CD changer MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 181 of 719

*Certains modèles.4–29
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
Compteur totalisateur, compteur
journalier, ordinateur de bord et
sélecteur de compteur journalier
*
Le mode d'affi chage peut être changé entre
l'affi chage du compteur journalier A et
l'affi chage du compteur journalier B en
appuyant sur le sélecteur pendant que l'un
d'eux est affi ché. Le mode sélectionné sera
affi ché.
Sélecteur
Mode de consommation
actuelle de carburant Mode de distance restanteCompteur journalier B Compteur journalier ACompteur totalisateur
REMARQUE
Lorsque le contacteur est à ACC ou
d'arrêt, les compteurs totalisateur ou
journalier ne peuvent pas être affi chés;
cependant, si le sélecteur est pressée
par erreur, cela peut commuter les
compteurs journaliers ou les réinitialiser,
dans une période approximative de dix
minutes dans les cas suivants:
 
 Une fois que le contacteur passe de
ON à d'arrêt.
  Après que la portière du conducteur
soit ouverte.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux trajets.
Une est enregistrée dans le compteur
journalier A, et l'autre dans le compteur
journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A peut
enregistrer la distance d'un point d'origine,
et le compteur journalier B la distance à
partir de quand le plein de carburant est
fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l'on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d'une seconde
cela changera l'affi chage au compteur
journalier B.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affi ché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affi ché.
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu'à
ce que le compteur soit remis à zéro.
Pour remettre le compteur à zéro (“0.0”),
maintenir le sélecteur enfoncé pendant une
seconde ou plus. Ce compteur peut être
utilisé pour calculer la distance parcourue
lors d'un voyage ou la consommation de
carburant.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 182 of 719

4–30
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
REMARQUE

(Véhicules avec l'audio de type C/
type D)
 Si les données d'économie de
carburant sont réinitialisées en
utilisant le moniteur d'économie de
carburant, ou du compteur journalier
A est réinitialisé en utilisant le
compteur kilométrique lorsque la
fonction qui synchronise le moniteur
d'économie de carburant et le
compteur kilométrique est activé,
les données d'économie de carburant
et du compteur journalier A sont
réinitialisées simultanément.
 Se référer à Moniteur d'économie de
carburant à la page 4-100 .

 Seuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de
kilomètre.
  L'enregistrement des compteurs
journaliers sera remis à zéro lorsque:
 


 L'alimentation est interrompue
(le fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
 


 Le véhicule atteint 9999,9
kilomètres.
Ordinateur de bord
Il est possible de sélectionner l'information
suivante en appuyant sur le sélecteur
lorsque le contacteur est sur ON.
 


 La distance approximative que l'on peut
parcourir avec le carburant restant.
 


 Consommation actuelle de carburant
En cas de problème avec l'ordinateur
de bord, s'adresser à un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda
est recommandé. Mode de distance restante
Cette fonction affi che la distance
approximative que l'on peut parcourir avec
le carburant restant en se basant sur la
consommation de carburant.
La distance restante sera calculée puis
affi chée toutes les secondes.
REMARQUE

 Même si l'affi chage de la distance
restante peut indiquer une distance
suffi sante de conduite avant que le
plein de carburant ne soit requis,
faire le plein dès que possible si le
niveau de carburant est très bas ou si
le voyant de niveau bas de carburant
s'allume.
  L'affi chage ne peut changer que si
l'on ajoute plus de 9 litres environ de
carburant.
  La distance restante est la distance
approximative restante durant
laquelle le véhicule peut être conduit
jusqu'a ce que toutes les marques de
l'aiguille dans la jauge à carburant
indiquant le carburant restant
disparaît.
  S'il n'y a pas d'informations sur les
économies de carburant passées,
comme par exemple après le
premier achat de votre véhicule ou
que l'information a été supprimée
lorsque les câbles de la batterie ont
été déconnectés, la distance restante/
plage réelle peut différer de la valeur
qui est indiquée.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 184 of 719

4–32
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
REMARQUE
Lorsque l'aiguille du compte-tours
entre dans la ZONE HACHURÉE, cela
indique au conducteur qu'il faut changer
de vitesse avant d'arriver à la ZONE
ROUGE.
Jauge de carburant
La jauge à carburant indique la quantité
approximative de carburant restant dans
le réservoir lorsque le contacteur est mis
sur ON. Il est recommandé de garder le
réservoir à plus de 1/4 plein.
Plein
1/4 Plein
Vide
Lorsque le voyant de niveau bas de
carburant s'allume ou si le niveau de
carburant est très bas, refaire le plein
d'essence dès que possible.
Se référer à Voyant/témoins à la page 4-40 .
REMARQUE
  Après qu'on ait refait le plein de
carburant, un certain temps pourra
être nécessaire avant que l'indicateur
se stabilise. En outre, il est possible
que l'indicateur dévie lors de la
conduite sur une pente ou dans un
virage, en raison des mouvements du
carburant à l'intérieur du réservoir.
  L'affi chage indiquant un quart
de carburant restant ou moins a
davantage de segments pour montrer
de façon plus détaillée le niveau de
carburant restant.
  Le sens de la fl èche () indique que
la trappe de remplissage de carburant
est du côté gauche du véhicule.
(SKYACTIV-D 1.5)
Si le moteur ne fonctionne pas bien
régulièrement ou s'il cale en raison du
niveau de carburant insuffi sant, refaire
l'appoint en carburant dès que possible, en
ajoutant au moins 10 litres de carburant.
Eclairage du tableau de bord
Quand les feux de position sont allumés
avec le contact d'allumage sur ON, la
luminosité de l'éclairage du tableau de
bord est atténuée.
REMARQUE
Lorsque les feux de position sont
allumés, le témoin des feux de position
dans le tableau de bord s'allume.
Se référer à Phares à la page 4-65 .
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 186 of 719

*Certains modèles.4–34
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
Affi chage de la vitesse du véhicule
réglée par le régulateur de vitesse
de croisière
*
La vitesse préréglée du véhicule à l'aide
du régulateur de vitesse de croisière est
affi chée.
Ordinateur de bord et interrupteur
INFO*
Les informations suivantes peuvent être
sélectionnées en appuyant sur la partie
haute
ou basse de l'interrupteur INFO
avec le contact mis sur ON.
 


 La distance approximative que l'on peut
parcourir avec le carburant restant.
 


 Consommation moyenne de carburant



 Consommation actuelle de carburant



 Vitesse moyenne du véhicule



 Alarme de vitesse du véhicule *
En cas de problème avec l'ordinateur
de bord, s'adresser à un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda
est recommandé.
Mode de distance restante
Cette fonction affi che la distance
approximative que l'on peut parcourir avec
le carburant restant en se basant sur la
consommation de carburant. La distance restante sera calculée puis
affi chée toutes les secondes.
(Modèle pour l'Europe)
(Sauf modèle pour l'Europe)
REMARQUE
  Même si l'affi chage de la distance
restante peut indiquer une distance
suffi sante de conduite avant que le
plein de carburant ne soit requis,
faire le plein dès que possible si le
niveau de carburant est très bas ou si
le voyant de niveau bas de carburant
s'allume.
  L'affi chage ne peut changer que si
l'on ajoute plus de 9 litres environ de
carburant.
  La distance restante est la distance
approximative restante durant
laquelle le véhicule peut être conduit
jusqu'a ce que toutes les marques de
l'aiguille dans la jauge à carburant
indiquant le carburant restant
disparaît.
  S'il n'y a pas d'informations sur les
économies de carburant passées,
comme par exemple après le
premier achat de votre véhicule ou
que l'information a été supprimée
lorsque les câbles de la batterie ont
été déconnectés, la distance restante/
plage réelle peut différer de la valeur
qui est indiquée.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 188 of 719

*Certains modèles.4–36
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
Mode d'alarme de vitesse du véhicule *
Ce mode affi che le réglage défi ni pour
l'alarme de vitesse du véhicule. Il est
possible de changer le réglage défi ni pour
la vitesse du véhicule auquel l'alarme est
déclenchée.
REMARQUE
L'affi chage de l'alarme de vitesse du
véhicule est activé au même moment où
le bip sonore est émis. La vitesse réglée
du véhicule clignote plusieurs fois.
L'alarme de vitesse du véhicule peut être
réglée en utilisant l'interrupteur INFO.
REMARQUE
  Toujours régler la vitesse du véhicule
de manière conforme aux lois et
règlements du pays et de la ville dans
lesquels le véhicule est utilisé. En
outre, toujours vérifi er la vitesse du
véhicule sur le compteur de vitesse.
  La fonction d'alarme de vitesse du
véhicule peut être réglée entre 30 et
250 km/h.
L'alarme de vitesse du véhicule peut être
réglée en utilisant la procédure suivante.
1. Appuyer sur l'interrupteur INFO de
l'écran de l'alarme de vitesse.
2. Appuyer sur la touche INFO jusqu'à ce
qu'un bip retentisse.
3. Appuyer sur la partie haute
ou basse
de l'interrupteur INFO et
sélectionner la vitesse de véhicule
souhaitée.
4. Appuyer sur la touche INFO jusqu'à ce
qu'un bip retentisse.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 198 of 719

*Certains modèles.4–46
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
Témoin de clé
Lorsque le contacteur est sur ON, le
témoin de clé s'allume puis s'éteint après
quelques secondes.
Le témoin de clé s'allume lorsque la
période de maintenance préréglée arrive.
Vérifi er le contenu et effectuer l'entretien.
Se référer à Contrôle d'entretien à la page
6-15 .
SKYACTIV-D 1,5
Le témoin de la clé s'allume lorsque
l'huile moteur qui se détériore devient
insuffi sante
*
, se trouve autour de la marque
X sur la jauge de niveau d'huile ou atteint
une position dépassant la marque X.
Vérifi er l'huile moteur. Se référer à
Vérifi cation du niveau d'huile moteur à la
page 6-28 .
Changer l'huile moteur si le témoin de la
clé ne s'éteint pas, même si le niveau de
l'huile moteur est dans la plage normale.
REMARQUE
  Selon les conditions d'utilisation du
véhicule, le témoin de la clé peut
s'allumer pour des raisons autres
qu'une période d'entretien préréglée.
  Quand on a fait la vidange
d'huile moteur il faut effectuer
une réinitialisation de l'unité de
commande du moteur du véhicule.
 Votre mécanicien agréé Mazda
pourra réinitialiser l'unité de
commande du moteur ou voir
à la page 6-27 la procédure de
réinitialisation de l'unité de
commande du moteur du véhicule.
Témoin de la faible température
du liquide de refroidissement du
moteur (bleu)
L'éclairage s'allume en continu lorsque la
température du liquide de refroidissement
du moteur est faible et s'éteint une fois que
le moteur est chaud.
Si le témoin de la faible température du
liquide de refroidissement du moteur reste
allumé une fois le moteur suffi samment
réchauffé, il est possible que le capteur
de température ne fonctionne pas
correctement. S'adresser à un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda
est recommandé.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 202 of 719

4–50
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Témoin de changement de rapport
Le témoin de changement de rapport
vous permet d'obtenir une consommation
de carburant optimale et une conduite
régulière. Le tableau de bord affi che la
position courante du rapport sélectionné et
indique au conducteur de passer au rapport
le plus adapté selon l'état de conduite
réelle.
Position de rapport
sélectionnéePosition de rapport
appropriée
Indication Etat
Chiffre La position de rapport
sélectionnée est affi chée.
et chiffre Il est conseillé de passer au
rapport supérieur ou inférieur
indiqué.
ATTENTION
Ne pas compter uniquement sur les
recommandations du changement
de rapport supérieur ou inférieur des
indications. Les conditions de conduite
réelles peuvent nécessiter de passer à
des rapports différents des indications.
Pour éviter des risques d'accidents, le
conducteur doit évaluer correctement les
conditions de la route et de la circulation
avant de changer de rapport.
REMARQUE
Le témoin de changement de rapport
s'éteint lorsque les opérations suivantes
sont effectuées.
 
 Le véhicule est arrêté. 
 Le véhicule est au point mort. 
 Le véhicule fait marche arrière. 
 L'embrayage n'est pas complètement
enfoncé lorsqu'on accélère depuis la
position arrêtée.
  La pédale d'embrayage reste
enfoncée pendant 2 secondes ou plus
en cours de conduite.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 203 of 719

4–51
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Boîte de vitesses automatique
Bouton de déblocage
Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position.
Indique qu'il faut maintenir le bouton de déblocage pour changer de vitesse.
Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de
déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.)
Positions de blocage:
REMARQUE
La Sport AT possède une option que ne possède pas la boîte de vitesses automatique
traditionnelle - l'option pour le conducteur de pouvoir choisir lui-même chaque rapport
au lieu de laisser entièrement le choix du changement de vitesses à la boîte de vitesses.
Même si l'on a l'intention d'utiliser les fonctions de boîte de vitesses automatique comme
boîte automatique traditionnelle, il faut aussi bien être conscient que l'on peut passer par
mégarde en mode de changement de vitesses manuel et qu'un rapport inadéquat pourra
alors être conservé lorsque la vitesse du véhicule augmente. Si l'on remarque que le
régime du moteur augmente ou que le moteur s'emballe, vérifi er si l'on n'est pas passé par
mégarde en mode de sélection manuelle des rapports (page 4-55 ).
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 206 of 719

4–54
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Changement de vitesses adaptatif
actif (AAS)
Le changement de vitesses adaptatif
actif (AAS) contrôle automatiquement
les points de changement de la boîte
de vitesses pour offrir l'adaptation
optimale aux conditions de la route
et aux opérations du conducteur. Ceci
améliore la sensation de conduite. La boîte
de vitesses peut passer au mode AAS
lorsque le véhicule monte et descend des
pentes, aborde des virages, est conduit à
des altitudes élevées ou si l'on enfonce
rapidement la pédale de l'accélérateur
tandis que le levier sélecteur est en
position D. Selon la route, les conditions
de conduite et les opérations du véhicule,
la boîte peut ne pas changer de rapport,
mais cela n'indique pas une anomalie
parce que le mode AAS maintiendra la
position de rapport optimale.
Système de verrouillage de levier
sélecteur
Le système de verrouillage de levier
sélecteur empêche de déplacer le levier
sélecteur de la plage P à moins que la
pédale de frein ne soit enfoncée.
Pour passer de la plage P à une autre
plage:
1. Enfoncer la pédale de frein et la
maintenir.
2. Démarrer le moteur.
3. Maintenir le bouton de déblocage
enfoncé.
4. Déplacer le levier sélecteur.
REMARQUE
  Lorsque le contacteur est sur ACC
ou désactivé, il n'est pas possible de
déplacer le levier sélecteur depuis P.
  Il n'est pas possible de placer le
contacteur en OFF si le levier
sélecteur n'est pas en plage P.
Verrouillage de levier sélecteur
Si le levier sélecteur ne peut pas être
déplacé de la plage P en utilisant la
méthode appropriée, maintenir la pédale
de frein enfoncée.
Type A
1. Retirer le couvercle du dispositif de
déverrouillage à l'aide d'un tournevis à
tête plate enroulé dans un chiffon.
2. Introduire le tournevis et le pousser
vers le bas.
Couvercle
3. Maintenir le bouton de déblocage
enfoncé.
4. Déplacer le levier sélecteur.
5. Porter le véhicule à un mécanicien
expérimenté pour faire vérifi er le
système, un mécanicien agréé Mazda
est recommandé.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 209 of 719

*Certains modèles.4–57
En cours de conduite
Boîte de vitesses
REMARQUE

 Si les rapports ne peuvent pas être
rétrogradés lors de la conduite à
une vitesse élevée, l'indication de
position de rapport clignote deux
fois pour indiquer l'impossibilité de
rétrograder (pour protéger la boîte de
vitesses).
  Si la température du liquide de boîte
de vitesses automatique s'élève
excessivement, il est possible
que la boîte de vitesses passe en
mode de changement de vitesses
automatique, en annulant le mode de
changement de vitesses manuel et
en éteignant l'indication de position
de rapport. Ceci est une fonction
normale qui protège la boîte de
vitesses automatique. Une fois que
la température du liquide de boîte
de vitesses automatique a diminué,
l'indication de position de rapport se
rallume et le mode de changement de
vitesses manuel est rétabli.
Témoin de changement de rapport *
Le témoin de changement de rapport
vous permet d'obtenir une consommation
de carburant optimale et une conduite
régulière. Le tableau de bord affi che la
position courante du rapport sélectionné et
indique au conducteur de passer au rapport
le plus adapté selon l'état de conduite
réelle.
Position de rapport
sélectionnéePosition de rapport
appropriée
Indication Etat
Chiffre La position de rapport
sélectionnée est affi chée.
et chiffre Il est conseillé de passer au
rapport supérieur ou inférieur
indiqué.
ATTENTION
Ne pas compter uniquement sur les
recommandations du changement
de rapport supérieur ou inférieur des
indications. Les conditions de conduite
réelles peuvent nécessiter de passer à
des rapports différents des indications.
Pour éviter des risques d'accidents, le
conducteur doit évaluer correctement les
conditions de la route et de la circulation
avant de changer de rapport.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >