sensor MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 428 of 783

xSi la batería está descargada, el sistema
podría no funcionar correctamente.
xAl conducir en caminos con poco
tránsito y pocos vehículos u
obstrucciones delante de Ud. para que
el sensor de radar delantero detecte,
podría exhibirse provisionalmente el
mensaje "Sist. seguridad y asist. conduc.
temporalmente deshabilitados. Radar
delantero oscurecido. Conduc. segura";
sin embargo, esto no indica un
problema.
xLos sensores de radar están regulados
por las leyes de ondas de radio
correspondientes a cada país que se
conduce el vehículo. Si el vehículo se
utiliza en un país extranjero, podría ser
necesaria una autorización especial del
país en el que se conduzca el vehículo.
6HQVRUGHUDGDUODWHUDO
GHODQWHUR

▼6HQVRUGHUDGDUODWHUDOGHODQWHUR
6XYHKtFXORHVWiHTXLSDGRFRQXQVHQVRU
GHUDGDUODWHUDOGHODQWHUR/RVVLJXLHQWHV
VLVWHPDVWDPELpQXVDQHOVHQVRUGHUDGDU
ODWHUDOGHODQWHUR
x$OHUWDGHWUiILFRGHODQWHUR )&7$
/RVVHQVRUHVGHUDGDUODWHUDOGHODQWHUR
IXQFLRQDQGHWHFWDQGRODVRQGDVGHUDGLR
HQYLDGDVSRUHOUDGDUDOVHUUHIOHMDGDVSRU
XQYHKtFXORTXHVHDFHUFDSRUGHODQWHR
XQDREVWUXFFLyQ
 6HQVRUGHUDGDUODWHUDOGHODQWHUR

/RVVHQVRUHVGHUDGDUODWHUDOGHODQWHUR
HVWiQLQVWDODGRVGHQWURGHOSDUDFKRTXHV
GHODQWHURXQRGHOODGRL]TXLHUGR\RWUR
GHOODGRGHUHFKR
0DQWHQJDVLHPSUHODVXSHUILFLHGHO
SDUDJROSHVGHODQWHURFHUFDGHORVVHQVRUHV
GHUDGDUODWHUDOGHODQWHUROLPSLDVGH
PDQHUDTXHORVVHQVRUHVGHUDGDUODWHUDO
GHODQWHURIXQFLRQHQQRUPDOPHQWH
$GHPiVQRDSOLTXHHOHPHQWRVFRPR
DGKHVLYRV
&RQVXOWHODVHFFLyQ&XLGDGRH[WHULRUHQOD
SiJLQD
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(

$OJXQRVPRGHORV

Page 431 of 783

xBajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar lateral trasero no puede
detectar objetos o podría resultar difícil
detectarlos.
xMotocicletas pequeñas, bicicletas,
animales, carros de compra y objetos
fijos en una carretera y en el lateral
de una carretera.
xLas formas de vehículos que no
reflejan bien ondas de radar como
tráileres vacíos de poca altura y
automóviles deportivos.
xLos vehículos se envían con la dirección
del sensor de radar lateral trasero
ajustada para cada vehículo a una
condición de carga del vehículo de
manera que el sensor de radar lateral
trasero detecte correctamente los
vehículos que se aproximan. Si la
dirección del sensor de radar lateral
trasero se ha desviado por alguna
razón, haga inspeccionar el vehículo en
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
xPor reparaciones o cambios en el sensor
de radar lateral trasero, o paragolpes,
pintura, y cambios cercanos a los
sensores de radar, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
xLos sensores de radar están regulados
por las leyes de ondas de radio
correspondientes a cada país que se
conduce el vehículo. Si el vehículo se
utiliza en un país extranjero, podría ser
necesaria una autorización especial del
país en el que se conduzca el vehículo.
6HQVRUXOWUDVyQLFR
WUDVHURGHHVTXLQDV
WUDVHUDVODWHUDOWUDVHUR

