change time MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 223 of 719

*Certains modèles.4–71
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
REMARQUE

 Le fonctionnement du système
d'éclairage départ maison peut être
activé ou désactivé.
 Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-13 .

 Après un appui sur la touche de
verrouillage de la télécommande et
que le véhicule ait reçu le signal de la
télécommande, les phares s'éteignent.
  Lorsque l'interrupteur des phares se
trouve dans une position autre que
ou , les phares s'éteignent.
Réglage de hauteur des phares *
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages change l'angle
des phares.
Type automatique
L'angle des phares sera automatiquement
réglé lorsque les phares sont allumés.
Type manuel
L'interrupteur de réglage de hauteur des
phares est utilisé pour ajuster l'angle des
phares manuellement.
Sélectionner l'angle de phare approprié
dans le tableau suivant.
Siège avant
Siège
arrière Charge Position de
l'interrupteur
Conducteur Passager
× — — — 0
× × — — 0
× × × — 1,5
× × × × 2
× — — × 3
×: Oui
—: Non
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 272 of 719

4–120
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
  Dans les conditions suivantes, il est possible que le LDWS ne puisse pas bien détecter
correctement les lignes blanches ou jaunes et qu'il ne fonctionne pas bien.
 


 Si un objet placé sur le tableau de bord se refl ète sur le pare-brise et si la caméra le
détecte.
 


 Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège
arrière et le véhicule est incliné.
 


 La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifi ée.



 Lorsque l'on conduit le véhicule sur la bretelle d'accès ou de sortie d'une aire de
repos ou d'un péage sur une autoroute.
 


 Les lignes blanches ou jaunes sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture
écaillée.
 


 Le véhicule devant roule près d'une ligne blanche ou jaune et la ligne est moins
visible.
 


 Une ligne blanche ou jaune est moins visible à cause de mauvais temps (pluie,
brouillard ou neige).
 


 Le véhicule roule sur une voie ou section temporaire avec une voie fermée en raison
de travaux.
 


 Une ligne de confusion est considérée sur la route comme une ligne temporaire pour
des travaux, une ombre, de la neige ou des rainures remplies d'eau.
 


 La luminosité environnante change soudainement, comme lors de l'entrée dans un
tunnel ou de la sortie d'un tunnel.
 


 L'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.



 Le pare-brise est sale ou embué.



 Les feux arrière se refl ètent sur la surface de la route.



 La surface de la route est mouillée et brille après la pluie ou il y a des fl aques sur la
route.
 


 L'ombre d'une rambarde parallèle à une ligne blanche ou jaune est sur la route.



 La largeur de la voie est excessivement étroite ou large.



 La route est trop accidentée.



 Le véhicule est secoué après avoir heurté une bosse sur la route.



 Il y a deux lignes blanches ou jaunes adjacentes ou plus.



 Il y a des marquages routiers ou de voie divers de formes variées à proximité d'une
intersection.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 371 of 719

5–17
Fonctions intérieures
Système audio
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais,
mais peuvent par contre être réfl échis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM Onde FM
Onde FM
100—200 km
Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi infl uencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles Comme les signaux FM
peuvent être réfl échis par des obstacles,
il est possible de recevoir simultanément
un signal direct et un signal réfl échi. Cela
cause un léger retard et peut provoquer
des parasites ou de la distorsion. Ce type
de problème peut se présenter même à
proximité d'un émetteur.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement
de l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 458 of 719

5–104
Fonctions intérieures
Bluetooth®
4. Tourner le bouton de commande
audio pour sélectionner le nom du
périphérique à relier.
Nom du périphérique 1
Nom du périphérique 2
Nom du périphérique 3
Nom du périphérique 4
Nom du périphérique 5
Nom du périphérique 6
Nom du périphérique 7
5. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le périphérique
à relier.
Le symbole “
” disparaît et le message
“ PAIRING ” clignote à l'affi chage
audio.
REMARQUE
Lorsque l'option “ GO BACK ” est
sélectionnée et que le bouton de
commande audio est activé, le message
“ LINK CHANGE ” s'affi che à l'écran.
6. En cas de liaison réussie vers le
périphérique sélectionné, le symbole

