MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 451 of 879

4–269
Al conducir
Monitor retrovisor
NOTA
  El rango de exhibición varía dependiendo del vehículo y las condiciones del camino. 
 El rango exhibible es limitado. No se pueden exhibir los objetos debajo del paragolpes
o alrededor de los extremos del paragolpes.
  La distancia que aparece en la imagen exhibida es diferente de la distancia real debido
a que la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás está equipada con una lente
especí¿ ca.

 Las imágenes exhibidas en el monitor de la cámara de estacionamiento para ver hacia
atrás son imágenes invertidas (imágenes en espejo).
  Algunos accesorios del vehículo instalado opcionalmente pueden ser capturados por
la cámara. No instale ninguna parte opcional que pueda interferir con la visión de la
cámara, como partes de iluminación o partes hechas de material reÀ ectivo.

 Podría resultar difícil ver la exhibición en las siguientes condiciones, sin embargo, no
indica un malfuncionamiento.
 


 En áreas oscuras.



 Cuando la temperatura de la lente es alta/baja.



 Cuando la cámara está húmeda como en un día lluvioso o durante períodos de
humedad alta.
 


 Cuando haya materiales extraños como barro pegados alrededor de la cámara.



 Cuando la lenta de la cámara reÀ eje los rayos solares o los faros. 

 La exhibición de la imagen se puede demorar si la temperatura próxima a la cámara
está baja.

Page 452 of 879

4–270
Al conducir
Monitor retrovisor
Visualización de la pantalla
Tipo de visualización de líneas de asistencia de predicción de la ruta del vehículo
El modo de guía de ruta proyectada exhibe el camino previsto del vehículo después de girar
el volante.
Use este modo para estacionar su vehículo en un estacionamiento o garaje.

bac

a) Camino proyectado del vehículo (amarillo)
Estas líneas se exhiben como una referencia para el camino proyectado del vehículo.
Las líneas que muestran la ruta del vehículo proyectada cambian después de girar el
volante.
b) Líneas de ancho de vehículo extendido (azul)
Estas líneas indican el ancho extendido del vehículo.
Estas líneas no se exhiben cuando las ruedas del vehículo están derechas hacia adelante.
c) Líneas de guía de distancia
Estas líneas indican la distancia aproximada a un punto medido desde la parte trasera del
vehículo (desde el extremo del paragolpes).
La línea azul indica el punto a aproximadamente 50 cm del parachoques trasero.
Las líneas roja y amarilla, que cambian de posición después que gira el volante, indican
los puntos aproximadamente 50 cm para la línea roja y 100 cm para la línea amarilla
desde el paragolpes trasero (en el punto central de cada una de las líneas).
Se produce un error cuando las ruedas no están rectas.
En la ilustración anterior, el lado derecho del vehículo se encuentra en una posición más
cercana a la distancia real indicada por las líneas de guía de distancia (rojo: punto a unos
50 cm, amarillo: punto a unos 100 cm detrás del parachoques trasero), mientras que el
lado izquierdo se encuentra en una posición más alejada.

Page 453 of 879

4–271
Al conducir
Monitor retrovisor
PRECAUCIÓN
La posición indicada de las líneas de guía en la pantalla cambian dependiendo de las
condiciones del vehículo (como el número de ocupantes/carga) y condiciones del camino
(como una pendiente inclinada detrás del vehículo).
Siempre veri¿ que el área hacia atrás del vehículo y el área alrededor directamente con sus
ojos al dar marcha atrás.
Tipo de visualización de líneas de asistencia ¿ jas
Las líneas de guía que indican el ancho del vehículo (amarillo) se muestran en la pantalla
como una referencia al ancho aproximado del vehículo en comparación con el ancho del
espacio de estacionamiento en el que se pretende entrar.
Use esta visualización para estacionar su vehículo en un estacionamiento o garaje.

b
a

a) Líneas de guía de ancho del vehículo (amarillo)
Las líneas de guía sirven como una referencia para el ancho aproximado del vehículo.
b) Líneas de guía de distancia
Estas líneas de guía indican la distancia aproximada a un punto medido desde la parte
trasera del vehículo (desde el extremo del paragolpes).
Las líneas roja y amarilla indican los puntos aproximadamente a 50 cm para la línea roja
y 100 cm para la línea amarilla desde el parachoques trasero (en el punto central de cada
una de las líneas).

PRECAUCIÓN
Las líneas de guía en la pantalla son líneas ¿ jas. No están sincronizadas con el giro del
volante realizado por el conductor. Siempre tenga cuidado y veri¿ que el área hacia atrás
del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos al dar marcha atrás.

Page 454 of 879

4–272
Al conducir
Monitor retrovisor
Funcionamiento del monitor retrovisor
El funcionamiento del monitor retrovisor al dar marcha atrás con el vehículo varía
dependiendo de las condiciones del trá¿ co, la calzada y el vehículo. El movimiento
del volante y la coordinación también varía con las condiciones, por eso, con¿ rme las
condiciones de los alrededores visualmente y mueva el volante de acuerdo con esas
condiciones.
Tenga en cuenta las precauciones anteriores antes de usar el monitor retrovisor.
Tipo de visualización de líneas de asistencia de predicción de la ruta del vehículo
NOTA
Lo siguiente muestra un ejemplo del estacionamiento del vehículo en que el volante se
gira hacia la derecha cuando se da marcha atrás el vehículo. El funcionamiento se invierte
cuando se da marcha atrás el vehículo en la dirección opuesta.
1. Mueva la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión
automática) a marcha atrás (R) para cambiar la exhibición a la visualización de monitor
retrovisor.
2. Antes de dar marcha atrás con el vehículo en el espacio de estacionamiento, gire el
volante mientras consulta la pantalla de ruta proyectada del vehículo de manera que el
vehículo entre en el centro del espacio de estacionamiento.

(Estado de la pantalla) (Estado del vehículo)

Page 455 of 879

4–273
Al conducir
Monitor retrovisor
3. Después de que su vehículo empiece a entrar en el espacio de estacionamiento, continúe
lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del
vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean
aproximadamente iguales.


(Estado de la pantalla) (Estado del vehículo)

4. Continúe ajustando el volante hasta que las líneas de guía de ancho del vehículo estén
paralelas a los lados izquierdo y derecho del espacio de estacionamiento.
5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente en
el espacio de estacionamiento. Continúe veri¿ cando los alrededores del vehículo y luego
detenga el vehículo en la mejor posición posible. (Si el espacio de estacionamiento tiene
líneas de división, veri¿ que que las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas
entre sí.)

(Estado de la pantalla) (Estado del vehículo)

Page 456 of 879

4–274
Al conducir
Monitor retrovisor
6. Cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora
(transmisión automática) de marcha atrás (R) a otra posición de la palanca de cambio
(transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática), la pantalla vuelve a
la visualización anterior.

NOTA
Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a
continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre veri¿ que la seguridad en la
parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos.
 
 En la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) mostrado en la pantalla,
incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen alineadas en el
monitor, podrían no estar realmente alineadas en el suelo.
  Cuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del espacio de
estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo pueden
aparecer alineadas en el monitor, pero realmente no estar alineadas con el suelo.

Page 457 of 879

4–275
Al conducir
Monitor retrovisor
Tipo de visualización de líneas de asistencia ¿ jas
NOTA
Las imágenes exhibidas en el monitor de la cámara de estacionamiento para ver hacia
atrás son imágenes invertidas (imágenes en espejo).
1. Mueva la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión
automática) a marcha atrás (R) para cambiar la exhibición a la visualización de monitor
retrovisor.
2. Tras con¿ rmar las condiciones de las inmediaciones, dé marcha atrás con el vehículo.

(Estado de la pantalla) (Estado del vehículo)

3. Después de que su vehículo empiece a entrar en el espacio de estacionamiento, continúe
lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del
vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean
aproximadamente iguales.
4. Continúe ajustando el volante hasta que las líneas de guía de ancho del vehículo estén
paralelas a los lados izquierdo y derecho del espacio de estacionamiento.

Page 458 of 879

4–276
Al conducir
Monitor retrovisor
5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente en
el espacio de estacionamiento. Continúe veri¿ cando los alrededores del vehículo y luego
detenga el vehículo en la mejor posición posible. (Si el espacio de estacionamiento tiene
líneas de división, veri¿ que que las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas
entre sí.)

(Estado de la pantalla) (Estado del vehículo)

6. Cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora
(transmisión automática) de marcha atrás (R) a otra posición de la palanca de cambio
(transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática), la pantalla vuelve a
la visualización anterior.

Page 459 of 879

4–277
Al conducir
Monitor retrovisor
NOTA
Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a
continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre veri¿ que la seguridad en la
parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos.
 
 En la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) mostrado en la pantalla,
incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen alineadas en el
monitor, podrían no estar realmente alineadas en el suelo.
  Cuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del espacio de
estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo pueden
aparecer alineadas en el monitor, pero realmente no estar alineadas con el suelo.

Page 460 of 879

4–278
Al conducir
Monitor retrovisor
Variación entre las condiciones reales del camino y la imagen exhibida
Ocurren algunas variaciones entre el camino real y el camino exhibido. Esas variaciones
en la perspectiva de la distancia puede llevarle a un accidente. Tenga en cuenta que las
siguientes condiciones pueden producir una variación en la perspectiva de la distancia.
Cuando el vehículo está inclinado debido al peso de los pasajeros y la carga
Cuando la parte trasera del vehículo está baja, el objeto exhibido en la pantalla aparece más
lejos que la distancia real.

Variación
Objeto

Cuando hay una cuesta pronunciada detrás del vehículo
Cuando hay una subida (bajada) pronunciada detrás del vehículo, el objeto mostrado en la
pantalla aparece más lejos (bajada: más cerca) que la distancia real.

A AB
B
Aparece más
lejos que la
distancia real Aparece más
lejos que la
distancia real
Objeto en posición real Objeto en posición real
Objeto en la pantalla
A: Distancia entre el vehículo y el objeto exhibido en la pantalla.
B: Distancia real entre el vehículo y el objeto.Objeto en la pantalla

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 880 next >