▼6HQVRUXOWUDVyQLFRWUDVHURGH
HVTXLQDVWUDVHUDVODWHUDOWUDVHUR
/RVVHQVRUHVXOWUDVyQLFRVIXQFLRQDQ
HPLWLHQGRRQGDVXOWUDVyQLFDVTXHVRQ
UHIOHMDGDVSRUREVWiFXORVHQODSDUWH
SRVWHULRU\ODVRQGDVXOWUDVyQLFDV
GHYXHOWDVVRQFDSWDGDVSRUORVVHQVRUHV
XOWUDVyQLFRV
6HGiQ
 6HQVRUXOWUDVyQLFRWUDVHUR
 6HQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVWUDVHUDV
 6HQVRUXOWUDVyQLFRODWHUDOWUDVHUR

0RGHORFRQFRPSXHUWDWUDVHUD
 6HQVRUXOWUDVyQLFRWUDVHUR
 6HQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVWUDVHUDV
 6HQVRUXOWUDVyQLFRODWHUDOWUDVHUR

/RVVHQVRUHVXOWUDVyQLFRVVHPRQWDQHQHO
SDUDJROSHVWUDVHUR
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(

$OJXQRVPRGHORV

Page 442 of 783

NOTA
Los sensores de presión de los neumáticos
de cada rueda tienen un código de señal
ID exclusivo. Para que el TPMS funcione
correctamente, los códigos de señal ID de
los sensores de presión de aire de los
neumáticos deben registrarse en el
sistema.
 (VSHUHPiVGHPLQXWRVGHVSXpVGH
FDPELDUXQQHXPiWLFRRUXHGD
 8QDYH]WUDQVFXUULGRVPiVGH
PLQXWRVFRQGX]FDHOYHKtFXORDXQD
YHORFLGDGGHDSUR[LPDGDPHQWH
NPKRPiVUiSLGRGXUDQWHPLQXWRVR
PiV'XUDQWHODFRQGXFFLyQORV
FyGLJRVGHVHxDO,'GHORVVHQVRUHVGH
SUHVLyQGHDLUHGHORVQHXPiWLFRVVH
UHJLVWUDUiQDXWRPiWLFDPHQWH
NOTA
Si conduce el vehículo antes de que
transcurran 19 minutos tras el cambio de
un neumático o rueda, la luz de aviso del
TPMS parpadeará porque los códigos de
señal ID de los sensores de presión de aire
de los neumáticos aún no se han
registrado. En este caso, detenga el
vehículo y registre los códigos de señal ID
de los sensores de presión de los
neumáticos utilizando el siguiente
procedimiento.
$OVXVWLWXLUORVQHXPiWLFRV\ODVUXHGDV
35(&$8&,

Page 461 of 783

6LVWHPDGHVHQVRUGHHVWDFLRQDPLHQWR
▼6LVWHPDGHVHQVRUGHHVWDFLRQDPLHQWR
/RVVHQVRUHVGHHVWDFLRQDPLHQWRXVDQVHQVRUHVXOWUDVyQLFRVTXHGHWHFWDQREVWUXFFLRQHV
DOUHGHGRUGHOYHKtFXORFXDQGRVHFRQGXFHHOYHKtFXORDEDMDYHORFLGDGFRPRDOHVWDFLRQDU
HQXQJDUDMHRHQSDUDOHOR\XQ]XPEDGRU\HOLQGLFDGRUGHGHWHFFLyQQRWLILFDUiDO
FRQGXFWRUGHODGLVWDQFLDDSUR[LPDGDGHOYHKtFXORDXQDREVWUXFFLyQSUy[LPD

 6HQVRUXOWUDVyQLFRGHODQWHUR
 6HQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVGHODQWHUDV
 6HQVRUXOWUDVyQLFRWUDVHUR
 6HQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVWUDVHUDV
 6HQVRUXOWUDVyQLFRODWHUDOWUDVHUR

$'9(57(1&,$
No confíe únicamente en el sistema de sensor de estacionamiento y asegúrese de confirmar
visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al maniobrar:
Este sistema puede ayudar al conductor a usar el vehículo al moverse hacia delante y atrás al
estacionar. Los rangos de detección de los sensores son limitados, por lo tanto, conducir el
vehículo confiando solamente en el sistema puede causar un accidente. Siempre confirme
visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al conducir.
$OFRQGXFLU
6LVWHPDGHVHQVRUGHHVWDFLRQDPLHQWR

$OJXQRVPRGHORV

Page 463 of 783

xHaga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente
menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
xEl sistema puede estar averiado si el indicador visual no se enciende aunque el
interruptor del sensor de estacionamiento esté conectado. Solicite la inspección de su
vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
xEl sistema puede sufrir una avería si se muestra un mensaje indicando un funcionamiento
incorrecto del sistema. Solicite la inspección de su vehículo a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
xSe puede mostrar un mensaje si la temperatura ambiente es extremadamente fría, o si se
adhiere barro, hielo o nieve al área de los sensores. Retire cualquier material extraño del
área de los sensores.
xCuando instala un gancho de remolque, consulte a un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda.
xSi se utiliza un gancho de remolque original de Mazda, el lado posterior del sistema de
sensor de estacionamiento se desactivará automáticamente.
▼5DQJRGHGHWHFFLyQGHVHQVRUHV
/RVVHQVRUHVGHWHFWDQREVWiFXORVGHQWURGHOVLJXLHQWHUDQJR

 5DQJRGHGHWHFFLyQGHVHQVRUXOWUDVyQLFRGHODQWHUR
 5DQJRGHGHWHFFLyQGHOVHQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVWUDVHUDVODWHUDOWUDVHUR
 5DQJRGHGHWHFFLyQGHVHQVRUXOWUDVyQLFRWUDVHUR
 5DQJRGHGHWHFFLyQGHVHQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVGHODQWHUDV
$$SUR[FP
%$SUR[FP
&$SUR[FP

$OFRQGXFLU
6LVWHPDGHVHQVRUGHHVWDFLRQDPLHQWR


Page 581 of 783

Consulte el apartado Sustitución de las
escobillas de los limpiaparabrisas
(página 6-38) para conocer el
procedimiento para mover las escobillas
de los limpiaparabrisas a la posición de
servicio.
¾Con la palanca de limpiaparabrisas en la
posición AUTO y el encendido en ON, los
limpiadores se pueden mover
automáticamente en los siguientes
casos:
¾Si el parabrisas encima del sensor de
lluvia se toca o limpia con un paño.
¾Si el parabrisas se golpea desde afuera
o desde adentro del vehículo con una
mano u otro objeto.
Mantenga las manos y los raspadores
alejados del parabrisas cuando la
palanca del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición AUTO y el
encendido se gira a ON pues se puede
pellizcar los dedos o los limpiadores y las
hojas de los limpiadores se pueden
dañar si los limpiadores se activan
automáticamente.
Si va a limpiar el parabrisas, asegúrese
que los limpiadores se desconectan
completamente (cuando sea lo más
probable que el motor quede
funcionando) eso es muy importante
cuando limpia el hielo y la nieve.
¾No derrame agua en el compartimiento
del motor. De lo contrario, podría
resultar en problemas de arranque del
motor o daños en partes eléctricas.
¾Al lavar y encerar el vehículo, tenga
mucho cuidado para no hacer
demasiada fuerza en una sola área del
techo del vehículo. De lo contrario, se
podría dañar el vehículo.¾Asegúrese que la tapa del llenador de
combustible está cerrada y la puertas
están cerradas con seguro. De lo
contrario, la tapa del llenador de
combustible se podría abrir a la fuerza
con el agua a presión causándole daños
al vehículo o la tapa del llenador de
combustible.
3DUDSURWHJHUHODFDEDGRGHODR[LGDFLyQ\
HOGHWHULRURODYHVX0D]GD
FXLGDGRVDPHQWH\IUHFXHQWHPHQWHDO
PHQRVXQDYH]DOPHVFRQDJXDWLELDR
IUtD

6LODYDPDOHOYHKtFXORSRGUtDUD\DUOD
VXSHUILFLHGHODSLQWXUD$FRQWLQXDFLyQVH
LQGLFDQDOJXQRVHMHPSORVVREUHFXDQGR
SXHGHQRFXUULUUD\DGXUDV

/DVXSHUILFLHGHODSLQWXUDSRGUtDUHVXOWDU
FRQUD\DGXUDVFXDQGR
x6HODYDHOYHKtFXORVLQSULPHURHQMXDJDU
HOSROYR\RWUDVSDUWtFXODVH[WUDxDV
x6HODYDHOYHKtFXORFRQXQSDxRiVSHUR
VHFRRVXFLR
x6HODYDHOYHKtFXORHQXQODYDGHUR
DXWRPiWLFRGHFRFKHVTXHXVDFHSLOORV
VXFLRVRGHPDVLDGRGXURV
x6HXVDQOLPSLDGRUHVRFHUDVTXH
FRQWLHQHQDEUDVLYRV
NOTA
xMazda no se hace responsable por
rayaduras causadas por lavaderos
automáticos de coches o por lavar el
vehículo siguiendo procedimientos
inadecuados.
xLas rayaduras son más visibles en
vehículos de colores oscuros.
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGRV
&XLGDGRGHODDSDULHQFLD


Page 668 of 783

NOTA
xSi se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor o el
acompañante después de que la luz de
advertencia se encienda, y la velocidad
del vehículo exceda los 20 km/h, la luz
de advertencia parpadeará y la
advertencia sonora se volverá a activar.
xColocar objetos pesados en el asiento
del acompañante podría producir que la
función de advertencia de cinturón de
seguridad del acompañante funcione
dependiendo del peso del objeto.
xPara permitir que el sensor de peso del
almohadón del acompañante funcione
correctamente, no coloque nada ni se
siente en un almohadón adicional en el
asiento del acompañante. El sensor
puede no funcionar correctamente
debido a que el almohadón adicional
puede causar interferencias en el sensor.
xSi se sienta un niño pequeño en el
asiento del acompañante, la luz de
advertencia podría no funcionar.
0HGLGDVDWRPDU
$EURFKHORVFLQWXURQHVGHVHJXULGDG
▼/X]GHDYLVRGHOFLQWXUyQGH
VHJXULGDG DVLHQWRWUDVHUR  URMR
6LORVFLQWXURQHVGHVHJXULGDGWUDVHURVQR
HVWiQDEURFKDGRVFXDQGRVHFRORFDHO
FRQPXWDGRUGHDUUDQTXHHQODSRVLFLyQ
21HOFRQGXFWRU\HOSDVDMHURVHUiQ
DOHUWDGRVPHGLDQWHODOX]GHDYLVR
/DOX]GHDYLVRIXQFLRQDLQFOXVRFXDQGR
QRKD\DQLQJ~QSDVDMHURVHQWDGRHQHO
DVLHQWRWUDVHUR
NOTA
Si un cinturón de seguridad trasero no se
utiliza durante un período específico de
tiempo después de que el motor ha
arrancado, la luz de advertencia se
apagará.
0HGLGDVDWRPDU
$EURFKHORVFLQWXURQHVGHVHJXULGDG
6LVXUJHXQSUREOHPD
/XFHVGHDYLVR,QGLFDGRUHVOXPLQRVRV\DGYHUWHQFLDVVRQRUDV


Page 677 of 783

▼$GYHUWHQFLDVRQRUDGHFLQWXUyQGH
VHJXULGDG
$VLHQWRGHODQWHUR
6LODYHORFLGDGGHOYHKtFXORH[FHGH
DSUR[LPDGDPHQWHORVNPKFRQHO
FRQGXFWRURHODFRPSDxDQWHVLQ
DEURFKDUVHHOFLQWXUyQGHVHJXULGDGOD
DGYHUWHQFLDVRQRUDVRQDUiFRQWLQXDPHQWH
6LHOFLQWXUyQGHVHJXULGDGSHUPDQHFHVLQ
DEURFKDUVHHOSLWLGRGHODDGYHUWHQFLD
VRQRUDVXHQDXQDYH]\SDUD\OXHJR
FRQWLQ~DDSUR[LPDGDPHQWHVHJXQGRV
/DDGYHUWHQFLDVRQRUDGHMDGHVRQDU
GHVSXpVGHDEURFKDUVHHOFLQWXUyQGH
VHJXULGDGGHOFRQGXFWRUDFRPSDxDQWH
NOTA
xColocar ítems pesados en el asiento del
acompañante podría producir que la
función de advertencia de cinturón de
seguridad del acompañante funcione
dependiendo del peso del ítem.
xPara permitir que el sensor de peso del
almohadón del acompañante funcione
correctamente, no coloque nada ni se
siente en un almohadón adicional en el
asiento del acompañante. El sensor
puede no funcionar correctamente
debido a que el almohadón adicional
puede causar interferencias en el sensor.
xCuando un niño pequeño se sienta en el
asiento del acompañante, es posible que
la advertencia sonora no funcione.
$VLHQWRWUDVHUR
/DDGYHUWHQFLDVRQRUDVRORVHHVFXFKDUiVL
XQFLQWXUyQGHVHJXULGDGVHGHVDEURFKD
GHVSXpVGHVHUDEURFKDGR
▼$GYHUWHQFLDVRQRUDGHFRQPXWDGRU
GHDUUDQTXHQRFRORFDGRHQOD
SRVLFLyQ2)) 6723
0RGHORVHXURSHRV
6LVHDEUHODSXHUWDGHOFRQGXFWRUFRQHO
FRQPXWDGRUGHDUUDQTXHHQODSRVLFLyQ
$&&VHHVFXFKDUiXQSLWLGRYHFHVHQHO
KDELWiFXORSDUDQRWLILFDUDOFRQGXFWRUTXH
HOFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHQRVHFRORFDGR
HQODSRVLFLyQ2)) 6723 (QHVWD
FRQGLFLyQHOVLVWHPDGHWHOHPDQGRGHODV
SXHUWDVQRIXQFLRQDHOYHKtFXORQRVH
SXHGHFHUUDU\HOYROWDMHGHODEDWHUtDVH
GHVFDUJDUi
([FHSWRPRGHORVHXURSHRV
6LVHDEUHODSXHUWDGHOFRQGXFWRUFRQHO
HQFHQGLGRHQODSRVLFLyQ$&&VH
HVFXFKDUiXQELSFRQWLQXDPHQWHHQOD
FDELQDSDUDQRWLILFDUDOFRQGXFWRUTXHHO
HQFHQGLGRQRVHKDFDPELDGRD2))
6723 (QHVWDFRQGLFLyQHOVLVWHPDGH
WHOHPDQGRGHODVSXHUWDVQRIXQFLRQDHO
YHKtFXORQRVHSXHGHFHUUDU\HOYROWDMHGH
ODEDWHUtDVHGHVFDUJDUi
▼$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHIXHUD
GHOYHKtFXOR
9HKtFXORVFRQIXQFLyQGHVLVWHPD
DYDQ]DGRGHWHOHPDQGRGHODVSXHUWDV
6LVHVDFDODOODYHGHOYHKtFXORPLHQWUDVHO
FRQPXWDGRUGHDUUDQTXHQRVHKD
FDPELDGRD2))\WRGDVODVSXHUWDVHVWiQ
FHUUDGDVVHHVFXFKDUiYHFHVXQSLWLGR
IXHUDGHOYHKtFXOR\DFRQWLQXDFLyQHO
SLWLGRTXHVXHQDGHQWURGHOYHKtFXORVH
HVFXFKDUiYH]
6LVXUJHXQSUREOHPD
/XFHVGHDYLVR,QGLFDGRUHVOXPLQRVRV\DGYHUWHQFLDVVRQRUDV


Page 782 of 783

©2019 Mazda Motor Corporation. Impreso en Europa
▼ Interruptor de desactivación (OFF) del sensor de estacionamiento
Al pulsar el interruptor, el sensor de estacionamiento
deja de funcionar y el indicador visual se ilumina.
Si se pulsa de nuevo el interruptor, el sensor de
estacionamiento se activa y el indicador visual se
apaga.
1. Indicador visual
NOTA
Cuando el conmutador de arranque está en la posición OFF, se mantiene el estado
del sistema antes de desconectarlo. Por ejemplo, si se desconecta el encendido
(posición OFF) con el sensor de estacionamiento activado, el sistema se pondrá a
funcionar cuando se vuelva a conectar el encendido (posición ON).
Folleto del manual para el propietario del MAZDA 3 / MAZDA CX-30
Este folleto contiene información revisada respecto al sensor de estacionamiento.
Para el funcionamiento y manipulación de otro equipo, lea el Manual para el propietario
del MAZDA 3 / MAZDA CX-30. Guarde este folleto junto con el Manual para el propietario.
El nombre “interruptor del sensor de estacionamiento” del manual para el propietario se
cambiará por el de “interruptor de desactivación (OFF) del sensor de estacionamiento”.
Sistema de sensor de estacionamiento*
* Algunos modelos.
Form. No. 0000-LL-J593-ES

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40