MAZDA MODEL 6 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 501 of 740

En ce qui concerne les problèmes avec les appels
SymptômeCauseMéthode de solution
Lors du démarrage d'un appel, le
bruit des véhicules de l'autre partie
peut être entendu Pendant environ 3
secondes après le
démarrage d'un appel, la fonction de
suppression de bruit l'appareil Blue‐
tooth
® requiert du temps pour
s'adapter à l'environnement d'appel. Cela n'indique pas
un problème avec
l'appareil.
L'autre partie ne peut pas être enten‐
due ou la voix du locuteur est calme Le volume est réglé à zéro ou est
faible.
Augmenter le volume.
D'autres problèmes
Symptôme
CauseMéthode de solution
L'indication pour la batterie restante
est différente entre le véhicule et
l'appareil La méthode d'indication est diffé‐
rente entre le véhicule et l'appareil.

Quand un appel est fait à partir du
véhicule, le numéro de téléphone est
mis à jour dans l'enregistreur d'ap‐
pels entrant/sortant, mais le nom
n'apparaît pas Le numéro n'a pas été enregistré
dans le répertoire téléphonique.Si le numéro a été enregistré dans le
répertoire, l'enregistreur d'appels en‐
trant/sortant est mis à jour par le
nom dans le répertoire lorsque le
moteur est redémarré.
L'enregistreur d'appels entrant/
sortant ne synchronise pas un numé‐
ro de téléphone cellulaire avec le
véhicule Certains types de téléphones cellu‐
laires ne se synchronisent pas auto‐
matiquement.
Pour faire fonctionner le téléphone
cellulaire pour la synchronisation.
Cela prend pas mal de temps pour
compléter le changement de langue Un maximum de 60 secondes est re‐
quis.

Fonctions intérieures
Appareil audio
5-85
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30

Page 502 of 740

Choses à savoir
PRUDENCE
Toujours régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté:
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio pendant la
conduite du véhicule. Le fait de régler
l'appareil audio pendant la conduite du
véhicule est dangereux car cela risque de
faire perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de causer un
accident grave.
Même si les commandes audio se trouvent
sur le volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers la
route pendant la conduite du véhicule.
AT T E N T I O N
Pour une conduite sécuritaire, régler le
volume audio à un niveau qui permet
d'entendre les sons à l'extérieur du véhicule
(notamment l'avertisseur sonore des
véhicules et les sirènes des véhicules
d'urgence).
REMARQUE
Afin d'éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la radio trop longtemps sous
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
Si un téléphone cellulaire ou un poste
bande publique est utilisé dans ou près
du véhicule, cela risque de causer des
parasites sur l'appareil audio,
cependant, ceci n'indique pas un
mauvais fonctionnement de l'appareil.
Ne pas renverser de liquide sur l'appareil
audio.
▼ Réception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments
et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM.
Pour cette raison, il est possible que 2
stations émettrices soient captées
simultanément sur la même fréquence.
Station 2
Station 1
Ionosphère
Fonctions intérieures
Annexes
5-86
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30

Page 503 of 740

Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. À cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en 2 canaux, la portée de la FM stéréo est
encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40 à 50 km
(25 à 30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM
Onde FM
Onde FM
100 à 200 km (60 à 120 milles)
Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réceptio n est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité de la
télécommande.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles élevés
tels que des bâtiments élevés ou des
montagnes. Lorsqu'un véhicule passe dans
un endroit semblable, les conditions de
réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Fonctions intérieures
Annexes
5-87
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30

Page 504 of 740

Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu'un véhicule entre dans la zone
d'émission de 2 émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. À ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.
Station 2
88,3 MHz
Station 1
88,1 MHz

Conseils d'utilisation des MP3
MP3 signifie MPEG Audio Layer 3, une
compression vocale normalisée établie par
le groupe de travail ISO
*1 (MPEG).
L'utilisation du MP3 permet au données
audio d'être compressées jusqu'à environ
un dixième de la taille des données source.
Cette unité lit les fichiers avec l'extension
(.mp3) comme les fichiers MP3.
*1 Organisation internationale de normalisation
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
Fonctions intérieures
Annexes
5-88
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30

Page 505 of 740

REMARQUE
Ce produit est fourni avec un permis
d'utilisation privé et non commercial
uniquement et n'offre pas de permis non
plus qu'il ne s'applique à un droit d'utiliser
ce produit pour rediffusion (terrestre, par
satellite, par câble et/ou tout autre média)
commerciale en temps réel (c'est-à-dire
générant des revenus), rediffusion/
enregistrement en lecture continue via
Internet, intranets et/ou autres réseaux ou
dans des systèmes de distribution de
contenu électronique, comme les
applications de musique payante ou de
musique sur demande. Un permis
indépendant pour une telle utilisation est
requis. Pour de plus amples détails, visiter
http://www.mp3licensing.com.
Lors de la dénomination d'un fichier
MP3, il faut s'assurer d'ajouter
l'extension de fichier MP3 (.mp3) après
chaque nom.
Le nombre de caractères qu'il est
possible d'afficher est restreint.
▼Conseils d'utilisation des WMA
WMA est un acronyme pour Windows
Media
*1 Audio et est le format de
compression audio de Microsoft
*1.
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
Cette unité lit les fichiers avec l'extension
(.wma) comme les fichiers WMA.
*1 Windows Media et Microsoft sont des marques de commerce enregistrées de
Microsoft Corporation U.S. aux
États-Unis et dans d'autres pays.

AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
Les fichiers WMA écrits en vertu de
spécifications autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fichiers ou
de dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
L'extension de fichier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.wma” à la fin du
nom de fichier, pui s le graver sur la
mémoire.
▼ Conseils d'utilisation pour AAC
AAC signifie Advanced Audio Coding
(codage audio avancé), une compression
vocale normalisée établie par le groupe de
travail ISO
*1 (MPEG). Les
données audio
peuvent être créées et enregistrées à une
taux de compression plus élevée qu'avec le
format MP3.
Cette unité lit des fichiers avec les
extensions (.aac/.m4a/.wav) comme les
fichiers AAC.
Fonctions intérieures
Annexes
5-89
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30

Page 506 of 740

AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
Les fichiers AAC écrits en vertu de
spécifications autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fichiers ou
de dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
L'extension de fichier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.aac”, “.m4a” ou
“.wav” à la fin du nom de fichier, puis le
graver sur la mémoire.
*1 Organisation internationale de
normalisation
▼ Conseils d'utilisation pour OGG
OGG est le format de compression audio
pour Fondation Xiph. Org.
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
Cette unité lit les fichiers avec l'extension
(.ogg) comme les fichiers OGG.

AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
Les fichiers OGG écrits en vertu de
spécifications autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fichiers ou
de dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
L'extension de fichier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logicie
l ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.ogg” à la fin du
nom de fichier, puis le graver sur la
mémoire.
▼ Conseils d'utilisation d'un
périphérique USB
Cette unité lit les fichiers audio comme
suit:
Extension Lecture avec cette unité
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac AAC
.m4a
.wav WAV
.ogg OGG
Fonctions intérieures
Annexes
5-90
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30

Page 507 of 740

ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
REMARQUE
La lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire flash
USB, même si le fichier audio est
conforme à la norme.
Il est impossible de lire les fichiers
WMA/AAC protégés par copyright dans
cette unité.
Si un nom de fichier sur la mémoire
USB est trop long, il pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement tels
que l'impossibilité de lire une chanson.
(Recommandé: 80 caractères ou moins)
L'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer de
l'ordre de lecture.
Pour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
(Véhicules sans port USB indiqué par
)
Si un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de
1 000 mA, il peut ne pas fonctionner ou
se recharger lorsqu'il est connecté.
(Véhicules avec port USB indiqué par
)
Si la consommation de courant de
l'appareil connecté dépasse la valeur de
courant suivante, il peut ne pas
fonctionner ou se recharger.
L'appareil Apple est connecté: 2 100
mA
L'appareil compatible avec BC1.2 est
connecté: 1 500 mA
L'appareil autre que celui ci-dessus
est connecté: 500 mA
Ne pas retirer le périphérique USB en
mode USB (ne la retirer que quand en
mode radio FM/AM).
L'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.
Les fichiers MP3/WMA/AAC/OGG écrits
en vertu de spécifications autres que celles
qui sont indiquées risquent de ne pas être
lus normalement ou les noms de fichiers/
dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
▼ Accords et clauses de
non-responsabilité concernant Apple
CarPlay™
Cette unité est compatible avec Apple
CarPlay™, qui permet de faire fonctionner
un iPhone
® depuis le système audio du
véhicule.

 iPhone, Siri et Apple Music sont des
marques enregistrées d'Apple Inc.
 Apple CarPlay est une marque
enregistrée d'Apple Inc.
Fonctions intérieures
Annexes
5-91
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30

Page 508 of 740

iOS est une marque commerciale ou une
marque enregistrée de Cisco aux
États-Unis et dans d'autres pays et est
utilisée sous licence.
Il est possible que ce ne soit pas
compatible selon le modèle ou la version
du OS.
AT T E N T I O N
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
votre iPhone
® en conduisant.
 Déconnecter l'iPhone
® lorsqu'il n'est pas
utilisé. Si l'appareil est laissé dans la
cabine, il risque de s'abîmer ou la batterie
peut se détériorer en raison d'une
température ou d'une humidité
excessive.
 Si la batterie de l'iPhone
® est détériorée,
celui-ci peut ne pas se recharger ou lire
de la musique s'il est connecté à cette
unité.
 Avant utilisation, lire attentivement les
instructions d’utilisation de l'iPhone
®.
REMARQUE
Pour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
▼ Conseils d'utilisation pour
Android™
Nécessite l'application Android Auto sur
Google Play et un smartphone compatible
Android fonctionnant sous Android™ 5.0
Lollipop ou supérieur.
AT T E N T I O N

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
votre smartphone Android™ en
conduisant.
 Déconnecter le smartphone Android™
lorsqu'il n'est pas utilisé. Si l'appareil est
laissé dans la cabine, il risque de s'abîmer
ou la batterie peut se décharger en
raison d'une température ou d'une
humidité excessive.
 Si la batterie du smartphone Android™
est détériorée, celui-ci peut ne pas se
recharger ou lire de la musique s'il est
connecté à cette unité.
 Avant utilisation, lire attentivement les
instructions d’utilisation du smartphone
Android™.
REMARQUE
Pour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
 Google, Android, Android Auto et
d'autres marques connexes sont des
marques de commerce de Google LLC.
Fonctions intérieures
Annexes
5-92
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30

Page 509 of 740

Pare-soleil
Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour
l'utiliser devant ou le faire tourner pour
l'utiliser de côté.
Pare-soleil
▼Pare-soleils à rallonge latérale*
La rallonge du pare-soleil permet
d'augmenter la pla
ge d'ombrage du
pare-soleil.
Pour l'utiliser, le tirer vers l'extérieur.
ATTENTION
Lors du déplacement du pare-soleil,
remettre la rallonge du pare-soleil en
position initiale. Sinon, la rallonge du
pare-soleil risque de toucher le rétroviseur
intérieur.
▼ Miroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil,
abaisser le pare-soleil.
Si le véhicule est équipé d'un éclairage de
miroir de pare-soleil,
il s'allumera lorsque
le couvercle est ouvert.
Pour éviter que la batterie ne se décharge,
le miroir de pare-soleil ne s'allumera que
dans la plage d'inclinaison indiquée dans
la figure.

désactivé
désactivé
activé
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
*Certains modèles.5-93
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30

Page 510 of 740

Éclairages intérieurs
REMARQUE
Ne pas laisser les éclairages allumés
pendant de longues périodes lorsque le
moteur est arrêté. Dans le cas contraire,
la batterie risquerait de se décharger.
Éclairages au pavillon
Ty p e A
Position del'interrup‐ teur Éclairages au pavillon
Éclairage hors circuit
L'éclairage s'allume lorsqu'une
des portières est ouverte
L'éclairage s'allume ou s'éteint
lorsque le système d'entrée éclai‐
rée est en fonction
Éclairage en circuit
REMARQUE
Les lampes de lecture arrière s'allument et
s'éteignent aussi lorsque vous actionnez
l'interrupteur d'éc
lairage au pavillon.
Ty p e B
Interrup‐
teur Éclairages au pavillon
(POR‐
TIÈRE OFF) L'interrupteur PORTIÈRE OFF peut
être commuté entre la position POR‐
TIÈRE et la position PORTIÈRE
OFF.
Position PORTIÈRE
Les lumières s'allument lorsqu'une
des portes est ouverte.
Les lumières s'allument et s'étei‐
gnent en même temps que le sys‐
tème d'entrée éclairée.
Position PORTIÈRE OFF
Les lumières ne s'allument pas
même si une porte est ouverte.
Les lumières ne s'allument et ne
s'éteignent pas en même temps
que le système d'entrée éclairée.
(ON/
OFF) Appuyer sur l'interr
upteur pour allu‐
mer les lumières. Appuyer de nou‐
veau sur l'interru pteur pour éteindre
les lumières.
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
5-94
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 740 next >