ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 605 of 807

6–13
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
Programa de
mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90
100 110 120 130 140 150 160
Condición de la carrocería
(por oxidación, corrosión y
perforaciones) Inspeccione anualmente.
Filtro de aire de la cabina (si
existiera) R R R R R R R R
Neumáticos (incluyendo neumático
de repuesto) (con ajuste de presión
de aire)
*10 I I I I I I I I I I I I I I I I
Rotación de neumáticos
*10 Rotar cada 10.000 km.
Juego de reparación de neumático
de emergencia (si existiera)
*11 Inspeccione anualmente.
Símbolos de cuadros:
I : Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R : Cambie
C : Limpie
T : Apriete
L : Lubrique
D : Drene
Comentarios:
*1 En los países a continuación, inspeccione las bujías de encendido cada 10.000 km o 1 año antes de cambiarlas a
los intervalos especi¿ cados.
Armenia, Angola, Bolivia, Burundi, Islas Vírgenes, Camboya, Camerún, Chile, Costa Rica, Curazao, El
Salvador, Gabón, Ghana, Georgia, Guatemala, Haití, Honduras, Hong Kong, Irán, Jordania, Macao, Mongolia,
Mozambique, Myanmar, Nigeria, Nicaragua, Papua Nueva Guinea, Perú, Filipinas, Seychelles, Siria, Tanzania,
Emiratos Árabes Unidos, Vietnam, Zaire, Zimbabuwe
*2 Implemente la corrección de la cantidad de inyección de combustible.
*3 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando
más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*4 Si el vehículo se usa principalmente bajo las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el ¿ ltro de
aceite más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas


Page 607 of 807

6–15
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
Programa de
mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90
100 110 120 130 140 150 160
Fundas protectoras de eje impulsor I I I I
Cubierta protectora del calor del
sistema de escape Inspeccione cada 80.000 km.
Pernos y tuercas del chasis y
carrocería T T T T T T T T
Condición de la carrocería (por
oxidación, corrosión y perforaciones) Inspeccione anualmente.
Filtro de aire de la cabina (si
existiera) R R R R R R R R
Neumáticos (incluyendo neumático
de repuesto) (con ajuste de presión
de aire)
*7 I I I I I I I I I I I I I I I I
Rotación de neumáticos
*7 Rotar cada 10.000 km.
Juego de reparación de neumático
de emergencia (si existiera)
*8 Inspeccione anualmente.
Símbolos de cuadros:
I : Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R : Cambie
C : Limpie
T : Apriete
Comentarios:
*1 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando
más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*2 Si el vehículo se usa principalmente bajo las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el ¿ ltro de
aceite más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas


Page 611 of 807

6–19
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Precauciones del mantenimiento del propietario
Servicio periódico
Recomendamos que estos ítems sean inspeccionados diariamente o al menos cada semana.
 


 Nivel del aceite del motor (página 6-31 )



 Nivel de refrigerante del motor (página 6-32 )



 Nivel de líquido de frenos y embrague (página 6-35 )



 Nivel de líquido del lavador (página 6-37 )



 Mantenimiento de la batería (página 6-45 )



 Presión de aire de los neumáticos (página 6-49 )
Se debe tener en cuenta que los servicios de rutina incorrectos o incompletos pueden
producir problemas de rendimiento del vehículo. En esta sección se dan instrucciones que
son fáciles de realizar.
Como se explica en la Introducción (página 6-2 ), muchos de los trabajos sólo los puede
realizar un técnico competente con herramientas especiales.
Si el propietario realizara el mantenimiento de forma inadecuada durante el período de
vigencia de la garantía podría perder dicha garantía. Para más detalles lea las cláusulas
de la Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo. De tener alguna duda
respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Las leyes ambientales sobre la disposición de aceites y líquidos usados son estrictas.
Disponga correctamente de sus residuos y tenga en cuenta el medio ambiente.
Recomendamos que entregue a un técnico autorizado Mazda el aceite y líquidos usados de
su vehículo.


