MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 807

3–25
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Abriendo y cerrando la tapa del
maletero/compuerta trasera
Abriendo la tapa del maletero
Uso del botón de liberación remota
Empuje el botón de liberación remota.
Abriendo el maletero/compuerta trasera
con el abridor eléctrico de maletero/
compuerta trasera
Abra el seguro de las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero,
oprima el abridor eléctrico de compuerta
trasera/tapa del maletero en la compuerta
trasera/tapa del maletero, y luego levante
la compuerta trasera/tapa del maletero
cuando suelta el seguro.
(Modelo con compuerta trasera)
Abridor eléctrico de
compuerta trasera
(Sedán)
Abridor eléctrico de
la tapa del maletero


Page 102 of 807

3–26
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
(Con función de entrada sin llave
avanzada)
 
 Un tapa del maletero/compuerta
trasera cerrado con seguro también
se puede abrir si se lleva consigo la
llave.
  Al abrir la compuerta trasera/tapa
del maletero con las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero
bloqueadas, podría ser necesario que
transcurrieran unos segundos para
que la compuerta trasera/tapa del
maletero se abra después de oprimir
el abridor eléctrico de la compuerta
trasera/tapa del maletero.
  La compuerta trasera/tapa del
maletero se puede cerrar cuando
las puertas se cierran con la llave
dentro del vehículo. Sin embargo,
para evitar dejar la llave dentro del
vehículo cerrado, se puede abrir la
compuerta trasera/tapa del maletero
oprimiendo el abridor eléctrico de la
compuerta trasera/tapa del maletero.
Si no se puede abrir la compuerta
trasera/tapa del maletero a pesar de
realizar este procedimiento, primero
cierre completamente la compuerta
trasera/tapa del maletero, luego
oprima el abridor de la compuerta
trasera/tapa del maletero eléctrica
para abrir completamente la
compuerta trasera/tapa del maletero.
NOTA
 

(Modelo con compuerta trasera) Cuando se libera el seguro
oprimiendo el abridor de la
compuerta trasera eléctrica, la
compuerta trasera se levanta
ligeramente. Si no se usa la
compuerta trasera durante un cierto
período de tiempo, no se podrá
levantar la compuerta trasera.
Para abrir Oprima otra vez el abridor de la
compuerta trasera eléctrica.
Para cerrar Para cerrar la compuerta trasera a
su posición ligeramente cerrada,
ábrala primero oprimiendo el abridor
eléctrico de la compuerta trasera,
luego ciérrelo después de esperar al
menos 1 segundo.
  Si la compuerta trasera no está
completamente cerrada, el
conductor será noti¿ cado mediante
un advertencia en el grupo de
instrumentos.
 
 Si la batería del vehículo
está descargada o existe un
malfuncionamiento en el sistema
eléctrico y no se puede abrir la
compuerta trasera/tapa del maletero,
puede abrir la compuerta trasera/
tapa del maletero realizando el
procedimiento de emergencia.
 Consulte la sección Cuando no se
puede abrir la compuerta trasera/tapa
del maletero en la página 7-62 .


Page 103 of 807

3–27
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
*Algunos modelos.
Cerrando la tapa del maletero/
compuerta trasera
Baje la compuerta trasera/tapa del
maletero lentamente usando el agujero de
la empuñadura de la compuerta trasera/
tapa del maletero, y luego empuje la
compuerta trasera/tapa del maletero para
cerrar usando ambas manos.
No la golpee. Tire hacia arriba de la tapa
del maletero/compuerta trasera para
asegurarse que quedó bien cerrada.
(Modelo con compuerta trasera)
Agujero de la
empuñadura de la
compuerta trasera
(Sedán)
Agujero de
empuñadura de la
tapa del maletero
Compartimiento para equipajes
Cubierta del compartimiento para
equipaje (Modelo con compuerta trasera) *
ADVERTENCIA
No coloque nada encima de la
cubierta:
Colocar equipaje o carga sobre la
cubierta del compartimiento para
equipajes es peligroso. Durante una
frenada brusca o un choque, la carga
podría salir proyectada y golpear o
herir a alguien. El vehículo tiene una
tapa de compartimiento para equipaje
ligera para mantener los contenidos
del área para equipajes fuera de la
vista; en caso de un accidente como
un vuelco, no retendrá en su lugar
los objetos pesados que no hayan
sido asegurados. Ate todos los objetos
pesados, ya sea equipaje o carga,
usando los ganchos de amarre.
Asegúrese que el equipaje y carga están
bien seguros antes de conducir:
No asegurar el equipaje y la carga
mientras conduce es peligroso pues se
puede mover o aplastar en caso de una
parada brusca o un choque y podría
causarle heridas.
PRECAUCION
Asegúrese que la cubierta del
compartimiento para equipajes está bien
¿ rme. Si no está bien segura, se podría
soltar inesperadamente y resultar en
heridas.


Page 104 of 807

3–28
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Se puede acceder al compartimiento para
equipaje abriendo la compuerta trasera
cuando ha colocado las correas a los lados
de la compuerta trasera.
Correa
Retirando la cubierta
Esta cubierta se puede retirar del
compartimiento para tener más espacio.
1. Retire las correas de los ganchos.
2. Levante un poco el extremo de la
cubierta de compartimiento para
equipaje, tírelo hacia fuera, y retírelo
de los pasadores.
Pasador
Pasador
3. Levante el extremo delantero de la
cubierta de compartimiento para
equipaje y retírelo. Cargando bolsas de palos (sólo Sedán)
Se pueden transportar hasta dos bolsas de
palos de golf en el maletero.
1. Coloque la parte de abajo de la primera
bolsa de palos de golf en el maletero
con su parte de abajo hacia la izquierda
y colóquela en la parte delantera del
maletero.
2. Coloque la segunda bolsa de palos
en el maletero con su parte de abajo
apuntando hacia la izquierda y colóquela
en la parte de atrás del maletero.
NOTA
Algunas bolsas de palos de golf no
entrarán dependiendo de su tamaño.


Page 105 of 807

3–29
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Precauciones de combustible y gases del escape
Especi¿ caciones del combustible (MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G
2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar
COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad
de las bujías de encendido al mínimo.
El vehículo funcionará mejor con el combustible indicado en el cuadro.
Combustible Número de octano
investigado País
Combustible sin plomo
Premium (de acuerdo
con EN 228 y dentro
E10 )
*1
95 o mayor Israel, Azerbaiyán, Kazajistán, Armenia, Georgia, Islas
Canarias, Austria, Grecia, Italia, Suiza, Bélgica, Dinamarca,
Portugal, España, Suecia, Hungría, Alemania, Polonia,
Bulgaria, Croacia, Eslovenia, Luxemburgo, Eslovaquia,
Rusia, Bielorusia, Francia, Ucrania, República Checa,
Islandia, Rumania, Países Bajos, Macedonia, Bosnia y
Herzegovina, Serbia, Montenegro, Albania, Moldova,
Martinica, Guyana Francesa, Guadalupe, Chipre, Malta,
Irlanda, Reino Unido, Tahití, Vanuatu, Emiratos Árabes
Unidos, Líbano, Argelia, Libia, Túnez, Madagascar,
Singapur, Hong Kong, Macao, Brunei, Mauricio, Sudáfrica,
Jamaica, Barbados, Granada, ST. Lucia, ST. Vincent,
Antigua, Surinam, Guatemala, Bolivia, Uruguay, Honduras,
Nicaragua, Aruba, Taiwán, Seychelles, St. Martin, Nueva
Caledonia, Turquía, Reunión, Marruecos, Suiza, Finlandia,
Noruega, Suecia, Latvia, Lituania, Estonia
Combustible Premium
sin plomo (dentro E85) 95 o mayor Tailandia
Combustible normal sin
plomo 92 o mayor Egipto, Myanmar
90 o mayor Vietnam, Filipinas, Camboya, Laos, Islas Marshall, Ustt
*2 ,
Kuwait, Omán, Qatar, Arabia Saudita, Siria, Bahréin,
Jordania, Irak, Costa de Mar¿ l, Nigeria, Angola, Nepal, Sri
Lanka, Fiji, Kenia, Zimbawe, Trinidad y Tobago, Dominica,
Chile, El Salvador, Costa Rica, Ecuador, Haití, Colombia,
República Dominicana (volante a la izquierda), Panamá,
Perú, Islas Vírgenes Inglesas, Curacao, Burundi, Gabón,
Ghana, Tanzania, Mozambique
*1 Europa
*2 República de Palau & Estados Federados de Micronesia
El combustible con bajo octanaje afectará negativamente el rendimiento del sistema de
control de emisiones y puede causar golpeteo y daños serios al motor.


Page 106 of 807

3–30
Antes de conducir
Combustible y emisiones
PRECAUCION
  USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO.  El combustible con plomo es malo para el convertidor catalítico y los sensores de
oxígeno y hará que se deteriore el sistema de control de emisiones y o tenga fallas.
  El uso del combustible E10 con 10 % de etanol en Europa es seguro para su vehículo.
Los daños en su vehículo ocurrirán cuando el etanol excede esta recomendación.
  Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el
sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
NOTA
(Combustible Premium sin plomo (dentro E85))
Para mantener el correcto arranque y rendimiento del motor, se deben tener en cuenta los
siguientes puntos.
 
 Cargar el mismo tipo de combustible que es recomendado. 
 Agregar 16 litros o más al cargar combustible. 
 Conduzca el vehículo 10 km o más enseguida después de cargar combustible para
permitir que el sistema de control del motor del vehículo detecte precisamente la
concentración de etanol.
Especi¿ caciones del combustible (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2)
E l v e h í c u l o f u n c i o n a r á e¿ cientemente con gasoil con especi¿ caciones EN590 o equivalente.
PRECAUCION

 Nunca use otro combustible que el especi¿ cado EN590 o equivalente para su vehículo.
El uso de gasolina o queroseno en motores Diesel puede resultar en daños al motor.
  Nunca agregue aditivos al sistema de combustible. De lo contrario podría dañar el
sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
NOTA
Al agregar combustible, siempre agregar al menos 10 litros de combustible.


Page 107 of 807

3–31
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Sistema de control de emisiones (MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G
2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Este vehículo está equipado con un sistema de control de emisiones (el convertidor catalítico
es parte de ese sistema) que permite que el vehículo cumpla con las normas de emisiones de
escape.
ADVERTENCIA
Nunca estacione sobre o próximo a productos inÀ amables:
Estacionar sobre objetos inÀ amables, como ser pasto seco, es peligroso. Incluso con el
motor apagado, el sistema de escape permanece muy caliente después del uso normal
y puede encender cualquier objeto inÀ amable. Un incendio resultante podría provocar
heridas graves o incluso la muerte.
PRECAUCION
Si se ignoran las siguientes precauciones el plomo se podría acumular en el catalizador en
el interior del convertidor o provocar un recalentamiento del convertidor. Cualquiera de
las dos cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento.
 
 USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. 
 No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. 
 No conduzca cuesta abajo con el motor apagado. 
 No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado. 
 No haga funcionar el motor en la marcha en vacío por más de 2 minutos. 
 No altere el sistema de control de emisiones. Todas las inspecciones y ajustes deben
ser realizados por un técnico especializado.
  No intente arrancar su vehículo empujando o tirando del mismo.


Page 108 of 807

3–32
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Sistema de control de emisiones (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2)
Su vehículo está equipado con un sistema de control de emisiones (el convertidor catalítico
es parte de ese sistema) que permite que su vehículo cumpla con las normas de emisiones de
escape.
ADVERTENCIA
Nunca estacione sobre o próximo a productos inÀ amables:
Estacionar sobre objetos inÀ amables, como ser pasto seco, es peligroso. Incluso con el
motor apagado, el sistema de escape permanece muy caliente después del uso normal
y puede encender cualquier objeto inÀ amable. Un incendio resultante podría provocar
heridas graves o incluso la muerte.
PRECAUCION
Si se ignoran las siguientes precauciones el plomo se podría acumular en el catalizador en
el interior del convertidor o provocar un recalentamiento del convertidor. Cualquiera de
las dos cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento.
 
 No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. 
 No conduzca cuesta abajo con el motor apagado. 
 No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado. 
 No haga funcionar el motor en la marcha en vacío por más de 2 minutos. 
 No altere el sistema de control de emisiones. Todas las inspecciones y ajustes deben
ser realizados por un técnico especializado.
  No intente arrancar su vehículo empujando o tirando del mismo.


Page 109 of 807

3–33
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Gases del motor (Monóxido de carbono)
ADVERTENCIA
No conduzca su vehículo si huele gases del escape en el interior del mismo:
Los gases del motor son peligrosos. Estos gases contienen monóxido de carbono
(CO), que es incoloro, inodoro y tóxico. Al ser inhalado, puede causar la pérdida del
conocimiento y la muerte. Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo,
mantenga todas las ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado:
Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje. Los
gases del escape que contienen el monóxido de carbono que es tóxico, pueden entrar en
el interior del vehículo. Este puede causar la pérdida del conocimiento y la muerte.
Abra las ventanillas o ajuste la calefacción o el sistema de enfriamiento para que entre
aire fresco del exterior cuando el motor esté funcionando en vacío:
Los gases del escape son peligrosos. Cuando el vehículo se encuentre parado con
las ventanillas cerradas y el motor funcionando durante mucho tiempo incluso en
un área abierta, los gases del escape que contienen el monóxido de carbono que es
tóxico, pueden entrar en el interior del vehículo. Este puede causar la pérdida del
conocimiento y la muerte.
Limpie la nieve debajo y alrededor de su vehículo, especialmente el caño de escape,
antes de hacer funcionar el motor:
Es peligroso hacer funcionar el motor cuando el vehículo se encuentra parado en
medio de nieve profunda. El caño de escape se podría tapar con nieve, haciendo que
los gases del escape entren en el vehículo. Debido a que los gases del escape contiene
monóxido de carbono que es venenoso, puede provocar la pérdida de conciencia o
incluso la muerte a los ocupantes del vehículo.


Page 110 of 807

3–34
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Tapa y tapón del llenador
de combustible
ADVERTENCIA
Al retirar el tapón del llenador de
combustible, primero aÀ oje ligeramente
el tapón y espere a que paren los
posibles silbidos, luego retírelo:
Los chorros pulverizados de
combustible son peligrosos. El
combustible puede quemar la piel y
los ojos, causando intoxicaciones al
ser ingerido. Los chorros pulverizados
de combustible ocurren cuando existe
presión en el tanque del llenador
de combustible y se retira el tapón
rápidamente.
Antes de llenar con gasolina, se debe
parar el motor y se deben mantener
alejadas de la boca del llenador de
combustible las chispas o llamas:
Los vapores de combustible son
peligrosos. Se pueden encender
mediante chispas o llamas causándole
quemaduras y heridas graves.
Además, el uso de una tapón del
llenador de combustible incorrecta
o no usar una tapón del llenador de
combustible puede resultar en pérdidas
de combustible, lo cual puede resultar
en quemaduras graves o muerte en
caso de un accidente.
ADVERTENCIA
No continúe llenando de combustible
después que la tobera de la bomba de
combustible se cierra automáticamente:
Continuar agregando combustible
después que la tobera de la bomba de
combustible se cerró automáticamente
es peligroso porque se podrían
ocasionar derrames o pérdidas de
combustible al llenar de más el
tanque de combustible. Los derrames
o pérdidas de combustible pueden
dañar el vehículo y si el combustible
se encendiera podría producir un
incendio y explosión resultando en
heridas graves o la muerte.
PRECAUCION
Sólo se debe usar un tapón del llenador
de combustible genuino Mazda o uno
equivalente que esté disponible en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda. El uso de
un tapón diferente puede resultar en
un malfuncionamiento del sistema de
combustible y de control de emisiones.


Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 810 next >