MAZDA MODEL 6 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 947

Asegúrese que el equipaje y carga están
bien seguros antes de conducir:
No asegurar el equipaje y la carga mientras
conduce es peligroso pues se puede mover
o aplastar en caso de una parada brusca o
un choque y podría causarle heridas.
35(&$8&,

Page 132 of 947

35(&$8&,

Page 133 of 947

3UHFDXFLRQHVGHFRPEXVWLEOH\JDVHVGHOHVFDSH
▼(VSHFLILFDFLRQHVGHFRPEXVWLEOH 6.<$&7,9*6.<$&7,9*
6.<$&7,9*7
/RVYHKtFXORVFRQFRQYHUWLGRUHVFDWDOtWLFRVRVHQVRUHVGHR[tJHQR62/2GHEHQXVDU
&20%867,%/(6,13/202TXHUHGXFLUiODVHPLVLRQHVGHJDVHV\UHGXFLUiODVXFLHGDG
GHODVEXMtDVGHHQFHQGLGRDOPtQLPR

6X0D]GDIXQFLRQDUiPHMRUFRQHOFRPEXVWLEOHLQGLFDGRHQODWDEOD
&RPEXVWLEOH 2FWDQDMHUHFRPHQGDGR 3DtV
&RPEXVWLEOHVLQSORPR
3UHPLXP GHDFXHUGR
FRQ(1\GHQWUR
(


RPD\RU1XHYD&DOHGRQLD7XUTXtD$]HUEDL\iQ.D]DNVWiQ$UPH
QLD*HRUJLD,VODV&DQDULDV5HXQLyQ0DUUXHFRV$XVWULD
*UHFLD,WDOLD6XL]D%pOJLFD'LQDPDUFD)LQODQGLD1R
UXHJD3RUWXJDO(VSDxD6XHFLD+XQJUtD$OHPDQLD3ROR
QLD%XOJDULD&URDFLD(VORYHQLD/X[HPEXUJR(VORYD
TXLD/HWRQLD/LWXDQLD5XVLD%LHORUUXVLD)UDQFLD8FUD
QLD5HS~EOLFD&KHFD(VWRQLD)DURH,VODQGLD5XPDQtD
3DtVHV%DMRV0DFHGRQLD%RVQLD\+HU]HJRYLQD$QGRUUD
9DWLFDQR6DQ0DULQR6HUELD0yQDFR0RQWHQHJUR
/LHFKWHQVWHLQ$OEDQLD0ROGDYLD0DUWLQLFD*X\DQD)UDQ
FHVD*XDGDOXSH&KLSUH0DOWD,UODQGD5HLQR8QLGR7DL
ZiQ7DKLWt9DQXDWX(PLUDWRV

Page 134 of 947

35(&$8&,

Page 135 of 947

&yPRXWLOL]DUHOOLPSLDGRU
&RQHOGHSyVLWRGHFRPEXVWLEOHOOHQRYLHUWDERWHOODGHOLPSLDGRUGHGHSyVLWRVRULJLQDOGH
0D]GDGLUHFWDPHQWHHQHOGHSyVLWRGHFRPEXVWLEOH
NOTA
•Al verter el limpiador de depósitos con el depósito de combustible lleno se consigue la
concentración adecuada de limpiador, y como el combustible con el limpiador puede
estar en contacto con los depósitos durante un periodo de tiempo prolongado, se pueden
obtener los mejores resultados de limpieza.
•Si el limpiador de depósitos se vierte cuando el depósito de combustible no está lleno,
deberá llenar el depósito de combustible lo antes posible.
•Consulte el mantenimiento programado (página 6-4) para saber cuándo se debe añadir
el limpiador de depósitos.
▼(VSHFLILFDFLRQHVGHOFRPEXVWLEOH 6.<$&7,9'
(OYHKtFXORIXQFLRQDUiHILFLHQWHPHQWHFRQJDVRLOFRQHVSHFLILFDFLRQHV(1RHTXLYDOHQWH
35(&$8&,

Page 136 of 947

$'9(57(1&,$
Nunca estacione sobre o próximo a productos
inflamables:
Estacionar sobre objetos inflamables, como ser pasto seco, es peligroso. Incluso con el motor
apagado, el sistema de escape permanece muy caliente después del uso normal y puede
encender cualquier objeto inflamable. Un incendio resultante podría provocar heridas graves
o incluso la muerte.
35(&$8&,

Page 137 of 947

$FHUFDGHOFRQYHUWLGRUFDWDOtWLFR
$'9(57(1&,$
Nunca estacione sobre o próximo a productos inflamables:
Estacionar sobre objetos
inflamables, como ser pasto seco, es peligroso. Incluso con el motor
apagado, el sistema de escape permanece muy caliente después del uso normal y puede
encender cualquier objeto inflamable. Un incendio resultante podría provocar heridas graves
o incluso la muerte.
35(&$8&,

Page 138 of 947

35(&$8&,

Page 139 of 947

▼*DVHVGHOPRWRU 0RQy[LGRGHFDUERQR
$'9(57(1&,$
No conduzca su vehículo si huele gases del escape en el interior del mismo:
Los gases del motor son peligrosos. Estos gases contienen monóxido de carbono (CO), que es
incoloro, inodoro y tóxico. Al ser inhalado, puede causar la pérdida del conocimiento y la
muerte. Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las
ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda.
No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado:
Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje. Los gases
del escape que contienen el monóxido de carbono que es tóxico, pueden entrar en el interior
del vehículo. Este puede causar la pérdida del conocimiento y la muerte.
Abra las ventanillas o ajuste la calefacción o el sistema de enfriamiento para que entre aire
fresco del exterior cuando el motor esté funcionando en vacío:
Los gases del escape son peligrosos. Cuando el vehículo se encuentre parado con las
ventanillas cerradas y el motor funcionando durante mucho tiempo incluso en un área
abierta, los gases del escape que contienen el monóxido de carbono que es tóxico, pueden
entrar en el interior del vehículo. Este puede causar la pérdida del conocimiento y la muerte.
Limpie la nieve debajo y alrededor de su vehículo, especialmente el caño de escape, antes de
hacer funcionar el motor:
Es peligroso hacer funcionar el motor cuando el vehículo se encuentra parado en medio de
nieve profunda. El caño de escape se podría tapar con nieve, haciendo que los gases del
escape entren en el vehículo. Debido a que los gases del escape contiene monóxido de
carbono que es venenoso, puede provocar la pérdida de conciencia o incluso la muerte a los
ocupantes del vehículo.
$QWHVGHFRQGXFLU
&RPEXVWLEOH\HPLVLRQHV


Page 140 of 947

7DSD\WDSyQGHOOOHQDGRU
GHFRPEXVWLEOH
$'9(57(1&,$
Al retirar el tapón del llenador de
combustible, primero
afloje ligeramente el
tapón y espere a que paren los posibles
silbidos, luego retírelo:
Los chorros pulverizados de combustible
son peligrosos. El combustible puede
quemar la piel y los ojos, causando
intoxicaciones al ser ingerido. Los chorros
pulverizados de combustible ocurren
cuando existe presión en el tanque del
llenador de combustible y se retira el tapón
rápidamente.
Antes de llenar con gasolina, se debe parar
el motor y se deben mantener alejadas de
la boca del llenador de combustible las
chispas o llamas:
Los vapores de combustible son peligrosos.
Se pueden encender mediante chispas o
llamas causándole quemaduras y heridas
graves.
Además, el uso de una tapón del llenador
de combustible incorrecta o no usar una
tapón del llenador de combustible puede
resultar en pérdidas de combustible, lo cual
puede resultar en quemaduras graves o
muerte en caso de un accidente.
No continúe llenando de combustible
después que la tobera de la bomba de
combustible se cierra automáticamente:
Continuar agregando combustible después
que la tobera de la bomba de combustible
se cerró automáticamente es peligroso
porque se podrían ocasionar derrames o
pérdidas de combustible al llenar de más el
tanque de combustible. Los derrames o
pérdidas de combustible pueden dañar el
vehículo y si el combustible se encendiera
podría producir un incendio y explosión
resultando en heridas graves o la muerte.
35(&$8&,

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 950 next >