDUUHWHUDHQHO
JUXSRGHLQVWUXPHQWRVVHHQFLHQGH
VLPXOWiQHDPHQWH/DSDODQFDYROYHUiDVX
SRVLFLyQQRUPDODOVROWDUOD

▼▼/XFHVOOHJDQGRDFDVD
/DVOXFHVOOHJDQGRDFDVDHQFLHQGHQORV
IDURV OXFHVGHFUXFH FXDQGRVHDFFLRQDOD
SDODQFD
3DUDHQFHQGHUODVOXFHV
&XDQGRVHWLUDGHODSDODQFDFRQHO
FRQPXWDGRUGHDUUDQTXHHQ$&&X2))
VHHQFLHQGHQODVOXFHVGHFUXFH
/RVIDURVVHDSDJDUiQGHVSXpVTXHKD\D
WUDQVFXUULGRXQFLHUWRSHUtRGRGHWLHPSR
GHVSXpVGHFHUUDUWRGDVODVSXHUWDV
NOTA
xSe puede cambiar el tiempo hasta que
los faros se apagan después que se
cierran todas las puertas.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-16.
xSi no se realiza ninguna operación
durante 3 minutos después que se tira de
la palanca, los faros se apagan.
$OFRQGXFLU
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV


Page 230 of 815

Si va a limpiar el parabrisas, asegúrese
que los limpiadores se desconectan
completamente (cuando sea lo más
probable que el motor quede
funcionando) eso es muy importante
cuando limpia el hielo y la nieve.
NOTA
xCambiar la palanca de limpiadores
automáticos de la posición OFF a la
posición AUTO mientras conduce activa
los limpiaparabrisas una vez, después
de lo cual continúan funcionando de
acuerdo a la cantidad de lluvia que cae.
xEl control de limpiadores automático
podría no funcionar cuando la
temperatura del sensor de lluvia se
encuentra a aproximadamente –10 °C o
menos, o aproximadamente 85 °C o
más.
xSi el parabrisas está recubierto con
repelente al agua, el sensor de lluvia
podría no detectar la cantidad de lluvia
correctamente y el control de limpiador
automático podría no funcionar
correctamente.
xSi tierra o materiales extraños (como
hielo o agua con sal) se adhieren al
parabrisas sobre el sensor de lluvia o si
el parabrisas se congela, los
limpiadores se podrían mover
automáticamente. Sin embargo, si los
limpiadores no pueden limpiar esta
tierra, hielo o materiales extraños, el
control de limpiadores automático
dejará de funcionar. En ese caso,
coloque la palanca del limpiador en la
posición de baja velocidad o alta
velocidad para el funcionamiento
manual, o limpie la tierra, hielo, o
materiales extraños a mano para
reponer el funcionamiento automático
de los limpiadores.
xSi la palanca del limpiador automático
se deja en la posición AUTO, los
limpiadores podrían funcionar
automáticamente por efecto de fuentes
de luz fuerte, ondas electromagnéticas o
luces infrarrojas debido a que el sensor
de lluvia usa un sensor óptico.
Recomendamos que cambie la palanca
del limpiador automático a la posición
OFF a menos que esté conduciendo el
vehículo en condiciones de lluvia.
xSe pueden desconectar las funciones de
control de limpiador automático.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-16.
$OFRQGXFLU
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV


Page 232 of 815

▼/DYDOXQHWDWUDVHUD
3DUDKDFHUIXQFLRQDUHOODYDGRUJLUHHO
LQWHUUXSWRUGHOODYDGRUOLPSLDGRUGHOXQHWD
WUDVHUDDXQDGHODVSRVLFLRQHV
'HVSXpV
GHVROWDUHOLQWHUUXSWRUVHSDUDUiHO
ODYDOXQHWD
6LHOOLPSLDGRUQRIXQFLRQDYHULILTXHHO
QLYHOGHOOtTXLGR SiJLQD 6LHO
QLYHOHVWiELHQ\HOODYDGRUFRQWLQ~DVLQ
IXQFLRQDUFRQVXOWHDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD
/DYDIDURV
(OPRWRUGHEHHVWDUHQFHQGLGR\ORVIDURV
GHEHQHVWDUHQFHQGLGRV

6LTXLHUHXVDUORVODYDGRUHVGHIDURV
HPSXMHGRVYHFHVODSDODQFDGHO
OLPSLDSDUDEULVDV

Lavador OFF
NOTA
xCuando el lavaparabrisas se acciona
por la primera vez después de encender
los faros, los lavafaros funcionan
automáticamente.
xSi entra aire dentro de la cañería del
líquido de lavador de faros en
condiciones como cuando el vehículo
está nuevo o después de que se llena el
tanque del lavador con líquido de
lavador, el líquido de lavador no saldrá
incluso cuando se accione la palanca
del lavador. Si ocurre eso, realice el
siguiente procedimiento:
1. Arranque el motor.
2. Encienda los faros.
3. Empuje dos veces la palanca del
lavador hasta que salga líquido de
lavador.
$OFRQGXFLU
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 239 of 815

6LVWHPDGHVHxDOHVGH
SDUDGDGHHPHUJHQFLD
6LDFFLRQDORVIUHQRVGHIRUPDEUXVFD
PLHQWUDVFRQGXFHDXQDYHORFLGDGGHXQRV
NPKRPiVHOVLVWHPDGHVHxDOHVGH
SDUDGDGHHPHUJHQFLDKDUiTXHSDUSDGHHQ
GHIRUPDDXWRPiWLFD\UiSLGDWRGRVORV
LQGLFDGRUHVGHYLUDMHSDUDDOHUWDUDORV
FRQGXFWRUHVVLWXDGRVSRUGHWUiVGHVX
YHKtFXORVREUHHVWDVLWXDFLyQ
NOTA
xParpadeo
Si detiene completamente su vehículo
mientras todas las señales de viraje
están destellando rápidamente, el
destello rápido de todas las señales de
viraje volverá al patrón de destello
normal. Al pulsar el interruptor de las
luces de emergencia, todos los
indicadores de viraje se apagarán.
xFuncionamiento
xCuando se pone en funcionamiento el
sistema ABS, es más probable que el
sistema de señales de parada de
emergencia se ponga en
funcionamiento. Por lo tanto, si se
pisa el pedal del freno sobre una
calzada resbaladiza, es posible que
parpadeen todos los indicadores de
viraje.
xEl sistema de señales de parada de
emergencia no funciona al pulsar el
interruptor de las luces de
emergencia.
$VLVWHQFLDSDUDDUUDQTXH
HQSHQGLHQWHV +/$

(O+/$HVXQDIXQFLyQTXHD\XGDDO
FRQGXFWRUDDFHOHUDUGHVGHODSRVLFLyQGH
SDUDGDHQXQDSHQGLHQWH&XDQGRHO
FRQGXFWRUOLEHUDHOSHGDOGHOIUHQR\SLVD
HOSHGDOGHODFHOHUDGRUPLHQWUDVVH
HQFXHQWUDQHQXQDSHQGLHQWHODIXQFLyQ
LPSLGHTXHHOYHKtFXORUXHGH/DIXHU]DGH
IUHQDGRVHPDQWLHQHDXWRPiWLFDPHQWH
GHVSXpVGHOLEHUDUHOSHGDOGHOIUHQRHQ
XQDSHQGLHQWHSURQXQFLDGD
3DUDYHKtFXORVFRQWUDQVPLVLyQPDQXDOHO
VLVWHPD+/$IXQFLRQDHQXQDEDMDGD
FXDQGRODSDODQFDGHFDPELRVHVWiHQOD
SRVLFLyQGHPDUFKDDWUiV 5 \HQXQD
VXELGDFXDQGRODSDODQFDGHFDPELRVHVWi
HQXQDSRVLFLyQGLIHUHQWHGHPDUFKDDWUiV
5 
3DUDYHKtFXORVFRQWUDQVPLVLyQ
DXWRPiWLFDHOVLVWHPD+/$IXQFLRQDHQ
XQDEDMDGDFXDQGRODSDODQFDVHOHFWRUD
HVWiHQODSRVLFLyQGHPDUFKDDWUiV 5 \
HQXQDVXELGDFXDQGRODSDODQFDVHOHFWRUD
HVWiHQXQDSRVLFLyQGHPDUFKDKDFLD
DGHODQWH
$'9(57(1&,$
No confíe completamente en el sistema
HLA:
El sistema HLA es un dispositivo auxiliar
para acelerar al arrancar en una
pendiente. El sistema funcionará
solamente durante aproximadamente dos
segundos y por lo tanto, confiar sólo en el
sistema, al acelerar desde la posición de
parada es peligroso debido a que el
vehículo se puede mover (rodar)
inesperadamente y causar un accidente.
$OFRQGXFLU
)UHQRV

$OJXQRVPRGHORV

Page 241 of 815

6LVWHPDDQWLEORTXHRGH
IUHQRV $%6
/DXQLGDGGHFRQWUROGHO$%6DQDOL]D
FRQWLQXDPHQWHODYHORFLGDGGHFDGDUXHGD
6LXQDGHODVUXHGDVGDODLPSUHVLyQGH
EORTXHDUVHHO$%6DXWRPiWLFDPHQWH
VXHOWD\YXHOYHDSRQHUHOIUHQRSDUDGLFKD
UXHGD

(OFRQGXFWRUSXHGHHVFXFKDUXQD
YLEUDFLyQHQHOVLVWHPDGHIUHQRV\XQD
VXDYHYLEUDFLyQHQHOSHGDOGHIUHQR(VWH
HVXQVLVWHPD$%6GHIXQFLRQDPLHQWR
QRUPDO&RQWLQ~HSLVDQGRHOSHGDOGH
IUHQRVLQERPEHDUORVIUHQRV

/DDGYHUWHQFLDVHHQFLHQGHFXDQGRHO
VLVWHPDWLHQHXQPDOIXQFLRQDPLHQWR
&RQVXOWHODVHFFLyQ&RQVXOWHDO
FRQFHVLRQDULRDXWRUL]DGR0D]GD\KDJD
LQVSHFFLRQDUHOYHKtFXORHQODSiJLQD

$'9(57(1&,$
No se crea que el ABS constituye una
excusa para no conducir bien:
El ABS no es una solución para la
conducción peligrosa o descuidada; si se
conduce a velocidades excesivas o si no se
deja una distancia prudencial con respecto
al vehículo que está delante suyo,
conduciendo sobre el hielo o la nieve, y
cuando se produce un acuaplaneo (porque
la fricción de los neumáticos disminuye por
el agua del camino). De igual forma puede
sufrir un accidente.
NOTA
xLas distancias para el frenado serán
más largas en superficies flojas, (por
ejemplo, en la nieve o pedregullo), que
están asentadas sobre una superficie
dura. Un vehículo con un sistema de
frenos normal puede frenar en menos
tiempo en estas condiciones porque los
neumáticos crean un montículo durante
el patinaje.
xEl sonido del ABS funcionando puede
ser escuchado al arrancar el motor o
inmediatamente después de arrancar el
motor, sin embargo, no indica un
malfuncionamiento.
$OFRQGXFLU
$%67&6'6&


Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 150 next >