” s'affi che de nouveau. Le message
“ LINK CHANGED ” s'affi che
également. Le message “ LINK
CHANGED ” s'affi che pendant 3
secondes, puis l'écran normal s'affi che
de nouveau.
REMARQUE
  Certains périphériques audio
Bluetooth® nécessitent un certain
délai avant que le symbole “

apparaisse.
  Si un téléphone mobile de
type mains-libres est le dernier
périphérique appairé, l'unité
Bluetooth
® établit la liaison vers
le périphérique. Pour utiliser un
périphérique audio Bluetooth
®
précédemment appairé au niveau
de l'unité Bluetooth ® , la liaison doit
être établie vers le périphérique en
question.
  Si une erreur survient lors de la
tentative de liaison d'un périphérique,
le message “ Err ” clignote sur
l'affi chage pendant trois secondes,
puis “ LINK CHANGE ” s'affi che
de nouveau. Dans ce cas, vérifi er
l'état d'appairage du périphérique
audio Bluetooth
® et l'emplacement
du périphérique dans le véhicule
(pas dans le compartiment à bagages
ou dans une boîte métallique), puis
redémarrer l'opération de liaison.
  La sélection du périphérique peut
également être effectuée à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Procédure de confi rmation du
périphérique actuellement relié
Activer le mode de modifi cation de la
liaison. (se référer à “Modifi cation de
la liaison vers un périphérique audio
Bluetooth
® ”).
Le périphérique affi ché en premier
correspond au périphérique actuellement
relié.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 547 of 719

6–29
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Liquide de
refroidissement du
moteur
Vérifi cation du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Ne pas utiliser une allumette
ou autre fl amme vive dans le
compartiment moteur. NE PAS FAIRE
L'APPOINT DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT LORSQUE LE
MOTEUR EST CHAUD:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, les composantes dans
le compartiment moteur peuvent être
très chaudes. On risque de se brûler.
Inspecter avec précautions le liquide
de refroidissement dans le réservoir de
liquide de refroidissement, mais ne pas
l'ouvrir.
Mettre le contacteur sur la
position d'arrêt et s'assurer que le
ventilateur ne tourne pas avant
d'entreprendre des travaux à proximité
du ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux d'effectuer des
travaux à proximité du ventilateur
de refroidissement lorsqu'il tourne.
Le ventilateur pourrait continuer
à fonctionner indéfi niment, même
si le moteur s'est arrêté et que la
température du compartiment moteur
est élevée. On risquerait d'être blessé
par les ailettes du ventilateur.
PRUDENCE
Ne pas retirer le bouchon du
système de refroidissement lorsque le
moteur et le radiateur sont chauds:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de graves
blessures.
REMARQUE
Les changements de liquide de
refroidissement du moteur devraient être
faits par un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.
Vérifi er la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le réservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an — au début
de l'hiver — et avant de partir pour
une région où la température risque de
descendre en dessous de 0 °C.
Vérifi er l'état et les raccords de toutes les
durites du système de refroidissement et
les durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonfl ée ou
détériorée.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 577 of 719

6–59
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Fusibles
Le circuit électrique du véhicule est
protégé par des fusibles.
Si un des feux, accessoires ou commandes
ne fonctionne pas, vérifi er la protection
du circuit relié. Si un fusible est fondu,
le fi lament se trouvant à l'intérieur sera
coupé.
Si le même fusible fond de nouveau, ne
pas utiliser ce système et s'adresser à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé, dès que
possible.
Remplacement d'un fusible
Remplacement des fusibles sur le côté
gauche du véhicule
Si un circuit électrique ne fonctionne pas,
vérifi er en premier les fusibles du côté
gauche du véhicule.
1. Bien vous assurer que le contacteur est
coupé, et que les autres interrupteurs
sont éteints.
2. Ouvrir le couvercle de la boîte à
fusibles.
3. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outil
de retrait fourni dans le porte-fusibles
du compartiment moteur.
4. Vérifi er le fusible et le remplacer s'il est
fondu.
NormalFondu
5. Insérer un fusible neuf de même valeur,
et s'assurer qu'il est fermement installé.
S'il n'est pas fermement installé,
le faire installer par un mécanicien
expérimenté. Nous recommandons un
mécanicien agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur nominale issu d'un circuit non
nécessaire à la conduite du véhicule,
comme le circuit AUDIO ou OUTLET.
ATTENTION
Toujours remplacer un fusible par un
fusible Mazda authentique ou équivalent
de même valeur nominale. Sinon
cela risque d'endommager le circuit
électrique.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 699 of 719

10–3
Index
Bluetooth® ........................................... 5-91
Audio Bluetooth® (Type A/
Type B) ........................................ 5-136
Audio Bluetooth
® (Type C/
Type D) ........................................ 5-139
Dépannage ................................... 5-151
Téléphone mains-libres Bluetooth
®
(Type A/Type B) .......................... 5-118
Téléphone mains-libres Bluetooth®
(Type C/Type D).......................... 5-126
Boîte de vitesses automatique ............. 4-51
Changement de vitesses adaptatif actif
(AAS) ............................................ 4-54
Conseils concernant la conduite .... 4-64
Indication de position de plage de boîte
de vitesse ....................................... 4-52
Mode de sélection manuelle des
rapports .......................................... 4-55
Mode direct ................................... 4-63
Plages de la boîte de vitesses ........ 4-52
Système de verrouillage de levier
sélecteur......................................... 4-54
Verrouillage de levier sélecteur ..... 4-54
Voyant ........................................... 4-52
Boîte de vitesses manuelle .................. 4-48
Boîte à gants ...................................... 5-160
C
Caméra de détection avant (FSC) ..... 4-165
Capteur laser ..................................... 4-172
Capteur radar (avant) ........................ 4-168
Capteurs radar (arrière) ..................... 4-174
Carburant
Carburant à utiliser (SKYACTIV-D
1.5) ................................................ 3-29
Carburant à utiliser (SKYACTIV-G
2.0) ................................................ 3-28
Contenance du réservoir .................. 9-7
Jauge .............................................. 4-32
Trappe de remplissage et bouchon de
réservoir......................................... 3-33 Ceintures de sécurité
Blocage d'urgence ......................... 2-16
Femmes enceintes ......................... 2-16
Précautions concernant les ceintures de
sécurité .......................................... 2-13
Type à 2 points .............................. 2-21
Type à 3 points .............................. 2-17
Cendrier ............................................. 5-164
Changement de fi le ............................. 4-76
Clignotant
Feux de détresse ............................ 4-84
Phares ............................................ 4-65
Clignotants .......................................... 4-75
Clé avancée
Plage de fonctionnement ............... 3-11
Système d'ouverture à télécommande
avancée .......................................... 3-10
Clés ....................................................... 3-2
Fonction de suspension de clé ......... 3-9
Télécommande ................................ 3-5
Combiné d'instruments ....................... 4-26
Commande audio au volant
Interrupteur de recherche .............. 5-70
Interrupteur de sourdine ................ 5-71
Réglage du volume ........................ 5-70
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) ............................................ 4-140
Affi chage demandant de monter d'un
rapport/descendre d'un rapport .... 4-149
Avertissement de proximité ......... 4-144
Indication de l'affi chage .............. 4-143
Réglage du système ..................... 4-144
Commande dynamique de stabilité
(DSC) .................................................. 4-95
Témoin TCS/DSC ......................... 4-96
Commande d'éclairage ........................ 4-65
Compartiment inférieur de compartiment à
bagages .............................................. 5-161
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC