ESP MAZDA MODEL CX-5 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 484 of 883

Powiadomienie o problemie w dziaáaniu systemu
W razie wystpienia problemu w dziaáaniu systemu kierowca jest powiadamiany poprzez
nast
pujce wskazania.
Wska(nik rozpoznania
Rozwizanie Bez systemu 360° View Monitor
Z systemem 360° View
Monitor Bez czujnika przed-
niego i czujnika
przedniego naro*negoZ czujnikiem przed-
nim i czujnikiem
przednim naro*nym
Utrata
poácze-
nia
System mo*e dziaáaü nie-
prawidáowo. W takiej sy-
tuacji Twój samochód po-
winien zostaü jak najszyb-
ciej skontrolowany przez
wyspecjalizowany serwis,
zalecamy Autoryzowan
Stacj
Obsáugi Mazdy.
Usterka
systemu
System mo*e dziaáaü nie-
prawidáowo. W takiej sy-
tuacji Twój samochód po-
winien zostaü jak najszyb-
ciej skontrolowany przez
wyspecjalizowany serwis,
zalecamy Autoryzowan
Stacj
Obsáugi Mazdy.
Zamar-
zni
ty/
zabru-
dzony
Czynniki zewn
trzne mo-
g wpáywaü na dziaáanie
czujnika odpowiedzialne-
go za stref
przedstawion
jako ostrze*enie o wykry-
ciu przeszkody. Je*eli sys-
tem jest nadal niesprawny,
sprawd( samochód w wy-
specjalizowanym serwisie,
zalecamy Autoryzowan
Stacj
Obsáugi Mazdy.
Podczas jazdy
Czujniki parkowania
4-308

Page 549 of 883

UWAGA
•Podczas poáczenia Bluetooth® zu*ycie
baterii w urzdzeniach audio
Bluetooth
® jest wy*sze ni* zwykle.
•Jeli podczas odtwarzania muzyki
z podáczonego urzdzenia Bluetooth
®
podáczysz przez USB telefon
komórkowy, wówczas nast
puje
przerwanie poáczenia Bluetooth
®.
Oznacza to, *e niemo*liwe jest
odtwarzanie w tym samym czasie muzyki
z urzdzenia audio Bluetooth
® oraz
z urzdzenia podáczonego przez port
USB w samochodzie.
•W zale*noci od urzdzenia audio
Bluetooth
® system mo*e nie dziaáaü
prawidáowo.
tWáczanie trybu Bluetooth® audio
Aby móc sáuchaü nagra z przenonego
urzdzenia audio Bluetooth
® i obsáugiwaü
to urzdzenie, korzystajc z panelu
sterujcego systemu audio
w samochodzie, wácz tryb Bluetooth
®
audio. Ka*de przenone urzdzenie
Bluetooth
® audio musi byü sparowane
z systemem Bluetooth
® samochodu, aby
mogáo byü u*yte.
Patrz „Programowanie urzdzenia
przenonego Bluetooth
® (Typ A)” na
stronie 5-45.
1. Wácz przenone urzdzenie
Bluetooth
® audio.
2. Ustaw wácznik zapáonu w pozycji
ACC lub ON.
Upewnij si
, czy na wywietlaczu
systemu audio jest wywietlony
symbol „
”. Symbol nie jest
wywietlany, jeli u*ywasz
niesparowanego przenonego
urzdzenia Bluetooth
® audio, lub gdy
wystpiáa usterka systemu Bluetooth
®
w samochodzie.
UWAGA
Niektóre urzdzenia Bluetooth® audio
potrzebuj okrelonego czasu, zanim
symbol „
” zostanie wywietlony.
3. Nacinij przycisk multimediów
(
), aby przeáczyü na tryb
Bluetooth
® audio i rozpoczü
odtwarzanie.
Jeli profil AVRCP w urzdzeniu jest
w wersji ni*szej od 1.3: Wywietli si

„BT Audio”.
Jeli profil AVRCP w urzdzeniu jest
w wersji 1.3: Wywietli si
czas
odtwarzania.
Komfort wn
trza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-61

Page 641 of 883

*1 International Organisation for
Standardisation (Mi
dzynarodowa
Organizacja Normalizacyjna)
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio do
plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to zrobisz,
urządzenie nie rozpozna prawidłowo pliku,
co będzie skutkować szumami lub
nieprawidłowym działaniem.
UWAGA
Dostawa niniejszego produktu jest
zwizana wyácznie z udzieleniem licencji
na u*ytkowanie do celów prywatnych,
niehandlowych i nie oznacza udzielenia
licencji ani *adnych praw do
wykorzystania produktu w jakimkolwiek
celu handlowym (tj. zarobkowym):
nadawania (z nadajników naziemnych,
satelitarnych, drog kablow lub
w jakikolwiek inny sposób), nadawania/
streamingu przez sieü internet, intranet
i/lub inne sieci oraz poprzez inne
elektroniczne systemy rozpowszechniania,
takie jak aplikacje pay-audio lub
audio-on-demand. Wykorzystanie produktu
w takim charakterze wymaga oddzielnej
licencji. Informacje szczegóáowe
znajdziesz na stronie http://
www.mp3licensing.com.
•Ten system audio obsáuguje pliki MP3
zapisane na páytach CD-R/CD-RW/
CD-ROM.
•Przy wprowadzaniu nazwy pliku MP3
sprawd(, czy po nazwie pliku zostaáo
dodane rozszerzenie (.mp3).
•Liczba wywietlanych znaków jest
ograniczona.
tZasady korzystania z plików WMA
WMA – skrót od Windows Media*1 Audio
i jest formatem plików audio firmy
Microsoft
*1.
Dane audio mog byü zapisane
z wi
kszym stopniem kompresji ni* pliki
MP3.
Urzdzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniem (.wma) jako pliki WMA.
*1Windows Media i Microsoft s znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation
U.S. w USA i innych krajach.

PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio do
plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to zrobisz,
urządzenie nie rozpozna prawidłowo pliku,
co będzie skutkować szumami lub
nieprawidłowym działaniem.
•Pliki WMA niespeániajce powy*szej
specyfikacji mog byü odtwarzane
niepoprawnie, a ich nazwa i nazwa ich
folderu mog byü niepoprawnie
wywietlane.
•Rozszerzenie mo*e nie byü dodawane
do nazwy pliku, w zale*noci od
systemu operacyjnego komputera, jego
wersji, oprogramowania nagrywajcego
oraz ich ustawie. W takim przypadku
dopisz rozszerzenie „.wma” na kocu
nazwy i ponownie zapisz plik na dysku/
pami
ci.
Komfort wn
trza
Zaácznik
5-153

Page 642 of 883

tZasady korzystania z plików AAC
AAC to skrót od Advanced Audio Coding,
co wskazuje na format kompresji
cyfrowego sygnaáu audio ustanowiony
przez grup
robocz (MPEG) ISO
*1. Dane
audio mog byü zapisane z wi
kszym
stopniem kompresji ni* pliki MP3.
Urzdzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniami (.aac/.m4a/.wav
*2) jako
pliki AAC.
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio do
plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to zrobisz,
urządzenie nie rozpozna prawidłowo pliku,
co będzie skutkować szumami lub
nieprawidłowym działaniem.
•Pliki AAC niespeániajce powy*szej
specyfikacji mog byü odtwarzane
niepoprawnie, a ich nazwa i nazwa ich
folderu mog byü niepoprawnie
wywietlane.
•Rozszerzenie mo*e nie byü dodawane
do nazwy pliku, w zale*noci od
systemu operacyjnego komputera, jego
wersji, oprogramowania nagrywajcego
oraz ich ustawie. W takim przypadku
dopisz rozszerzenie „.aac”, „.m4a”, lub
„.wav
*2” na kocu nazwy i ponownie
zapisz plik na dysku/w pami
ci.
*1 International Organisation for
Standardisation
*2 Typ B
tZasady korzystania z plików OGG
OGG jest to format kompresji audio
opracowany przez Xiph. Org Foundation.
Dane audio mog byü zapisane
z wi
kszym stopniem kompresji ni* pliki
MP3.
Urzdzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniem (.ogg) jako pliki OGG.

PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio do
plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to zrobisz,
urządzenie nie rozpozna prawidłowo pliku,
co będzie skutkować szumami lub
nieprawidłowym działaniem.
•Pliki OGG niespeániajce powy*szej
specyfikacji mog byü odtwarzane
niepoprawnie, a ich nazwa i nazwa ich
folderu mog byü niepoprawnie
wywietlane.
•Rozszerzenie mo*e nie byü dodawane
do nazwy pliku, w zale*noci od
systemu operacyjnego komputera, jego
wersji, oprogramowania nagrywajcego
oraz ich ustawie. W takim przypadku
dopisz rozszerzenie „.ogg” na kocu
nazwy i ponownie zapisz plik
w pami
ci.
Komfort wn
trza
Zaácznik
5-154

Page 645 of 883

•Warunki, w jakich mo*e byü odtwarzane
DVD-Video, mog byü wst
pnie
okrelone w zale*noci od intencji
twórcy oprogramowania páyty. Pewne
funkcje mog nie dziaáaü zgodnie
z zamiarami u*ytkownika, poniewa*
odtwarzacz DVD dziaáa zgodnie
z zaáo*eniami projektowymi twórcy
oprogramowania. Nale*y zawsze
zapoznaü si
z instrukcjami
doáczonymi do páyty, jak zamierza si

odtworzyü.
•Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories, Inc. Dolby oraz symbol
podwójnej litery D s znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
UWAGA
•Mo*na odtwarzaü zarejestrowane na
páytach DVD/DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW dane wideo (pliki
DVD-Video/DVD-VR).
•Urzdzenie umo*liwia odtwarzanie
dwuwarstwowych páyt DVD/DVD-R.
•Numer regionu dla tego urzdzenia to
[2] lub [3] (numer regionu zale*y od
danego rynku).
•Pliki DVD-Video/DVD-VR
niespeániajce powy*szej specyfikacji
mog byü odtwarzane niepoprawnie,
a ich nazwa i nazwa ich folderu mog
byü niewáaciwie wywietlane.
Oznaczenia na páytach
Na páytach lub ich opakowaniach mog
znajdowaü si
nast
pujce oznaczenia:
Oznaczenie Co oznacza
NTSC PALOznacza system telewizji
kolorowej (system nad-
awania zale*y od danego
rynku).
Oznacza iloü cie*ek au-
dio.
Numer oznacza iloü na-
gra audio.
Oznacza iloü j
zyków
z napisami.
Numer oznacza iloü na-
granych j
zyków.
Iloü któw widzenia.
Numer oznacza iloü zare-
jestrowanych któw widze-
nia.
Oznacza tryby (formaty)
ekranu, jakie s do wybo-
ru.
„16:9” oznacza szeroki
ekran, a „4:3” oznacza
ekran standardowy.
Oznacza kod regionu,
w przypadku którego páyta
mo*e byü odtwarzana.
ALL oznacza mo*liwoü
globalnego zastosowania,
a numer oznacza mo*li-
woü zastosowania w za-
le*noci od regionu.
Komfort wn
trza
Zaácznik
5-157

Page 647 of 883

PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio do
plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to zrobisz,
urządzenie nie rozpozna prawidłowo pliku,
co będzie skutkować szumami lub
nieprawidłowym działaniem.
UWAGA
•W zale*noci od typu i stanu pami
ci
USB odtwarzanie plików mo*e nie byü
mo*liwe, nawet jeli plik audio jest
zgodny ze wskazanym standardem.
•Pliki WMA/AAC chronione prawami
autorskimi nie mog byü odtwarzane
w tym urzdzeniu.
•(Typ B)
Jeli nazwa pliku na pami
ci USB jest
zbyt dáuga, mo*e spowodowaü problemy
z dziaáaniem, na przykáad mo*e nie byü
mo*liwe odtworzenie utworu.
(Zalecane: maksymalnie 80 znaków)
•Kolejnoü danych muzycznych
zapisanych na urzdzeniu mo*e byü
ró*na od kolejnoci odtwarzania.
•Aby uniknü utraty lub uszkodzenia
danych, zalecamy zawsze wykonywaü
ich kopi
zapasow.
•Jeli w urzdzeniu zostanie
przekroczona maksymalna wartoü
prdu elektrycznego w wysokoci
1.000 mA, mo*e ono nie dziaáaü lub nie
áadowaü si
, gdy jest podáczone.
•Nie wyjmuj urzdzenia USB, gdy
wáczony jest tryb USB (wyjmuj je tylko
w trybie radia FM/AM lub páyty CD).
•Urzdzenie nie b
dzie dziaáaü, jeli dane
zabezpieczone s hasáem.
Pliki MP3/WMA/AAC/OGG
niespeániajce powy*szej specyfikacji
mog byü odtwarzane niepoprawnie, a ich
nazwa i nazwa ich folderu mog byü
niewáaciwie wywietlane.
*1Typ B
tZasady korzystania z urzdze typu
iPod
System obsáuguje pliki muzyczne nagrane
na urzdzeniu iPod.

∗iPod to znak handlowy firmy Apple Inc.
zarejestrowany w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
W zale*noci od modelu urzdzenia lub
wersji oprogramowania iPod mo*e nie byü
kompatybilny. Wywietlany jest wówczas
komunikat o bá
dzie.
Komfort wn
trza
Zaácznik
5-159

Page 671 of 883

Terminy/przebiegi
przegldów okres-
owychMaksymalna liczba miesi
cy lub kilometrów, w zale*noci od tego, który z warun-
ków wystpi wczeniej
Miesice 6 121824303642485460667278849096
× 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Wspomaganie ukáadu hamulcowe-
go oraz przewodyIIIIIIII
Hamulce tarczowe IIIIIIIIIIIIIIII
Ukáad kierowniczy i poáczenia IIIIIIII
Olej mechanicznej skrzyni biegów R
Olej tylnego mechanizmu ró*nico-
wego
*12
Olej skrzyni rozdzielczej*12
Przednie i tylne zawieszenie, prze-
guby kulowe i luzy osiowe áo*ysk
kóáIIIIIIII
Osáony przeciwpyáowe póáosi na-
p
dowychIIII
Ukáad wydechowy i osáony ter-
miczneSprawdziü co 80.000 km.
ruby i nakr
tki w podwoziu
i w nadwoziuTTTTTTTT
Stan nadwozia (rdza, korozja i per-
foracja)Sprawdziü raz w roku
Kabinowy filtr powietrza (je*eli
jest zainstalowany)RRRRRRRR
Opony (ácznie z koáem zapaso-
wym) (ácznie z regulacj cinienia
w oponach)IIIIIIIIIIIIIIII
Zamiana kóáZamieniaü co 10.000 km.
Zestaw do awaryjnej naprawy opo-
ny (jeli jest zainstalowany)
*13Sprawdziü raz w roku.
Symbole stosowane w tabeli:
I: Sprawdziü: Sprawdziü i oczyciü, naprawiü, wyregulowaü, uzupeániü, a w razie koniecznoci wymieniü.
R: Wy m i e n iü
L: Nasmarowaü
C: Oczyciü
T: Dokr
ciü
D: Spuciü
Uwagi:
*1Je*eli samochód jest eksploatowany gáównie w warunkach podanych poni*ej, wymieniaj olej silnikowy i filtr
oleju cz
ciej ni* w zalecanych terminach.
a) Pojazd u*ytkowany jako radiowóz policyjny, taksówka lub samochód do nauki jazdy.
b) Jazda po drogach zapylonych
Obsáuga i konserwacja
Plan przegldów okresowych
6-11

Page 677 of 883

OSTRZE)ENIE
Nie wykonuj przeglądów okresowych, gdy nie posiadasz wystarczającej wiedzy
i doświadczenia oraz właściwych narzędzi i wyposażenia do ich wykonania. Zleć wykonanie
przeglądu wykwalifikowanym specjalistom.
Wykonanie przeglądów okresowych, które nie zostaną przeprowadzone właściwie, zagraża
bezpieczeństwu. Przy wykonywaniu niektórych czynności związanych z przeglądem
okresowym możesz odnieść poważne obrażenia.
Jeżeli przy uruchomionym silniku konieczne jest wykonanie czynności obsługowych pod
pokrywą silnika, przed zbliżeniem się do silnika lub do wentylatora chłodnicy, który może się
niespodziewanie włączyć, należy zdjąć biżuterię (szczególnie pierścionki, bransolety, zegarki
i naszyjniki) oraz szaliki, krawaty i podobne luźne części garderoby:
Praca pod pokrywą silnika przy uruchomionym silniku jest niebezpieczna. Staje się jeszcze
bardziej niebezpieczna, jeśli nosisz na sobie biżuterię lub luźne ubrania bądź masz długie
włosy lub długą brodę.
Mogą się one zaplątać w ruchome elementy silnika i spowodować obrażenia.
Zatrzymaj samochód w bezpiecznym miejscu, wyłącz zapłon i przed przystąpieniem do
dalszyc h c zynnośc i upewnij się, czy wentylator c hłodnic y nie pracuje:
Podejmowanie jakichkolwiek czynności w pobliżu pracującego wentylatora zagraża
bezpieczeństwu. Wentylator może nadal pracować nawet wtedy, gdy silnik został wyłączony,
a temperatura w komorze silnika jest nadal wysoka. Pracujący wentylator może Cię uderzyć
i spowodować poważne obrażenia.
Nie zostawiaj żadnych przedmiotów w komorze silnika:
Po skończeniu czynności przeglądowych lub napraw, pamiętaj o usunięciu z komory silnika
wszystkich przedmiotów takich jak narzędzia lub szmaty.
Przedmioty tam pozostawione mogą spowodować uszkodzenie silnika lub doprowadzić do
niespodziewanego wypadku.
Obsáuga i konserwacja
Plan obsáugi wykonywanej przez wáaciciela
6-17

Page 706 of 883

tCinienie w oponach
OSTRZE)ENIE
Zawsze pompuj opony do wymaganego
ciśnienia:
Za wysokie lub za niskie ciśnienie
w oponach zagraża bezpieczeństwu.
Nieprawidłowa obsługa opon lub
niespodziewane przebicie opony może być
przyczyną poważnego wypadku.
Patrz „Opony” na stronie 9-10.
Używaj wyłącznie oryginalnych kapturków
zaworów Mazdy:
Użycie nieoryginalnych kapturków
zaworów jest niebezpieczne, ponieważ
uszkodzone przez nie zawory nie utrzymają
wymaganego ciśnienia w oponach. Jeśli
samochód będzie jeździł w takich
warunkach, spadnie ciśnienie w oponach,
co może być przyczyną wypadku. Nie
używaj kapturków zaworów innych, niż
oryginalne Mazdy.
Sprawdzaj cinienie we wszystkich
oponach przynajmniej raz w miesicu
(wácznie z koáem zapasowym
*), gdy
opony s zimne. Utrzymuj wymagane
cinienie w celu lepszego prowadzenia
samochodu i minimalnego zu*ycia opon.
Zastosuj si
do specyfikacji podanych
w tabeli (strona 9-10).
UWAGA
•Zawsze sprawdzaj cinienie, gdy opona
jest zimna.
•W nagrzanych oponach cinienie
przekracza wymagane wartoci. Nie
spuszczaj nadmiaru powietrza
z nagrzanej opony.
•Za niskie cinienie wpáywa na zu*ycie
paliwa, nieregularne i przyspieszone
zu*ycie opony oraz mniejsze przyleganie
opony, a tak*e mo*e spowodowaü
zdeformowanie koáa i oddzielenie opony
od obr
czy.
•Za wysokie cinienie wpáywa na
pogorszenie prowadzenia, nieregularne
i przyspieszone zu*ycie opony oraz
uszkodzenie z powodu nierównoci
drogi.
Utrzymuj prawidáowe wartoci cinienia
w oponach. Opon
, któr trzeba cz
sto
pompowaü, nale*y sprawdziü.
tZamiana kóá
OSTRZE)ENIE
Zamieniaj opony systematycznie:
Nierównomierne zużycie opon jest
niebezpieczne. Aby zużywanie się bieżnika
było równomierne, zamieniaj opony co
10.000 km lub częściej, jeżeli zużycie
bieżnika jest nierównomierne.
Podczas zamiany nale*y odpowiednio
wywa*yü koáa.
Obsáuga i konserwacja
Plan obsáugi wykonywanej przez wáaciciela
6-46*Wybrane wersje.

Page 712 of 883

OSTRZE)ENIE
Nigdy nie dotykaj bańki żarówki
halogenowej i zawsze zakładaj okulary
ochronne przy obsłudze lub pracy
w pobliżu żarówek:
Pęknięcie żarówki halogenowej zagraża
bezpieczeństwu. Żarówki wypełnione są
gazem pod ciśnieniem. Jeżeli zostanie ona
rozbita, gaz wybucha i można doznać
poważnych obrażeń odłamkami szkła.
Jeżeli bańka żarówki zostanie dotknięta
ręką, pozostałe na niej ślady potu, mogą
spowodować jej przegrzanie i rozerwanie.
Trzymaj zawsze żarówki halogenowe
z dala od dzieci:
Bawienie się żarówką halogenową zagraża
bezpieczeństwu. Po upuszczeniu żarówki
halogenowej lub po rozbiciu jej w inny
sposób, można doznać poważnych
obrażeń.
PRZESTROGA
Podczas wyjmowania soczewek lub
zespołów lamp płaskim śrubokrętem
upewnij się, czy śrubokręt nie styka się
z zaciskiem wewnętrznym. W razie
zetknięcia się śrubokręta ze stykiem może
wystąpić zwarcie.
UWAGA
•Aby wymieniü *arówk
, skonsultuj si
ze
specjalist, zalecamy Autoryzowan
Stacj
Obsáugi Mazdy.
•Je*eli *arówka halogenowa zostanie
przypadkowo dotkni
ta, przed jej
zamontowaniem oczyü j alkoholem.
•Aby dzieci nie miaáy dost
pu do
przepalonych *arówek, przechowuj je
w specjalnych opakowaniach.
tWymiana *arówek wiateá
zewn
trznych
wiatáa przednie, wiatáa do jazdy
dziennej/wiatáa pozycyjne (Typ A),
wiatáa do jazdy dziennej (Typ A),
Przednie wiatáa przeciwmgielne*,
Kierunkowskazy boczne, wiatáa stop
(Typ A), wiatáa stop/wiatáa tylne (Typ
A), wiatáa cofania, Trzecie wiatáo stop
Diod LED nie mo*na wymieniü
pojedynczo, poniewa* skáadaj si
one na
caáy zespóá.
Diody LED nale*y wymieniaü wraz
z caáym zespoáem. W razie koniecznoci
dokonania wymiany zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
wiatáa przednich kierunkowskazów,
wiatáa pozycyjne (Typ B)
1. Upewnij si
, czy zapáon i wácznik
wiateá przednich znajduje si

w pozycji OFF.
2. Podnie pokryw
silnika.
Patrz „Pokrywa komory silnika” na
stronie 6-18.
3. Obróü zespóá gniazda *arówki w lewo
i wyjmij go.
4. Wyjmij *arówk
z gniazda.
Obsáuga i konserwacja
Plan obsáugi wykonywanej przez wáaciciela
6-52*Wybrane wersje.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >