ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 746 of 807

8–2
Información para el propietario
Garantías
Registro de su vehículo en el extranjero
Registrar su vehículo en un país extranjero puede resultar problemático dependiendo de
si cumple con las normas especí¿ cas de seguridad y emisión de gases del país en donde
se va a conducir el vehículo. Consecuentemente, su vehículo podría necesitar algunas
modi¿ caciones a su costo personal de manera de cumplir con las reglamentaciones.
Además, debe estar al tanto de los siguientes temas:
El mantenimiento satisfactorio del vehículo podría resultar difícil o imposible en otro país.
Puede no existir el combustible recomendado para su vehículo.
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto
adecuadas para su vehículo.
Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su
vehículo.
La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.


Page 747 of 807

8–3
Información para el propietario
Garantías
Accesorios y partes adicionales no originales
Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo
Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso
de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo
llantas y neumáticos.
Las partes genuinas Mazda y los accesorios genuinos Mazda han sido diseñados
especí¿ camente para los vehículos Mazda.
Otras partes y accesorios diferentes de los mencionados anteriormente no han sido
examinados y aprobados por Mazda a menos que Mazda explícitamente lo indique. No
podemos certi¿ car que dichos productos sean adecuados. Mazda no se hace responsable por
cualquier daño causado por el uso de esos productos.
ADVERTENCIA
Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y electrónicos
adicionales, como teléfonos portátiles, transmisores-receptores de radio, sistemas de
audio y alarmas antirrobo:
La elección incorrecta, la instalación inadecuada o la elección de un instalador no
cali¿ cado es peligroso. Los sistemas esenciales se podrían dañar, dejando inoperante el
motor, activar el sistema de bolsas de aire (SRS), inactivar el funcionamiento de ABS/
TCS/DSC e incluso producir un incendio.
Mazda no se responsabilizará por ningún gasto o problemas, incluyendo heridas o
accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o partes adicionales
no originales.


Page 766 of 807

8–22
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
Compatibilidad electromagnética
Su Mazda ha sido probado y certi¿ cado de acuerdo con la reglamentación 10 UNECE *1
relacionada con la compatibilidad electromagnética. El equipo de transmisión de radio
frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo
se pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a
continuación.
*1 UNECE quiere decir Comisión económica de las Naciones Unidas para Europa (United
Nations Economic Commission for Europe).
Es su responsabilidad asegurarse que cualquier equipo que instale cumpla con las
legislaciones locales. Haga que el equipo sea instalado por técnicos expertos.
PRECAUCION
  No instale un transceptor, micrófonos, altavoces, ni ningún otro objeto en el paso de
inÀ ado del sistema de bolsas de aire.

 No sujete los cables de antenas al cableado original del vehículo, tuberías de
combustible o tuberías de frenos. Evite rutear el cable de la antena paralelo con cables
preformados durante el máximo posible.
  Mantenga las antenas y cables de alimentación a al menos 100 mm de los módulos
electrónicos y las bolsas de aire.
  Evite usar el encendedor de cigarrillos o el conector de accesorios como fuente de
alimentación para equipos de transmisión RF.


Page 767 of 807

8–23
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
Posiciones de antena:
: parte derecha delantera del techo
: parte izquierda delantera del techo
: centro del techo
: ambos lados de la compuerta trasera
(Modelo con compuerta trasera)
: ambos lados de la tapa del
maletero (Sedán)
Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena
50 — 54 50
68 — 87,5 50
142 — 176 50
380 — 470 50
806 — 940 10
1200 — 1300 10
1710 — 1885 10
1885 — 2025 10
2400 — 2500 0,01 *1 En una cabina *1
*1 Sólo para Bluetooth ®
NOTA
Después de la instalación de los transmisores RF, veri¿ que por distorsiones desde y a
todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión.
Ve r i¿ que todos los equipos eléctricos:


 con el encendido en ON 
 con el motor funcionando 
 durante una prueba de conducción a diferentes velocidades.


Page 768 of 807

8–24
Información para el propietario
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas
Información para los usuarios sobre recolección y
desecho de equipos viejos y baterías usadas
Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información.
Información sobre el desecho en la Unión Europea
Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o
documentos acompañantes signi¿ ca que los productos electrónicos usados y las baterías
no se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales. Para el tratamiento,
recuperación y reciclado correcto de productos viejos y baterías usadas, llévelos a los puntos
de recolección existentes, de acuerdo con las legislación nacional de su país y las Directivas
2006/66/EC.
Desechando estos productos y baterías correctamente, ayudará a la conservación de recursos
valiosos y evitar efectos potencialmente negativos en la salud humana y el medio ambiente
que de lo contrario podrían surgir de la disposición inapropiada de los desechos.
Para más información acerca de la recolección y reciclado de los productos viejos y baterías,
consulte en su municipio, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde
compró el producto.
NOTA
Las dos letras inferiores pueden ser usadas en combinación con el símbolo de cubo de
basura con ruedas cruzado. En este caso se cumple con el requerimiento establecido por la
Directiva para el producto químico pertinente.
“Pb” y “Cd” signi¿ can respectivamente plomo y cadmio.


Page 784 of 807

9–14
Especi¿ caciones
Especi¿ caciones
Neumáticos
Ejemplo de marcas de neumáticos y su significado
Ancho nominal
Relación de perfil en %
Código de construcciónBarro y nieve
Símbolo de velocidad
Diámetro nominal de la llanta en pulgadasIndice de carga (no existe en
neumáticos ZR)
Información de marcas de neumáticos
Elija los neumáticos adecuados para su vehículo usando la siguiente información de marcas
de neumáticos.
Símbolo de velocidad Velocidad máxima permitida
Q Hasta 160 km/h
R Hasta 170 km/h
S Hasta 180 km/h
T Hasta 190 km/h
U Hasta 200 km/h
H Hasta 210 km/h
V Hasta 240 km/h
W Hasta 270 km/h
Y Hasta 300 km/h
ZR Más de 240 km/h


Page 797 of 807

10–3
Indice
Bluetooth® ......................................... 5-101
Audio Bluetooth®
(Tipo A/Tipo B) ........................... 5-147
Audio Bluetooth®
(Tipo C/Tipo D) ........................... 5-150
Localización de averías ............... 5-161
Manos libres Bluetooth
®
(Tipo A/Tipo B) ........................... 5-130
Manos libres Bluetooth®
(Tipo C/Tipo D) ........................... 5-138
Bocina ................................................. 4-91
Bolsas de aire SRS
Como funcionan las bolsas de aire
SRS ................................................ 2-53
Componentes de sistema de seguridad
suplementario ................................ 2-52
Criterio para el inÀ ado de las bolsas de
aire SRS ......................................... 2-56
Interruptor de desactivación de la bolsa
de aire del acompañante ................ 2-48
Limitantes para la bolsa de aire
SRS ................................................ 2-57
Bombillas
Especi¿ caciones ............................ 9-12
Sustitución ..................................... 6-54
C
Capacidad de carga ............................... 9-8
Características de personalización ...... 9-17
Cenicero ............................................ 5-175
Cerraduras de las puertas .................... 3-12
Climatizador .......................................... 5-2
Acondicionador de aire
automático ..................................... 5-11
Acondicionador de aire automático de
doble zona ..................................... 5-15
Acondicionador de aire manual ...... 5-5
Consejos para el funcionamiento .... 5-2
Funcionamiento de las salidas de
aire ................................................... 5-3 Combustible
Capacidad del depósito ................... 9-8
Medidor ......................................... 4-31
Requisitos (MZR 1.6, SKYACTIV-G
1.5, SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G
2.5) ................................................ 3-29
Requisitos (SKYACTIV-D 1.5,
SKYACTIV-D 2.2) ........................ 3-30
Tapa y tapón del llenador .............. 3-34
Compartimiento secundario de carga ... 5-174
Compartimientos para guardar
objetos ............................................... 5-172
Compartimiento secundario de
carga ............................................ 5-174
Consola central ............................ 5-173
Consola del techo ........................ 5-173
Ganchos para ropa traseros ......... 5-174
Guantera ...................................... 5-173
Compuerta trasera ............................... 3-23
Computadora de abordo ...................... 4-34
Conducción en invierno ...................... 3-64
Conducción peligrosa .......................... 3-62
Conducción por zonas inundadas ........ 3-67
Conector de accesorios ..................... 5-168
Consejos para conducir
Ahorrando combustible y protegiendo
el medioambiente .......................... 3-61
Alfombra del piso .......................... 3-63
Balanceo del vehículo ................... 3-64
Conducción en invierno ................ 3-64
Conducción peligrosa .................... 3-62
Conducción por zonas inundadas ... 3-67
Período de rodaje........................... 3-61
Transmisión automática ................ 4-71
Vehículos con turboalimentador
(SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D
2.2) ................................................ 3-68
Consola central .................................. 5-173
Consola del techo .............................. 5-173


Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100