ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 92 of 807

3–16
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Para cerrar
Para cerrar las puertas y la compuerta
trasera/la tapa del maletero, oprima
el botón de petición y las luces de
advertencia de peligro destellan una vez.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará un bip.
Para abrir
Para abrir la puerta y la compuerta trasera/
la tapa del maletero, oprima el interruptor
de petición en una puerta delantera y las
luces de aviso de peligro destellan dos
veces.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará dos bips.
NOTA
 Con¿ rme que todas las puertas y la
compuerta trasera/la tapa del maletero
están cerrados con seguro.
 Para la compuerta trasera/tapa del
maletero, muévala sin oprimir el
abridor eléctrico de la compuerta
trasera/tapa del maletero para veri¿ car
que la compuerta trasera/tapa del
maletero fue dejada entre abierta.
 (Modelos europeos) Todas las puertas y la tapa del
maletero/compuerta trasera no se
pueden cerrar con seguro cuando una
de las puertas está abierta.
(Excepto modelos europeos) Todas las puertas y la tapa del
maletero/compuerta trasera no se
pueden cerrar con seguro cuando una
de las puertas o la compuerta trasera
está abierta.
  Podría ser necesario que
transcurrieran unos segundos para
que las puertas se abran después de
oprimir el interruptor de petición.
NOTA
 (Modelos europeos) El ajuste se puede cambiar de
manera que se escuche un bip de
con¿ rmación cuando las puertas
y la compuerta trasera/la tapa del
maletero se cierran/abren usando un
interruptor de petición.
(Excepto modelos europeos) Se escuchará un sonido bip para
con¿ rmación cuando se cierren/
abran las puertas y la compuerta
trasera/la tapa del maletero usando el
interruptor de petición. Si lo pre¿ ere,
se puede apagar el sonido bip.
 También se puede cambiar el
volumen del sonido bip. Consulte
la sección Características de
personalización en la página 9-17 .


Page 94 of 807

3–18
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
  El ajuste se puede cambiar de
manera que las puertas y el maletero/
compuerta trasera se cierren
automáticamente sin oprimir el
interruptor de petición.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-17 .
(Función de cierre automático) Se escuchará un sonido bip cuando
se cierren todas las puertas y la
compuerta trasera mientras se
lleva la llave avanzada. Todas las
puertas y la compuerta trasera/
la tapa del maletero se cierran
automáticamente con seguro
después de aproximadamente tres
segundos cuando la llave avanzada
se encuentra fuera del rango de
funcionamiento. También, las luces
de advertencia destellarán una vez.
(Incluso si el conductor se encuentra
en el rango de funcionamiento, todas
las puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera se cierran
automáticamente con seguro después
de aproximadamente 30 segundos.)
Si se encuentra fuera del rango de
funcionamiento antes de que las
puertas y la compuerta trasera/la tapa
del maletero se cierren con seguro
completamente u otra llave es dejada
dentro del vehículo, la función de
cierre automático con seguro no
funcionará. Asegúrese siempre que
todas las puertas y la compuerta
trasera/la tapa del maletero están
cerradas con seguro antes de
abandonar el vehículo. La función
de cierre automático no cierra los
elevalunas eléctricos.
NOTA
 Función de doble cierre automático Después de abrir oprimiendo el
interruptor de petición, todas las
puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera se cerrarán
automáticamente con seguro
si no se realiza una de las
siguientes operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos. Si su
vehículo tiene un sistema antirrobo,
la luz de advertencia de peligro
destellará para con¿ rmación.
 Se puede cambiar el tiempo
necesario para que las puertas se
cierren con seguro automáticamente.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-17 .
 


 Abriendo una puerta o la tapa del
maletero/compuerta trasera.
 


 Cambiando el encendido a
cualquier posición diferente de off.
Cerrando o abriendo el seguro
usando el transmisor
Todas las puertas y el maletero/compuerta
trasera se puede cerrar/abrir usando el
transmisor del sistema de seguridad sin
llave, consulte la sección Sistema de
seguridad sin llave (página 3-3 ).


Page 97 of 807

3–21
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Se pueden cambiar los ajustes usando el
siguiente procedimiento.
1. Estacione su vehículo con seguridad.
Todas las puertas deben permanecer
cerradas.
2. Cambie el encendido a ON.
3. Mantenga presionando el lado de
cerrar del interuptor del seguro
de la puerta del conductor en 20
segundos de cambiar el encendido a
ON, y asegúrese que escucha un bip
aproximadamente ocho segundos
después.
4. Consulte el cuadro de ajuste de la
función de cierre/apertura automático,
determine el número de función para
el ajuste deseado. Oprima el lado de
abrir del interruptor de cerradura de
puerta del conductor el mismo número
de veces de acuerdo al número de
función seleccionado (Ej. Si seleccionó
la función 2, oprima el lado de abrir del
interruptor sólo 2 veces).
5. Tres segundos después que el ajuste de
función ha sido cambiado, se escuchará
tantos bips como el número de función
seleccionado. (Ej. Número de función 3
= 3 bips)(Vehículos con transmisión manual)
Oprima 2 veces
Oprima 3 veces
Número de función actual
Número de función 1
Número de función 2
Número de función 3
Oprima 4 veces
Oprima el lado de abrir
del interruptor de bloqueo
Ajuste de cancelaciónAjuste de cancelación
Ajuste de función (El
número de bips
escuchados es el mismo
que el número de
función seleccionada)
Oprima el lado de
cerrar del interruptor
de bloqueo
Espere 3 segundos
(Vehículos con transmisión automática)
Oprima el lado de abrir
del interruptor de bloqueo
Oprima 2 veces
Oprima 3 veces
Número de función actual
Número de función 1
Número de función 2
Oprima 4 veces
Número de función 3
Oprima 5 veces
Número de función 4
Oprima 6 veces
Número de función 5
Ajuste de cancelaciónAjuste de cancelación
Ajuste de función (El
número de bips
escuchados es el mismo
que el número de
función seleccionada)
Oprima el lado de
cerrar del interruptor
de bloqueo
Espere 3 segundos


Page 99 of 807

3–23
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
Al cerrar con seguro la puerta de esta
manera:
 
 Tenga cuidado de no dejar la llave
dentro del vehículo.
  El seguro de puerta de la puerta del
conductor no se puede usar mientras
la puerta del conductor está abierta.
Seguros para niños en las puertas
traseras
Estas cerraduras permiten evitar que los
niños abran accidentalmente las puertas
traseras. Úselo en ambas puertas traseras
cuando viaja un niño en el asiento trasero
del vehículo.
Si mueve el seguro para niños hacia la
posición de bloqueo antes de cerrar la
puerta, ésta no se podrá abrir desde el
interior. La puerta sólo se podrá abrir
tirando hacia arriba del mango del lado
exterior.
Para cerrarPara abrir
Tapa del maletero/
compuerta trasera
ADVERTENCIA
Nunca permita que una persona viaje
en el compartimiento para equipaje/
maletero:
Permitir que una persona viaje en
el compartimiento para equipaje/
maletero es peligroso. La persona en el
compartimiento para equipaje/maletero
podría sufrir heridas graves o morir en
caso de una frenada brusca o choque.
No conduzca con la compuerta trasera/
tapa del maletero abierta:
La presencia de gases del escape
dentro del vehículo es peligrosa. Si
se conduce con la compuerta trasera/
tapa del maletero abierta, los gases del
escape entrarán en el compartimiento
de pasajeros. Estos gases contienen
CO (monóxido de carbono), que es
inodoro, incoloro y altamente tóxico,
y puede causar desmayos y la muerte.
Además, una compuerta trasera/tapa
del maletero abierta puede permitir que
los ocupantes caigan fuera del vehículo
en caso de accidente.
No apile ni deje equipaje cargado sin
sujetar en el compartimiento para
equipajes:
De lo contrario, el equipaje podría
moverse o caerse, resultando en
heridas o un accidente. Además, no
cargue equipaje más arriba de los
respaldos. Podría afectar el campo
visual lateral o trasero.


Page 100 of 807

3–24
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
PRECAUCION
  Después de abrir la compuerta
trasera/tapa del maletero, retire la
nieve y el hielo acumulado sobre la
misma. De lo contrario, la compuerta
trasera/tapa del maletero se podría
cerrar por el peso de la nieve o el
hielo resultando en heridas.
  Tenga cuidado al abrir/cerrar la
compuerta trasera/tapa del maletero
cuando haya viento fuerte. Si soplara
una ráfaga fuerte de viento contra la
compuerta trasera/tapa del maletero,
se podría cerrar repentinamente
resultando en heridas.
  Abra completamente la compuerta
trasera/tapa del maletero y asegúrese
que permanezca abierta. Si se abre
parcialmente la compuerta trasera/
tapa del maletero, se podría cerrar
por las vibraciones o golpes de
viento resultando en heridas.
  Al cargar o descargar equipaje en
el compartimiento para equipajes/
maletero, apague el motor. De lo
contrario, se podría quemar con el
calor de los gases del escape.
PRECAUCION
  Tenga cuidado de no aplicar
demasiada fuerza en el amortiguador
de soporte de la compuerta
trasera como al apoyar su mano
en el soporte. De lo contrario, el
amortiguador de soporte se puede
doblar y afectar el funcionamiento de
la compuerta trasera.
Amortiguador
de soporte
  No modi¿ que ni cambie el
amortiguador de soporte de la
compuerta trasera. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda si
el amortiguador de soporte de la
compuerta trasera está deformado o
dañado por razones como un choque
o si hay algún otro problema.


Page 102 of 807

3–26
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
(Con función de entrada sin llave
avanzada)
 
 Un tapa del maletero/compuerta
trasera cerrado con seguro también
se puede abrir si se lleva consigo la
llave.
  Al abrir la compuerta trasera/tapa
del maletero con las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero
bloqueadas, podría ser necesario que
transcurrieran unos segundos para
que la compuerta trasera/tapa del
maletero se abra después de oprimir
el abridor eléctrico de la compuerta
trasera/tapa del maletero.
  La compuerta trasera/tapa del
maletero se puede cerrar cuando
las puertas se cierran con la llave
dentro del vehículo. Sin embargo,
para evitar dejar la llave dentro del
vehículo cerrado, se puede abrir la
compuerta trasera/tapa del maletero
oprimiendo el abridor eléctrico de la
compuerta trasera/tapa del maletero.
Si no se puede abrir la compuerta
trasera/tapa del maletero a pesar de
realizar este procedimiento, primero
cierre completamente la compuerta
trasera/tapa del maletero, luego
oprima el abridor de la compuerta
trasera/tapa del maletero eléctrica
para abrir completamente la
compuerta trasera/tapa del maletero.
NOTA
 

(Modelo con compuerta trasera) Cuando se libera el seguro
oprimiendo el abridor de la
compuerta trasera eléctrica, la
compuerta trasera se levanta
ligeramente. Si no se usa la
compuerta trasera durante un cierto
período de tiempo, no se podrá
levantar la compuerta trasera.
Para abrir Oprima otra vez el abridor de la
compuerta trasera eléctrica.
Para cerrar Para cerrar la compuerta trasera a
su posición ligeramente cerrada,
ábrala primero oprimiendo el abridor
eléctrico de la compuerta trasera,
luego ciérrelo después de esperar al
menos 1 segundo.
  Si la compuerta trasera no está
completamente cerrada, el
conductor será noti¿ cado mediante
un advertencia en el grupo de
instrumentos.
 
 Si la batería del vehículo
está descargada o existe un
malfuncionamiento en el sistema
eléctrico y no se puede abrir la
compuerta trasera/tapa del maletero,
puede abrir la compuerta trasera/
tapa del maletero realizando el
procedimiento de emergencia.
 Consulte la sección Cuando no se
puede abrir la compuerta trasera/tapa
del maletero en la página 7-62 .


Page 103 of 807

3–27
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
*Algunos modelos.
Cerrando la tapa del maletero/
compuerta trasera
Baje la compuerta trasera/tapa del
maletero lentamente usando el agujero de
la empuñadura de la compuerta trasera/
tapa del maletero, y luego empuje la
compuerta trasera/tapa del maletero para
cerrar usando ambas manos.
No la golpee. Tire hacia arriba de la tapa
del maletero/compuerta trasera para
asegurarse que quedó bien cerrada.
(Modelo con compuerta trasera)
Agujero de la
empuñadura de la
compuerta trasera
(Sedán)
Agujero de
empuñadura de la
tapa del maletero
Compartimiento para equipajes
Cubierta del compartimiento para
equipaje (Modelo con compuerta trasera) *
ADVERTENCIA
No coloque nada encima de la
cubierta:
Colocar equipaje o carga sobre la
cubierta del compartimiento para
equipajes es peligroso. Durante una
frenada brusca o un choque, la carga
podría salir proyectada y golpear o
herir a alguien. El vehículo tiene una
tapa de compartimiento para equipaje
ligera para mantener los contenidos
del área para equipajes fuera de la
vista; en caso de un accidente como
un vuelco, no retendrá en su lugar
los objetos pesados que no hayan
sido asegurados. Ate todos los objetos
pesados, ya sea equipaje o carga,
usando los ganchos de amarre.
Asegúrese que el equipaje y carga están
bien seguros antes de conducir:
No asegurar el equipaje y la carga
mientras conduce es peligroso pues se
puede mover o aplastar en caso de una
parada brusca o un choque y podría
causarle heridas.
PRECAUCION
Asegúrese que la cubierta del
compartimiento para equipajes está bien
¿ rme. Si no está bien segura, se podría
soltar inesperadamente y resultar en
heridas.


Page 104 of 807

3–28
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Se puede acceder al compartimiento para
equipaje abriendo la compuerta trasera
cuando ha colocado las correas a los lados
de la compuerta trasera.
Correa
Retirando la cubierta
Esta cubierta se puede retirar del
compartimiento para tener más espacio.
1. Retire las correas de los ganchos.
2. Levante un poco el extremo de la
cubierta de compartimiento para
equipaje, tírelo hacia fuera, y retírelo
de los pasadores.
Pasador
Pasador
3. Levante el extremo delantero de la
cubierta de compartimiento para
equipaje y retírelo. Cargando bolsas de palos (sólo Sedán)
Se pueden transportar hasta dos bolsas de
palos de golf en el maletero.
1. Coloque la parte de abajo de la primera
bolsa de palos de golf en el maletero
con su parte de abajo hacia la izquierda
y colóquela en la parte delantera del
maletero.
2. Coloque la segunda bolsa de palos
en el maletero con su parte de abajo
apuntando hacia la izquierda y colóquela
en la parte de atrás del maletero.
NOTA
Algunas bolsas de palos de golf no
entrarán dependiendo de su tamaño.


Page 105 of 807

3–29
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Precauciones de combustible y gases del escape
Especi¿ caciones del combustible (MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G
2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar
COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad
de las bujías de encendido al mínimo.
El vehículo funcionará mejor con el combustible indicado en el cuadro.
Combustible Número de octano
investigado País
Combustible sin plomo
Premium (de acuerdo
con EN 228 y dentro
E10 )
*1
95 o mayor Israel, Azerbaiyán, Kazajistán, Armenia, Georgia, Islas
Canarias, Austria, Grecia, Italia, Suiza, Bélgica, Dinamarca,
Portugal, España, Suecia, Hungría, Alemania, Polonia,
Bulgaria, Croacia, Eslovenia, Luxemburgo, Eslovaquia,
Rusia, Bielorusia, Francia, Ucrania, República Checa,
Islandia, Rumania, Países Bajos, Macedonia, Bosnia y
Herzegovina, Serbia, Montenegro, Albania, Moldova,
Martinica, Guyana Francesa, Guadalupe, Chipre, Malta,
Irlanda, Reino Unido, Tahití, Vanuatu, Emiratos Árabes
Unidos, Líbano, Argelia, Libia, Túnez, Madagascar,
Singapur, Hong Kong, Macao, Brunei, Mauricio, Sudáfrica,
Jamaica, Barbados, Granada, ST. Lucia, ST. Vincent,
Antigua, Surinam, Guatemala, Bolivia, Uruguay, Honduras,
Nicaragua, Aruba, Taiwán, Seychelles, St. Martin, Nueva
Caledonia, Turquía, Reunión, Marruecos, Suiza, Finlandia,
Noruega, Suecia, Latvia, Lituania, Estonia
Combustible Premium
sin plomo (dentro E85) 95 o mayor Tailandia
Combustible normal sin
plomo 92 o mayor Egipto, Myanmar
90 o mayor Vietnam, Filipinas, Camboya, Laos, Islas Marshall, Ustt
*2 ,
Kuwait, Omán, Qatar, Arabia Saudita, Siria, Bahréin,
Jordania, Irak, Costa de Mar¿ l, Nigeria, Angola, Nepal, Sri
Lanka, Fiji, Kenia, Zimbawe, Trinidad y Tobago, Dominica,
Chile, El Salvador, Costa Rica, Ecuador, Haití, Colombia,
República Dominicana (volante a la izquierda), Panamá,
Perú, Islas Vírgenes Inglesas, Curacao, Burundi, Gabón,
Ghana, Tanzania, Mozambique
*1 Europa
*2 República de Palau & Estados Federados de Micronesia
El combustible con bajo octanaje afectará negativamente el rendimiento del sistema de
control de emisiones y puede causar golpeteo y daños serios al motor.


Page 106 of 807

3–30
Antes de conducir
Combustible y emisiones
PRECAUCION
  USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO.  El combustible con plomo es malo para el convertidor catalítico y los sensores de
oxígeno y hará que se deteriore el sistema de control de emisiones y o tenga fallas.
  El uso del combustible E10 con 10 % de etanol en Europa es seguro para su vehículo.
Los daños en su vehículo ocurrirán cuando el etanol excede esta recomendación.
  Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el
sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
NOTA
(Combustible Premium sin plomo (dentro E85))
Para mantener el correcto arranque y rendimiento del motor, se deben tener en cuenta los
siguientes puntos.
 
 Cargar el mismo tipo de combustible que es recomendado. 
 Agregar 16 litros o más al cargar combustible. 
 Conduzca el vehículo 10 km o más enseguida después de cargar combustible para
permitir que el sistema de control del motor del vehículo detecte precisamente la
concentración de etanol.
Especi¿ caciones del combustible (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2)
E l v e h í c u l o f u n c i o n a r á e¿ cientemente con gasoil con especi¿ caciones EN590 o equivalente.
PRECAUCION

 Nunca use otro combustible que el especi¿ cado EN590 o equivalente para su vehículo.
El uso de gasolina o queroseno en motores Diesel puede resultar en daños al motor.
  Nunca agregue aditivos al sistema de combustible. De lo contrario podría dañar el
sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
NOTA
Al agregar combustible, siempre agregar al menos 10 litros de combustible.


Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 400 next >