Page 612 of 807

6–20
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
ADVERTENCIA
No realice trabajos de mantenimiento si no tiene su¿ ciente conocimiento y experiencia
o las herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga realizar el
trabajo de mantenimiento por un técnico cali¿ cado:
Los trabajos de mantenimiento del vehículo son peligrosos si no se realizan con
cuidado. Puede sufrir heridas graves mientras realiza los trabajos de mantenimiento.
Si se debe poner el motor en marcha mientras se está trabajando debajo del capó, se
debe asegurar de no acercar al motor o al ventilador ningún accesorio (especialmente
anillos, pulseras, relojes o collares) y corbatas, bufandas y ropas holgadas, pues los
anteriores pueden funcionar inesperadamente:
Es peligroso trabajar debajo del capó con el motor en marcha. Es más peligroso cuando
se visten ropas holgadas o accesorios.
Éstos pueden engancharse en las piezas en movimiento y provocarle heridas.
Estacione en un lugar seguro, luego desconecte la llave de encendido y asegúrese
que el ventilador no está funcionando antes de trabajar cerca del ventilador de
enfriamiento:
Trabajar cerca del ventilador de enfriamiento cuando está funcionando es peligroso.
El ventilador puede funcionar inde¿ nidamente incluso si el motor está parado y la
temperatura del compartimiento del motor está alta. El ventilador podría golpearlo y
herirlo gravemente.
No deje ítems en el compartimiento del motor:
Después que haya ¿ nalizado de veri¿ car o realizar el servicio en el compartimiento del
motor, no se olvide y deje ítems como herramientas o trapos en el compartimiento del
motor.
Las herramientas u otros ítems que deje en el compartimiento del motor puede causar
daños al motor o un incendio resultando en accidentes inesperados.


Page 626 of 807

6–34
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
PRECAUCION
  El refrigerante de radiador daña la
pintura.
 Límpielo rápidamente si se vuelca
sobre la misma.
 
 Use solamente agua blanda
(desmineralizada) en la mezcla de
refrigerante. El agua con minerales
reducirá la e¿ ciencia del refrigerante.

No agregue sólo agua. Agregue siempre
la mezcla adecuada de refrigerante.
  El motor del vehículo tiene piezas
de aluminio y debe protegerse con
refrigerante a base de glicoletileno
anticorrosivo y anticongelante.
  NO USE refrigerantes con alcohol,
metanol, borato o silicato.
 Estos refrigerantes pueden dañar el
sistema de enfriamiento.
  NO MEZCLE alcohol o metanol con
el refrigerante especi¿ cado. Se puede
dañar el sistema de enfriamiento.
 No use una solución que contenga más
de 60% por ciento de anticongelante.
Se reducirá la efectividad de la mezcla.
 
 Si se muestra la marca “FL22” en
o cerca de la tapa del sistema de
enfriamiento, use refrigerante de
motor de tipo FL-22 al cambiar
el refrigerante de motor. Usar un
refrigerante de motor diferente de
FL-22 podría causar serios daños al
motor y el sistema de enfriamiento.
Si el depósito de refrigerante está vacío o
si debe llenarlo con frecuencia, consulte a
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.


Page 630 of 807

6–38
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Tipo B
E F
Use solamente agua si no hubiera líquido
de lavador.
Pero, en climas fríos use solamente líquido
de lavador, el agua se congelará.
NOTA
Se suministra líquido de lavador
delantero y trasero desde el mismo
depósito.
Lubricación de la
carrocería
Todas las partes móviles de la carrocería,
como las cerraduras y bisagras de puertas
o el capó se deben lubricar cada vez que
se cambia el aceite de motor. En tiempo
frío, use lubricante anticongelante para las
cerraduras.
Se debe asegurar que el seguro secundario
del capó impide que el capó se abra al
soltar el seguro principal.


Page 631 of 807

6–39
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Hojas del limpiador
PRECAUCION
  Las ceras comerciales aplicadas
en los lavaderos automáticos de
automóviles afectan la capacidad
de los limpiadores de limpiar los
vidrios.
  Para no dañar las hojas de los
limpiadores, no use gasolina,
queroseno, diluyente, u otros
solventes en o próximo a las hojas de
los mismos.
  Con la palanca de limpiaparabrisas
en la posición AUTO y el encendido
en ON, los limpiadores se pueden
mover automáticamente en los
siguientes casos:
 


 Si se toca el parabrisas encima del
sensor de lluvia.
 


 Si el parabrisas encima del sensor
de lluvia se limpia con un paño.
 


 Si se golpea el parabrisas con una
mano u otro objeto.
 


 Si el sensor de lluvia se golpea
desde adentro del vehículo con una
mano u otro objeto.
  Tenga cuidado de no pellizcarse las
manos o los dedos pues se podría
herir o dañar los limpiadores. Cuando
lave o realice el mantenimiento del
vehículo asegúrese que la palanca del
limpiador está en la posición OFF.
La contaminación tanto del vidrio como de
la hoja del limpiaparabrisas puede reducir
la efectividad de los limpiaparabrisas. Una
fuente común de contaminación son los
insectos, savia y los tratamientos con cera
usados en algunos lavaderos comerciales. Si las hojas de los limpiadores no
estuvieran limpiando bien, lave el vidrio
y las hojas de los limpiadores con un
limpiador de buena calidad o detergente
suave y enjuague bien con agua limpia.
Repita la operación si fuera necesario.
Cambio de las hojas del
limpiaparabrisas
Cuando los limpiadores no limpian
adecuadamente, las hojas del limpiadores
pueden estar estropeadas o cuarteadas.
Cámbielas.
PRECAUCION
Para no dañar el brazo del limpiador u
otros componentes, no intente mover
manualmente el limpiador.
NOTA
Cuando levanta ambos brazos del
limpiaparabrisas, levante primero
el brazo del limpiador del lado del
conductor. Cuando baje los brazos del
limpiador, primero baje lentamente
el brazo del limpiador del lado del
acompañante mientras lo sostiene con su
mano. Si se baja a la fuerza los brazos
del limpiador se podría dañar el brazo
del limpiador y la hoja, y podría rayarse
o rajarse el parabrisas.


Page 633 of 807

6–41
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6. Instale cuidadosamente el nuevo
caucho de la hoja. Instálelo en el orden
inverso del desmontaje.
Cambio de las hojas del limpiador
de luneta trasera (Modelo con
compuerta trasera)
Cuando los limpiadores no limpian
adecuadamente, las hojas de los
limpiadores pueden estar estropeadas o
cuarteadas.
Cámbielas.
PRECAUCION
Para no dañar el brazo del limpiador u
otros componentes, no intente mover
manualmente el limpiador.
1. Levante el brazo del limpiador y gire
la hoja del limpiador hacia la derecha
hasta que se trabe, luego retire la hoja.
PRECAUCION
No deje que el brazo del limpiador caiga
sobre la luneta trasera.
2. Tire del caucho de la hoja y deslícelo
hacia afuera del soporte de metal.
3. Quite los retenedores de metal del
caucho de la hoja y coloque los en el
nuevo caucho de la hoja.
PRECAUCION
No doble o deseche los reforzadores.
Los deberá usar nuevamente.


Page 642 of 807

6–50
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
La presión de los neumáticos (incluyendo
el de repuesto * ) se debe controlar
mensualmente con los neumáticos en
frío. Las presiones que se recomiendan
son las adecuadas para obtener una mejor
conducción del vehículo y un desgaste
mínimo de los neumáticos.
Consultar los cuadros de especi¿ caciones
(página 9-14 ).
Después de ajustar la presión de los
neumáticos, será necesario inicializar el
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos para que el sistema
funcione normalmente.
Consulte la sección Inicialización del
sistema de monitoreo de presión de
neumáticos en la página 4-236 .
NOTA

 Ve r i¿ que siempre la presión de los
neumáticos cuando los neumáticos
estén fríos.
  Cuando los neumáticos están
calientes, la presión es normalmente
más alta que la recomendada. No
saque el aire de los neumáticos
calientes para ajustar la presión.
  La falta de presión puede producir
consumo excesivo de combustible,
desgaste desparejo y acelerado de
neumáticos y una mala obturación
del talón del neumático que lo puede
deformar.
  La presión excesiva produce una
conducción desagradable, desgaste
desparejo y acelerado de neumáticos
y una mayor posibilidad de daños en
situaciones riesgosas en los caminos.
 Se deben mantener los neumáticos
con la presión correcta. Si los
neumáticos necesitan inÀ arse con
frecuencia, hágalos inspeccionar.
Rotación de neumáticos
ADVERTENCIA
Rote los neumáticos periódicamente:
Es peligroso que los neumáticos se
desgasten irregularmente. Para que
el desgaste de las bandas se realice de
forma pareja de manera de mantener
un buen rendimiento en la conducción
y el frenado, se recomienda rotar los
neumáticos cada 10.000 km o antes, si
se produce un desgaste desigual.
Controle el balance de las ruedas al mismo
tiempo.
NOTA
(Sin neumático de repuesto
temporario)
Debido a que su vehículo no tiene
un neumático de repuesto, no puede
realizar una rotación de neumáticos
segura con el gato que viene con su
vehículo. Consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda para que realice la rotación de
los neumáticos.
No incluya (el neumático SOLO PARA USO
TEMPORARIO) en la rotación.Adelante


Page 671 of 807

6–79
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Mantenimiento del acabado
Lavado
PRECAUCION
  Con la palanca de limpiaparabrisas
en la posición
y el encendido
en ON, los limpiadores se pueden
mover automáticamente en los
siguientes casos:
 


Si el parabrisas encima del sensor de
lluvia se toca o limpia con un paño.
 


 Si el parabrisas se golpea desde
afuera o desde adentro del vehículo
con una mano u otro objeto.
 Mantenga las manos y los raspadores
alejados del parabrisas cuando la
palanca del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición
y el
encendido se gira a ON pues se puede
pellizcar los dedos o los limpiadores
y las hojas de los limpiadores se
pueden dañar si los limpiadores se
activan automáticamente.
Si va a limpiar el parabrisas, asegúrese
que los limpiadores se desconectan
completamente (cuando sea lo
más probable que el motor quede
funcionando) eso es muy importante
cuando limpia el hielo y la nieve.
 
No derrame agua en el compartimiento
del motor. De lo contrario, podría
resultar en problemas de arranque del
motor o daños en partes eléctricas.
 Al lavar y encerar el vehículo, tenga
mucho cuidado de hacer demasiada
fuerza en una sola área del techo del
vehículo o la antena. De lo contrario,
se podría dañar el vehículo o la antena.
Para proteger el acabado de la
oxidación y el deterioro, lave su Mazda
cuidadosamente y frecuentemente al
menos una vez al mes con agua tibia o fría.
Si lava mal el vehículo, podría rayar la
super¿ cie de la pintura. A continuación se
indican algunos ejemplos sobre cuando
pueden ocurrir rayaduras.
La super¿ cie de la pintura podría resultar
con rayaduras cuando:
 


 Se lava el vehículo sin primero enjuagar
el polvo y otras partículas extrañas.
 


 Se lava el vehículo con un paño áspero,
seco o sucio.
 


 Se lava el vehículo en un lavadero
automático de coches que usa cepillos
sucios o demasiado duros.
 


 Se usan limpiadores o ceras que
contienen abrasivos.
NOTA
  Mazda no se hace responsable por
rayaduras causadas por lavaderos
automáticos de coches o por lavar el
vehículo siguiendo procedimientos
inadecuados.
  Las rayaduras son más visibles en
vehículos de colores oscuros.


Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >