bluetooth MAZDA MODEL CX-5 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 391 of 733

5-1
5Dotrile interioare
Utilizarea diferitelor dotri pentru confortul interior, inclusiv a aerului
condi ionat úi a sistemului audio.
Sistemul de aer condi ionat ........................................................... 5-2
Sugestii privind folosirea ........................................................... 5-2
Ac ionarea ventilatorului ........................................................... 5-3
Tipul manual .............................................................................. 5-5
Tipul complet automat ............................................................... 5-9
Sistemul audio .............................................................................. 5-14
Antena ..................................................................................... 5-14
Sugestii privind folosirea sistemului audio ............................. 5-14
Echipamentul audio (tipul A/tipul B) ...................................... 5-29
Echipamentul audio (tipul C/tipul D) ...................................... 5-46
Func ionarea butoanelor de comand audio ............................ 5-70
Modul AUX/USB/iPod ........................................................... 5-72
Bluetooth® .................................................................................... 5-90
Bluetooth®* ............................................................................ 5-90
Bluetooth® Hands-Free (sistem audio de tip B)* ................. 5-114
Bluetooth® Hands-Free (sistem audio de tip C/tip D)* ........ 5-121
Sistemul Bluetooth® audio (sistemul audio de tip B)* ......... 5-131
Bluetooth® audio (sistem audio de tip C/tip D)* .................. 5-133
Depanarea* ............................................................................ 5-145
Dotrile de interior..................................................................... 5-149
Parasolarele ........................................................................... 5-149
Lumini de interior .................................................................. 5-149
Prizele pentru accesorii ......................................................... 5-152
Suportul pentru pahare .......................................................... 5-153
Suportul pentru sticle ............................................................. 5-155
Compartimentele de depozitare ............................................. 5-155
Scrumiera detaúabil* ............................................................ 5-158
*Anumite modele.

Page 421 of 733

5-31
Dotrile interioare
Sistemul audio
*1 Tipul B
*2 De la model la model, este posibil ca
aceast func ie s nu fie disponibil.AF (setarea frecven ei alternative (AF))
(tipul B)
Func ia AF a Radio Data System (RDS)
poate fi setat ca pornit sau oprit.
Consulta i sec iunea „Utilizarea aparatului
radio (tipul B)” de la pagina 5-38.
REG (setarea programelor regionale
(REG)) (tipul B)
Func ia REG a Radio Data System (RDS)
poate fi setat ca pornit sau oprit.
Consulta i sec iunea „Utilizarea aparatului
radio (tipul B)” de la pagina5-38.
ALC (reglarea automat a volumului)
Controlul automat al nivelului (ALC)
modific automat volumul audio în
func ie de viteza vehiculului. Cu cât este
mai mare viteza vehiculului, cu atât creúte
úi volumul. ALC dispune de modurile
ALC OFF (ALC oprit) úi ALC LEVEL 1
to 7 (ALC nivelurile 1-7). La ALC
LEVEL 7, nivelul la care poate ajunge
volumul este maximum. Selecta i modul
în func ie de condi iile de drum.
BEEP (sunetul operrii audio)
Setarea pentru sunetul de operare la
apsarea sau  inerea apsat a unui buton
poate s fie schimbat. Setarea ini ial
este ON (pornit). Seta i ca OFF (oprit)
pentru dezactiva sunetul de operare.
Modul BT SETUP*
Muzica úi alte semnale audio, precum datele
voce înregistrate pe dispozitive audio
portabile úi telefoane mobile disponibile pe
pia  care sunt echipate cu func ia de
transmisie Bluetooth
®, pot fi ascultate prin
transmisie fr fir pe difuzoarele
vehiculului. Utilizând modul BT SETUP,
aceste dispozitive pot fi programate pentru
unitatea Bluetooth
® sau schimbate.
Consulta i sec iunea „Pregtirea
sistemului Bluetooth® (sistem audio de
tip B)” de la pagina 5-92.
Indica ia
Valoarea setrii
Rotire în sens
antiorarRotire în
sens orar
AF
*1
(setarea frecven ei
alternative (AF))Oprit Pornit
REG
*1
(setarea
programului
regional (REG))Oprit Pornit
ALC
(reglarea automat
a volumului)Scderea
niveluluiCreúterea
nivelului
BASS
(sunete joase)Reducere joaseCreútere
joase
TREB
(sunete înalte)Reducere înalteCreútere
înalte
FADE
(egalizarea
volumului fa /
spate)Direc ionare
sunet spre fa Direc ionare
sunet spre
spate
BAL
(egalizarea
volumului stânga/
dreapta)Direc ionare
sunet spre
stângaDirec ionare
sunet spre
dreapta
BEEP
(sunetul operrii
audio)Oprit Pornit
BT SETUP
*2Modul de selectare
12 Hr 24 Hr
(reglarea orei ca 12
Hr/24 Hr)12Hr
(lumineaz
scurt)24Hr
(lumineaz
scurt)
NOT
Dac nu mai este folosit de câteva
secunde, afiúajul revine la afiúajul
anterior. Pentru resetare joase, înalte,
atenuare úi balans, apsa i butonul
rotativ de reglare audio timp de
2 secunde. Unitatea va emite un semnal
sonor úi va fi afiúat mesajul „CLEAR”.
*Anumite modele.

Page 440 of 733

5-50
Dotrile interioare
Sistemul audio
TRAGERE
1. Atinge i ecranul cu degetul úi deplasa i în sus sau în jos.
2. Articolele care nu au fost afiúate pot s fie afiúate.
Revenirea la ecranul anterior
Atinge i .
Afiúarea ecranului principal
Atinge i .
WEcranul principal
PictogramaFunc ia
Aplica ii
Pot fi verificate informa ii precum economia medie de combustibil, revizia úi avertizrile.
În func ie de categorie úi specifica ii, afiúajul ecranului poate diferi.
Divertisment
Opereaz dispozitive audio precum radioul úi CD-ul. Este afiúat ultima surs audio
folosit. O surs audio care nu poate fi folosit în acel moment este omis úi este afiúat
sursa audio anterioar.
Pentru a schimba sursa audio, atinge i din nou pictograma .
Comunicare
Sunt disponibile func ii legate de Bluetooth
®.
Naviga ie
Este afiúat ecranul de naviga ie (vehiculele cu sistem de naviga ie).
În cazul în care cardul SD al sistemului de naviga ie nu este introdus, este afiúat
compasul care indic direc ia în care se deplaseaz vehiculul.
Este posibil ca acesta s nu indice pozi ia corect dac vehiculul este oprit sau se
deplaseaz cu viteze sczute.
Setri
Meniul general de setare (precum afiúaj, sunet, Bluetooth
® úi limb).
În func ie de categorie úi specifica ii, afiúajul ecranului poate diferi.

Page 458 of 733

5-68
Dotrile interioare
Sistemul audio
Selecta i pictograma din ecranul principal úi afiúa i ecranul de setri.
Schimba i fila úi selecta i articolul de setare pe care dori i s îl schimba i.
Pute i personaliza setrile în afiúajul de setare, dup cum urmeaz:
FilaArticolulFunc ia
Afiúaj Consulta i sec iunea „Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-51.
Siguran aSistemul de asisten  pentru
recunoaúterea distan ei
SBS/SCBS
AlteleConsulta i sec iunea „Func iile de personalizare”
de la pagina 9-12.
Sunet Consulta i sec iunea „Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-51.
CeasReglarea oreiEste afiúat ora setat în acel moment.
Apsa i pentru a modifica în ordine cresctoare
ora/minutul úi selecta i pentru a modifica în
ordine descresctoarele ora/minutul.
AM/PM poate fi selectat numai cu afiúajul
ceasului în format 12 ore.
Sincronizare GPSAtunci când ON (pornit) este selectat, „Adjust
Time” (reglarea orei) este dezactivat.
Formatul oreiTrecerea de la afiúarea orei în format de 12 ore la
afiúarea în format de 24 de ore.
Selectarea fusului orar Selecteaz fusul orar.
Ora de varActiveaz/dezactiveaz trecerea la ora de var.
Atunci când este ON (activat), ora este dat
înainte cu 1 or. Atunci când este OFF
(dezactivat), revine la ora normal
.
Ve h i c u l u lùtergtor cu senzor de ploaie
Încuierea uúilor
AlteleConsulta i sec iunea „Func iile de personalizare”
de la pagina 9-12.
DispozitiveBluetooth
®Consulta i sec iunea „Pregtirea sistemului
Bluetooth®”
(sistem audio de tip C/D) de la pagina 5-109.
Wi-FiWi-Fi™ este folosit pentru func ia Navi POI/Real
Time Traffic (puncte de interes naviga ie/trafic în
timp real) (precum pre ul combustibilului, vreme,
cel mai apropiat restaurant)

Page 460 of 733

5-70
Dotrile interioare
Sistemul audio
Fr Bluetooth® Hands-Free
Cu Bluetooth® Hands-Free
WReglarea volumului
Pentru a creúte volumul, apsa i în sus
butonul de volum ( ).
Pentru a reduce volumul, apsa i în jos
butonul de volum (
).
WButonul de cutare
Radio AM/FM (tipul A/tipul C/tipul D),
radio MW/LW/FM (tipul B)
Apsa i pe butonul de cutare ( , ).
Aparatul radio va trece la urmtorul post/
la postul anterior, în ordinea în care au
fost memorate.
Apsa i úi  ine i apsat butonul de cutare
( , ) pentru a cuta toate posturile
care pot fi folosite cu o frecven  înalt
sau joas indiferent dac este programat
sau nu.
Posturile de radio care au fost memorate
anterior automat (tipul A/tipul B)/radioul
favorit (tipul C/tipul D) pot fi regsite
apsând pe butonul de cutare ( , ) în
timp ce este recep ionat orice post de
radio memorat automat (tipul A/tipul B)/
radio favorit (tipul C/tipul D). Posturile de
radio pot fi regsite în ordinea în care au
fost memorate la fiecare apsare a
butonului ( , ).
Radioul DAB (tipul D)
Apsa i pe butonul de cutare ( , ) în
timp ce asculta i radioul DAB pentru a
solicita un post stocat anterior în lista de
favorite. Cu fiecare operare a butonului,
posturile de radio pot s fie solicitate în
ordinea în care au fost stocate. Apsa i úi
 ine i apsat pe butonul de cutare ( )
pentru a merge la postul urmtor, ( )
pentru a reveni la postul anterior.
Func ionarea butoanelor
de comand audio

Page 461 of 733

5-71
Dotrile interioare
Sistemul audio
USB Audio/Bluetooth® Audio/CD
Apsa i pe butonul de cutare ( ) pentru
a sri înainte la începutul urmtoarei piese.
Apsa i pe butonul pentru cutare în
câteva secunde de la începerea redrii
pentru a trece la începutul piesei anterioare.
Apsa i pe butonul pentru cutare
dup ce au trecut câteva secunde pentru a
începe redarea de la începutul piesei
curente. Apsa i úi  ine i apsat butonul de
cutare ( , ) pentru a trece în mod
continuu la piesa anterioar sau la piesa
urmtoare.
DVD (tipul C)
Apsa i pe butonul de cutare ( ) pentru
a sri înainte la începutul capitolului
urmtor.
Apsa i pe butonul de cutare ( ) pentru
a reveni la începutul capitolului anterior.
Radio Aha™/Stitcher™
(tipul C/tipul D)
Apsa i pe butonul de cutare ( ) pentru
a sri înainte la începutul urmtoarei
piese.
Apsa i úi  ine i apsat pe butonul de
cutare ( ) pentru a evalua redarea
melodiei curente ca „Like” (plcut).
Apsa i úi  ine i apsat pe butonul de
cutare ( ) pentru a evalua redarea
melodiei curente ca „Dislike” (displcut).
WButonul pentru modul silen ios*
Apsa i o dat butonul pentru modul
silen ios ( ) pentru a opri redarea
sunetului úi apsa i-l din nou pentru
a reveni la redarea sunetului.
NOT
Dac contactul este în pozi ia OFF cu
sistemul audio silen ios, modul
silen ios este anulat. De aceea, sunetul
va fi reluat la repornirea motorului.
Pentru a opri sunetul din nou, apsa i
butonul pentru modul silen ios ( ).
*Anumite modele.

Page 480 of 733

5-90
Dotrile interioare
Bluetooth®
Descrierea sistemul Hands-Free Bluetooth®
Atunci când un dispozitiv Bluetooth® (telefon mobil) este conectat la unitatea Bluetooth®
a vehiculului prin transmisia de unde radio, un apel poate fi efectuat sau primit prin
apsarea butoanelor pentru convorbire, începerea convorbirii sau terminarea convorbirii cu
ajutorul butonului de comand audio de la distan  sau prin folosirea afiúajului central. De
exemplu, chiar dac un dispozitiv (telefon mobil) este în buzunarul hainei, poate fi efectuat
un apel fr a scoate dispozitivul (telefonul mobil) úi a-l ac iona direct.
Descrierea sistemului Bluetooth
® audio
Atunci când un aparat audio portabil prevzut cu func ia de comunicare Bluetooth® este
asociat la vehicul, pute i asculta muzica înregistrat pe un dispozitiv audio asociat pe
difuzoarele vehiculului. Nu este necesar s conecta i dispozitivul audio portabil la
terminalul de intrare extern al vehiculului. Dup programare, folosi i panoul de control
audio al vehiculului pentru a reda/opri fiúierele audio.
Bluetooth®*
NOT
•Pentru siguran a dumneavoastr, un dispozitiv poate fi asociat numai atunci când
vehiculul este parcat. Dac vehiculul începe s se miúte, procedura de conectare se va
încheia. Înainte de conectare, parca i vehiculul într-un loc ferit.
•Raza de comunicare a dispozitivului echipat cu Bluetooth
® este de 10 metri sau
mai pu in.
•Operarea audio de baz este disponibil cu ajutorul comenzilor vocale chiar dac
Bluetooth
® nu este conectat.
Unele dispozitive mobile Bluetooth
® nu sunt compatibile cu vehiculul.
Consulta i un reprezentant autorizat Mazda, un centru de apeluri Mazda sau un centru de
asisten  web pentru informa ii cu privire la compatibilitatea dispozitivului mobil Bluetooth®.
Telefon:
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(Cu excep ia Germaniei)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(interna ional)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
ATENŢIE!
*Anumite modele.

Page 481 of 733

5-91
Dotrile interioare
Bluetooth®
Specifica ia Bluetooth® aplicabil (recomandat)
Tipul B: ver. 2.0
Tipul C/tipul D: ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 (conformitate)
WPr ile componente
Microfonul (Hands-Free)
Microfonul este folosit pentru rostirea comenzilor vocale sau la efectuarea apelurilor
Hands-Free.
Butonul pentru convorbire, butonul pentru începerea convorbirii úi butonul pentru
încheierea convorbirii (Hands-Free)
Func iile de baz ale sistemului Bluetooth® Hands-Free pot fi folosite pentru efectuarea
apelurilor sau terminarea apelurilor cu ajutorul butoanelor pentru convorbire, începerea
convorbirii úi terminarea convorbirii de pe volan.
Butonul de navigare (tipul C/tipul D)
Butonul de navigare este folosit pentru reglarea volumului úi operarea afiúajului. Înclina i
sau roti i butonul de navigare pentru a deplasa cursorul. Apsa i pe butonul de navigare
pentru a selecta pictograma.
Reglarea volumului
Butonul rotativ pentru putere/volum al unit ii audio*1 sau butonul rotativ pentru volum al
butonului de navigare*2 este folosit pentru a regla volumul. Roti i butonul spre dreapta
pentru a creúte volumul úi spre stânga pentru a-l reduce.
Volumul poate fi reglat úi prin folosirea butonului de volum de pe volan.
*1 Tipul B
Butonul pentru convorbire, butonul pentru începerea convorbirii şi butonul pentru încheierea convorbirii
Microfon Buton convorbire
Buton pentru terminarea convorbii Buton pentru începerea convorbii
Unitatea audio
Tip B Tipul C/tipul D
Microfon

Page 482 of 733

5-92
Dotrile interioare
Bluetooth®
*2 Tipul C/tipul D
(Tipul C/tipul D)
Volumul conversa iei, al ghidajului vocal úi al tonului de apel pot fi setate fiecare din timp.
1. Selecta i pictograma din ecranul principal úi afiúa i ecranul de comunicare.
2. Selecta i .
3. Regla i úi folosind cursorul.
WPregtirea sistemului Bluetooth®
(sistem audio de tip B)
Pregtirea sistemului Bluetooth® Hands-Free
Setarea codului de conectare
Setarea codului de conectare din 4 cifre
pentru înregistrarea telefonului
dumneavoastr mobil (conectare) poate fi
stabilit în prealabil.
1. Apsa i scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru convorbire.
2.Spune i: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selecta i una din
urmtoarele: op iuni de conectare,
mesaje de confirmare, limb, parol,
selectare a telefonului sau selectare a
music playerului.)
4.Spune i: [bip] „Pairing options”
(op iuni de conectare)
5.Mesaj: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.” (Selecta i una din urmtoarele:
conectare, editare, útergere, list sau
setare a codului pin.)6.Spune i: [bip] „Set pin code” (setare a
codului pin)
7.Mesaj: „Your current pin code is XXXX.
Do you want to change it to a different
pairing pin code?” (Codul pin curent este
XXXX. Dori i s îl schimba i într-un cod
pin de conectare diferit?)
8.Spune i: [bip] „Yes” (da)
9.Mesaj: „Please say a 4-digit pairing
code.” (Spune i un cod de conectare
din patru cifre.)
10.Spune i: [bip] „YYYY”
11.Mesaj: „YYYY is this correct?”
(YYYY, este corect?)
12.Spune i: [bip] „Yes” (da) sau „No” (nu)
13. Dac rspunsul este „Yes” (da), trece i
la pasul 14. Dac este „No” (nu),
procedura revine la pasul 9.
14.Mesaj: „Your new pairing pin code is
YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands-Free
system. Do you want to pair a device
now?” (Noul cod pin de conectare
este YYYY. Folosi i acest cod pin
atunci când conecta i dispozitive la
sistemul Hands free. Dori i s
conecta i un dispozitiv acum?)
15.Spune i: [bip] „Yes” (da) sau „No” (nu)
16. Dac „Yes” (da), sistemul trece în
modul de înregistrare a dispozitivului.
Dac este „No” (nu), sistemul revine
la starea de aúteptare.
NOT
Dac volumul este mai mic în compara ie cu alte moduri audio, creúte i volumul de pe
partea dispozitivului.
Setări
Volumul telefonuluiVR şi ton de apel
NOT
Valoarea setat ini ial este „0000”.

Page 483 of 733

5-93
Dotrile interioare
Bluetooth®
Asocierea dispozitivelor
Pentru a folosi sistemul Hands-Free
Bluetooth®, dispozitivul prevzut cu
Bluetooth® trebuie s fie asociat unit ii
Bluetooth® folosind urmtoarea procedur.
Maximum úapte dispozitive incluzând
telefoane mobile Hands-Free úi dispozitive
audio cu Bluetooth
® pot fi asociate pentru
un vehicul.
1. Activa i aplica ia Bluetooth® de pe
dispozitiv.
2. Apsa i scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru convorbire.
3.Spune i: [bip] „Setup” (setare)
4.Mesaj: „Select one of the following: Pai-
ring options, confirmation prompts, lan-
guage, password, select phone or select
music player.” (Selecta i una din urmtoare-
le: op iuni de conectare, mesaje de confir-
mare, limb, parol, selectare a telefonului
sau selectare a music playerului.)
5.Spune i: [bip] „Pairing options”
(op iuni de conectare)
6.Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selecta i una din urmtoarele:
conectare, editare, útergere, list sau
setare a codului pin.)
7.Spune i: [bip] „Pairing” (conectare)
8.Mesaj: „Start the pairing process on
your Bluetooth
® device. Your pin code
is 0000 (XXXX). Input this on your
Bluetooth
® device. See device manual
for instructions.” (Începe procedura de
conectare a dispozitivului Bluetooth.
Codul pin este 0000 (XXXX). Introdu-
ce i-l pe dispozitivul dumneavoastr
Bluetooth. Consulta i manualul dispo-
zitivului pentru instruc iuni.)
9. Folosind dispozitivul, efectua i o
cutare a dispozitivului Bluetooth
®
(dispozitiv periferic).
10. Selecta i „Mazda” din lista de
dispozitive cutate de dispozitiv.
11. Introduce i codul de conectare din 4
cifre în dispozitiv.
12.Mesaj: „Please say the name of the
device after the beep.” (Spune i
numele dispozitivului dup bip.)
NOT
•Un dispozitiv poate fi asociat numai
atunci când vehiculul este parcat.
Dac vehiculul începe s se miúte,
procedura de conectare se va
încheia. În timpul conducerii,
asocierea este periculoas –
conecta i dispozitivul înainte de a
începe s conduce i. Înainte de
asociere, parca i într-un loc ferit.
•Dac un dispozitiv Bluetooth
® a fost
deja asociat unui vehicul ca
dispozitiv audio cu Bluetooth
®,
acesta nu trebuie s fie asociat din
nou la folosirea dispozitivului ca
telefon mobil Hands-Free. De
asemenea, nu trebuie s fie asociat
din nou ca dispozitiv audio cu
Bluetooth
® dac a fost deja asociat
ca telefon mobil Hands-Free.
•Deoarece raza de comunicare a
dispozitivului prevzut cu
Bluetooth
® este de aproximativ
10 metri, dac un dispozitiv se afl
pe o raz de 10 metri în jurul
vehiculului, poate fi detectat/asociat
accidental în timpul asocierii altui
dispozitiv.
NOT
Pentru utilizarea dispozitivului,
consulta i manualul su de instruc iuni.
NOT
Pentru utilizarea dispozitivului,
consulta i manualul su de instruc iuni.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 70 next >