ECO mode MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 710 of 943

tMonitor da Manutenção (Áudio tipo B)
1. Selecione o ícone , no ecrã inicial, para visualizar o ecrã das "Aplicações".
2. Selecione Monitor do Estado do Veículo.
3. Selecione "Manutenção" para visualizar o ecrã da lista de manutenção.
4. Comute o separador e selecione o item da configuração que deseja alterar.
Poderá personalizar as definições no ecrã de configuração da seguinte forma:
Patilha Item Explicação
ProgramadaConfiguração A notificação pode ser ligada/desligada.
Tempo (meses) Indica o tempo ou a distância até à próxima manutenção.
Selecione este item para definir o período de manutenção.
A luz indicadora/indicação de chave inglesa no painel de instrumentos irá li-
gar quando a distância restante for inferior a 1.000 km ou o número restante
de dias for inferior a 15 (o que ocorrer primeiro). Distância (km ou
milha)
ReconfiguraçãoReconfigura o tempo e a distância para os valores iniciais.
Assim que o sistema é ativado, necessita de ser reinicializado sempre que se
efetua uma manutenção.
Rotação dos
PneusConfiguração A notificação pode ser ligada/desligada.
Distância (km ou
milha)Indica a distância até a rotação dos pneus ser necessária.
Selecione este item para definir a distância da rotação dos pneus.
A luz indicadora/indicação de chave inglesa no painel de instrumentos irá li-
gar quando a distância restante for inferior a 1.000 km.
ReconfiguraçãoReconfigura a distância restante para o valor inicial.
Assim que o sistema é ativado, necessita de ser reinicializado sempre que se
efetua uma rotação dos pneus.
Mudança do
ÓleoConfigurações
*1A notificação pode ser ligada/desligada.
Distância (km ou
milha)Indica a distância até que a substituição do óleo seja necessária.
Selecione este item para definir a distância para a substituição do óleo.
A luz indicadora/indicação de chave inglesa no painel de instrumentos irá li-
gar quando a distância restante for inferior a 1.000 km.
Reinicialização
*2Reconfigura a distância restante para o valor inicial.
Assim que o sistema é ativado, necessita de ser reinicializado sempre que se
efetua a substituição do óleo do motor.
*1 Está disponível a configuração da manutenção flexível do óleo do motor (apenas alguns modelos). Para mais
informações, consulte um Reparador Autorizado Mazda.
Quando a configuração da manutenção flexível do óleo do motor é selecionada, visualizará os seguintes itens
no ecrã. O veículo calcula a vida útil do óleo baseando-se nas condições de funcionamento do motor e
informa-o quando for necessário substituir o óleo, acendendo a luz indicadora de chave inglesa no painel de
instrumentos.
*2 Sempre que o óleo do motor for substituído, é necessário reinicializar a unidade de controlo do motor do
veículo para os motores SKYACTIV-G 2.5T e SKYACTIV-D 2.2.
O seu Reparador Autorizado Mazda poderá reinicializar a unidade de controlo do motor ou consultar o
procedimento de reinicialização da unidade de controlo do motor do veículo na página 6-30.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada
6-18

Page 726 of 943

Óleo dos Travões/
Embraiagem
tInspeção do Nível do Óleo dos
Travões/Embraiagem
AV I S O
Se o nível do óleo dos travões/ embraiagem
for baixo, solicite a inspeção dos travões:
Níveis baixos de óleo dos travões e da
embraiagem podem ser perigosos.
Um nível baixo pode indicar desgaste das
guarnições dos travões ou uma fuga no
sistema de travagem o que poderá
provocar a falha dos travões e a ocorrência
de um acidente.
Os travões e a embraiagem utilizam óleo
do mesmo reservatório.
Inspecione o nível do óleo no reservatório
regularmente. Deverá ser mantido entre as
linhas MÁX e MÍN.
O nível diminui normalmente à medida
que aumenta a quilometragem total do
veículo ou em situações associadas com o
desgaste do revestimento dos travões e da
embraiagem. No caso de se encontrar
excessivamente baixo, o sistema de
travões/embraiagem deverá ser
inspecionado por um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
Modelo com volante à esquerda
Modelo com volante à direita
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-34

Page 744 of 943

Pneus
Por razões de desempenho adequado,
segurança e menor consumo de
combustível, mantenha sempre os pneus à
pressão recomendada, não exceda os
limites de carga recomendados e distribua
corretamente o peso.
AV I S O
Utilização de Tipos Diferentes de Pneus:
É perigoso conduzir com tipos diferentes de
pneus. Poderá provocar alterações no
comportamento do veículo e na eficácia da
travagem; poderá originar a perda de
controlo.
Excetuando a utilização limitada do pneu
sobressalente temporário, utilize apenas
pneus do mesmo tipo (radial, diagonal
cintado, diagonal) em todas as quatro
rodas.
Utilização de Pneus com Medidas
Incorretas:
É perigoso utilizar pneus com um tamanho
diferente do especificado para o veículo
(página 9-12). Poderá afetar seriamente a
condução, o comportamento, a distância
do solo, a folga entre os pneus e a
carroçaria e a calibração do velocímetro.
Poderá causar um acidente. Utilize apenas
pneus com o tamanho correto especificado
para o veículo.
tPressão dos Pneus
AV I S O
Mantenha sempre os pneus à pressão
correta:
É perigoso conduzir com excesso ou défice
de pressão nos pneus. Poderá afetar o
comportamento do veículo e dar origem a
falhas súbitas dos pneus e à perda de
controlo, provocando um acidente.
Consulte Pneus na página 9-12.
Utilize apenas tampões de válvulas de
pneus genuínos Mazda:
É perigoso utilizar um tampão não
genuíno pois a pressão correta do ar não
poderá ser mantida se a válvula do pneu
ficar danificada. Se o veículo for conduzido
nesta condição, a pressão do ar no pneu
será reduzida, podendo resultar num grave
acidente. Não utilize qualquer tampão de
válvula de pneu não genuíno Mazda.
Inspecione a pressão de todos os pneus
mensalmente (incluindo o pneu
sobressalente
*) quando os pneus estiverem
frios. Mantenha as pressões recomendadas
de modo a obter conforto, bom
comportamento do veículo e o mínimo
desgaste possível dos pneus.
Consulte as tabelas das especificações
(página 9-12).
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-52*Alguns modelos.

Page 746 of 943

CUIDADO
Efetue a rotação dos pneus unidirecionais e
radiais com piso assimétrico ou pregos
apenas da dianteira para a traseira e não
de um lado para o outro. O desempenho
dos pneus será reduzido se forem trocados
de um lado para o outro.
tSubstituição de um Pneu
AV I S O
Utilize sempre pneus em boas condições:
É perigoso conduzir com pneus gastos.
Reduz a eficácia da travagem, a precisão
da direção e a tração, podendo resultar
num acidente.
Substitua os quatro pneus em simultâneo:
É perigoso substituir apenas um pneu.
Poderá provocar alterações no
comportamento do veículo e na
eficácia da
travagem, resultando na perda de controlo
do veículo. A Mazda recomenda a
substituição dos quatro pneus em
simultâneo.
Se um pneu se desgastar uniformemente,
um indicador de desgaste irá surgir sob a
forma de uma banda sólida na banda de
rodagem.
Quando isto acontecer, substitua o pneu.
Piso novo
Indicador
de desgaste
da banda
de rodagem
Piso gasto
Deverá substituir os pneus antes da banda
de rodagem se gastar por completo e
atingir a banda sólida.
ttPneu Sobressalente Temporário*
Inspecione o pneu sobressalente
temporário pelo menos uma vez por mês e
verifique que se encontra à pressão correta
e devidamente arrumado.
NOTA
A condição do pneu sobressalente
temporário deteriora-se gradualmente
mesmo que não seja utilizado.
O pneu sobressalente temporário é mais
fácil de manusear devido à sua construção,
sendo mais leve e mais pequeno que um
pneu convencional. Deve ser utilizado
apenas em caso de emergência e somente
em curtas distâncias.

Utilize o pneu sobressalente temporário
apenas até à reparação do pneu
convencional, que se deverá verificar o
mais rapidamente possível.

Consulte Pneus na página 9-12.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-54*Alguns modelos.

Page 747 of 943

CUIDADO
¾Não utilize a jante do seu pneu
sobressalente temporário com um pneu
de neve ou com um pneu convencional.
Nenhum deles se irá adaptar
devidamente e poderá danificar tanto o
pneu como a jante.
¾O pneu sobressalente temporário tem
uma vida útil da respetiva banda de
rodagem inferior a 5.000 km. A vida útil
da banda pode ser mais curta consoante
as condições de condução.
¾O pneu sobressalente temporário deve
ser utilizado com certas limitações,
contudo, se o indicador de desgaste da
banda de rodagem aparecer, substitua o
pneu sobressalente temporário por um
do mesmo tipo (página 6-54).
tSubstituição de Uma Jante
AV I S O
Utilize sempre jantes no seu veículo com o
tamanho correto:
É perigoso utilizar jantes com o tamanho
incorreto. Poderá afetar a travagem e o
comportamento do veículo, o que poderá
originar a perda de controlo e um acidente.
CUIDADO
Uma jante de tamanho incorreto poderá
afetar adversamente:
¾Adaptação do pneu à jante
¾Vida útil da jante e do rolamento
¾Distância do solo
¾Folga das correntes de neve
¾Calibração do velocímetro
¾Focagem dos faróis
¾Altura do para-choques
¾Sistema de Monitorização da Pressão
dos Pneus
*
NOTA
•Quando substituir uma jante, verifique
se a nova é idêntica à jante original
equipada de fábrica em termos de
diâmetro, largura e profundidade de
montagem (offset) da jante (interior/
exterior).
•Para mais informações, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.

Um correto equilíbrio dos pneus
proporciona um maior conforto de
condução e ajuda a reduzir o desgaste dos
pneus. Pneus desequilibrados poderão
causar vibrações e desgaste irregular, tal
como cavidades arredondadas e zonas
achatadas.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
*Alguns modelos.6-55

Page 750 of 943

CUIDADO
Quando remover a lente ou a lâmpada
utilizando uma chave de fendas de ponta
chata, certifique-se que a chave de fendas
não entra em contacto com o terminal
interior. Se a chave de fendas de pontas
planas entrar em contacto com o terminal,
poderá ocorrer um curto-circuito.
NOTA
•Para substituir a lâmpada, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
•Utilize a capa protetora e cartão da
lâmpada de substituição para despojar
a lâmpada antiga corretamente, longe
do alcance das crianças.
tSubstituição das Lâmpadas das
Luzes Exteriores
As luzes exteriores estão equipadas com
LEDs ou lâmpadas de incandescência.
Só é possível substituir as lâmpadas das
luzes diurnas/luzes de presença.
Tipo LED
•Faróis
•Luzes diurnas*
•Luzes de presença
•Luzes de mudança de direção dianteiras
•Luzes de mudança de direção laterais
•Terceira luz de stop
•Luzes de mudança de direção traseiras
•Luzes de stop
•Farolins traseiros
•Luzes de marcha-atrás
•Luzes de nevoeiro traseiras
•Luzes da matrícula
A lâmpada LED não pode ser substituída
como unidade única porque é uma unidade
integrada.
A lâmpada LED tem de ser substituída
com a unidade. Quando for necessária a
sua substituição, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Tipo lâmpada incandescente
Luzes diurnas/Luzes de presença*
1. Verifique se a ignição está na posição
off e o interruptor dos faróis na
posição off.
2. Se pretender substituir a lâmpada do
lado direito, ligue o motor, rode o
volante totalmente para a esquerda e
desligue o motor. Se pretender
substituir a lâmpada do lado esquerdo,
rode o volante para a direita.
3. Puxe a secção central de cada retentor
de plástico e remova os retentores.

Desmontagem
Instalação
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-58*Alguns modelos.

Page 751 of 943

4. Rode o parafuso no sentido
anti-horário e remova-o, de seguida
desmonte parcialmente o
guarda-lamas.

5. Rode o conjunto tomada e lâmpada no
sentido anti-horário e remova-o.
6. Desligue a lâmpada da tomada.

7. Instale a nova lâmpada pela ordem
inversa da desmontagem.
ttSubstituição das Lâmpadas das
Luzes Interiores
Luzes do habitáculo/Luzes de leitura
dianteiras (Tipo LED), Luzes de leitura
traseiras (Tipo LED), Luzes dos
espelhos de cortesia (Tipo LED)*, Luzes
de cortesia, Luzes ambiente*
A lâmpada LED não pode ser substituída
como unidade única porque é uma unidade
integrada.
A lâmpada LED tem de ser substituída
com a unidade. Quando for necessária a
sua substituição, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Luzes do habitáculo/Luzes de leitura
dianteiras (Tipo lâmpada
incandescente), Luzes de leitura
traseiras (Tipo lâmpada incandescente),
Luzes dos espelhos de cortesia (Tipo
lâmpada incandescente)*
1. Para evitar danos na lente, envolva um
pano macio numa pequena chave de
parafusos de cabeça chata, de seguida
remova a lente introduzindo a ponta da
chave de parafusos na extremidade da
lente.
2. Desligue a lâmpada puxando-a para
fora.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
*Alguns modelos.6-59

Page 769 of 943

tManutenção dos Estofos em Vinil
Remova o pó e a sujidade dos estofos em
vinil utilizando uma escova ou aspirador.
Remova a sujidade dos estofos em vinil
um produto de limpeza de estofos em pele
e vinil.
tManutenção dos Estofos
1. Limpe a área suja passando com um
pano macio humedecido em sabão
suave (aprox. 5%) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
tManutenção dos Estofos em Pele*
1. Remova sujidade e a areia utilizando
um aspirador.
2. Limpe a zona suja com um pano macio
e um produto de limpeza especial e
adequado, ou um pano macio
humedecido em detergente suave
(aprox. 5%) diluído em água.
3. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
4. Remova humidade com um pano seco
e suave e permita a secagem da pele
numa zona bem ventilada e
resguardada do sol. Se a pele ficar
molhada devido à chuva, remova a
humidade e seque o mais rapidamente
possível.
NOTA
•Como a pele genuína é um material
natural, a sua superfície não é uniforme
e poderá ter vincos, riscos e rugas
naturais.
•Para manter a qualidade da pele
durante o máximo de tempo possível,
recomendamos uma manutenção
programada, cerca de duas vezes por
ano.
•Se os estofos em pele entrarem em
contacto com alguma das seguintes
substâncias, limpe-os imediatamente.
Se não o fizer, tal poderá provocar o
desgaste prematuro, mofo ou manchas.
•Areia ou sujidade
•Massa lubrificante ou óleo, tal como
creme das mãos
•Álcool, tal como utilizado em artigos
de cosmética ou de cabeleireiros
•Se os estofos em pele ficarem molhados,
remova imediatamente a humidade com
um pano seco. A humidade
remanescente na superfície poderá
causar endurecimento e encolhimento.
•A exposição direta ao sol durante
longos períodos de tempo poderá causar
deterioração e encolhimento. Quando
estacionar o veículo exposto
diretamente ao raios solares, cubra o
interior do habitáculo com guarda-sóis.
•Não deixe produtos de vinil nos estofos
em pele durante longos períodos de
tempo. A qualidade e a cor da pele
serão afetadas. Se a temperatura do
habitáculo aumentar, o vinil poderá
deteriorar-se e aderir à pele genuína.
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
*Alguns modelos.6-77

Page 770 of 943

tManutenção de Componentes de
Plástico
CUIDADO
Não utilize produtos para polir.
Conforme os ingredientes do produto, estes
poderão provocar a descoloração,
manchas, fendas ou lascamento do
revestimento.
tManutenção do Tablier
A superfície do tablier é constituída por
um material extremamente macio. Se
escovar a superfície do tablier com força
com um pano seco, poderá danificá-la,
provocando marcas de riscos brancos.
1. Limpe a área suja com um pano macio
humedecido em sabão suave (aprox.
5%) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
tManutenção do Ecrã de Condução
Ativa
*
A película repelente de pó possui um
revestimento. Aquando da limpeza, não
utilize um pano com superfície áspera,
rugosa ou detergente de limpeza. Além
disso, se o solvente químico for derramado
sobre o ecrã de condução ativa, limpe-o
imediatamente. A película repelente de pó
poderá sofrer danos e o revestimento
superficial poderá ficar riscado. Utilize um
pano fino e macio tal como os utilizados
na limpeza de óculos.
NOTA
Para limpar a película repelente de pó,
recomendamos a utilização de ar comprimido.
tManutenção do Painel
Se o painel ficar sujo, limpe-o com um
pano macio humedecido em água limpa e
bem torcido.
Se algumas áreas necessitarem de uma
limpeza mais profunda, utilize o seguinte
procedimento:
1. Limpe a área suja com um pano macio
humedecido em sabão suave (aprox.
5 %) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
NOTA
Tenha especial cuidado quando limpar
painéis com superfícies brilhantes e peças
metálicas, tais como cromados, pois
podem ficar riscadas facilmente.
tLimpeza do Interior dos Vidros
Caso os vidros fiquem cobertos com uma
película gordurosa, limpe os vidros com
um produto de limpeza de vidros. Siga as
instruções da embalagem.
CUIDADO
¾Não raspe nem risque o lado interior do
vidro. Poderá
danificar os
filamentos e as
linhas da antena.
¾Quando lavar a parte interior do vidro,
utilize um pano macio humedecido em
água morna, limpando cuidadosamente
os filamentos da resistência térmica e as
linhas da antena.
A utilização de produtos de limpeza de
vidros poderá danificar os filamentos
térmicos e as linhas da antena.
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
6-78*Alguns modelos.

Page 794 of 943

Kit de Emergência de
Reparação de Pneu
Furado
*
O kit de emergência de reparação de pneu
furado incluído no seu veículo Mazda,
serve para realizar uma reparação
temporária num pneu furado resultante da
passagem por objetos pontiagudos na
superfície da estrada.
Efetue a reparação de emergência do pneu
furado sem remover o prego ou objeto
pontiagudo similar que furou o pneu.
NOTA
O seu veículo não está equipado com pneu
sobressalente. No caso de ocorrência de
furo, utilize o kit de emergência de
reparação de pneu furado para reparar
temporariamente o pneu. Quando efetuar
a reparação, consulte as instruções
incluídas no kit de reparação. Após a
reparação temporária do pneu com o kit
de reparação, consulte um reparador
qualificado para substituir o pneu o mais
cedo possível, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
tSobre o Kit de Emergência de
Reparação de Pneu Furado
O kit de emergência de reparação de pneu
furado é constituído pelos seguintes itens.

Vedante de pneuTubo de injeção
CompressorFerramenta
do núcleo
da válvula Núcleo
da válvula
sobressa-
lente
Autocolante
de restrição de
velocidade Instruções
AV I S O
Não deixe vedante de pneu ao alcance das
crianças:
¾É perigoso ingerir vedante de pneu. No
caso de ingestão acidental de vedante de
pneu, beba imediatamente uma grande
quantidade de água e consulte um
médico.
¾É perigoso permitir o contacto de
vedante de pneu com os olhos e com a
pele. Se ocorrer o contacto de vedante de
pneu com os olhos ou com a pele, lave
imediatamente com água abundante e
consulte um médico.
Em Caso de Avaria
Pneu Furado
7-24*Alguns modelos.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >