audio MAZDA MODEL CX-5 2018 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 525 of 851

POZNÁMKA
•Niektoré audiozariadenia
Bluetooth
® potrebujú urþitý þas, než
sa zobrazí symbol „
”.
•Ak naposledy spárovaným
zariadením bol hands-free mobilný
telefón, jednotka Bluetooth
® pripojí
toto zariadenie. Ak by ste chceli
použi" audiozariadenie Bluetooth
®,
ktoré bolo predtým spárované
s jednotkou Bluetooth
®, spojenie
musí by" zmenené na toto
zariadenie.
•Ak nastane chyba pri pokuse
o spojenie so zariadením, na displeji
tri sekundy bliká údaj „Err
(Chyba)” a displej sa vráti k správe
„LINK CHANGE (ZMENA
SPOJENIA)”. Ak sa tak stane,
skontrolujte stav spárovania
audiozariadenia Bluetooth
®
a umiestnenie zariadenia vo vozidle
(nie v batožinovom priestore alebo
v kovovom obale) a potom sa
pokúste nadviaza" spojenie znovu.
•Výber zariadenia je možné
uskutoþni" taktiež pomocou
rozoznávania hlasu.
Ako potvrdi", aké zariadenie je práve
pripojené
Prejdite do režimu zmeny spojenia.
(Pozrite „Zmena spojenia
s audiozariadením Bluetooth
®”)
Názov zariadenia, ktorý sa zobrazuje ako
prvý, je názov práve pripojeného
zariadenia.
tVymazanie zariadenia
(audiozariadenie Bluetooth
®)
1. Pomocou ovládaþa audiofunkcií
vyberte režim vymazania párovania
„PAIR DELETE (VYMAZA!
PÁROVANIE)” v režime
„NASTAVENIE BT”. (Podrobnosti
pozrite „Nastavenie audiozariadenia
Bluetooth
®”.)
2. Stlaþením ovládaþa funkcií audio
urþite režim.
3. Zobrazí sa názov prvého zariadenia
medzi spárovanými zariadeniami.
4. Otáþajte ovládaþom audiofunkcií
a vyberte názov spárovaného
zariadenia, ktoré chcete vymaza".

Názov zariadenia 1
Názov zariadenia 2
Názov zariadenia 3
Názov zariadenia 4
Názov zariadenia 5
Názov zariadenia 6
Názov zariadenia 7
POZNÁMKA
Zobrazujú sa iba názvy spárovaných
zariadení. Ak bude spárované iba
jedno zariadenie, bude sa zobrazova"
iba názov pre toto zariadenie.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-53

Page 526 of 851

5. Ak vyberiete nieþo iné než „GO
BACK (NÁVRAT)” a stlaþíte ovládaþ
funkcií audio, zobrazí sa otázka
„SURE? NO. (STE SI ISTÝ? NIE.)”.
6. Otoþte ovládaþom funkcií audio
v smere hodinových ruþiþiek a zmete
zobrazenie na „SURE? YES (STE SI
ISTÝ? ÁNO.)”.
POZNÁMKA
Zobrazenie sa mení poda toho, þi
otoþíte ovládaþom funkcií audio
doprava alebo doava.
- Doprava: zobrazí sa „SURE? YES.
(STE SI ISTÝ? ÁNO.)”
- Doava: zobrazí sa „SURE? NO.
(STE SI ISTÝ? NIE.)”
7. Stlaþením ovládaþa funkcií audio
vymažte vybrané zariadenie.
POZNÁMKA
Výberom „GO BACK (NÁVRAT)”
a stlaþením ovládaþa funkcií audio sa
vrátite k zobrazeniu „PAIR DELETE
(PÁROVANIE VYMAZANÉ)”.
8. „PAIR DELETED (PÁROVANIE
VYMAZANÉ)” sa zobrazuje 3
sekundy po dokonþení vymazania,
potom sa displej vráti k normálnemu
zobrazeniu.
POZNÁMKA
Ak nastane chyba pri pokuse
o vymazanie spárovaného zariadenia,
na displeji tri sekundy bliká „Err”
(Chyba) a displej sa vráti k správe
„LINK DELETE” (VYMAZANIE
SPOJENIA).
tZobrazenie informácií
o audiozariadení Bluetooth
®
1. Pomocou ovládaþa funkcií audio
vyberte režim zobrazenia informácií
o spárovaných zariadeniach „DEVICE
INFO (INFORMÁCIE
O ZARIADENIACH)” v režime
„NASTAVENIE BT”. (Podrobnosti
pozrite „Nastavenie audiozariadenia
Bluetooth
®”.)
2. Stlaþením ovládaþa funkcií audio
urþite režim.
3. Zobrazí sa názov zariadenia jednotky
Bluetooth
®.
4. Otoþením ovládaþa audiofunkcií
vyberte informáciu pre jednotku
Bluetooth
®, ktorú si chcete prezrie".

Názov zariadenia
Adresa BT
POZNÁMKA
Ke vyberiete „GO BACK
(NÁVRAT)” a stlaþíte ovládaþ
audiofunkcií, displej sa vráti
k „DEVICE INFO (INFORMÁCIE
O ZARIADENÍ)”.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-54

Page 527 of 851

Dostupné jazyky*
K dispozícii je angliþtina, francúzština,
španielþina, talianþina, nemþina,
holandþina a portugalþina. Ak zmeníte
nastavenie jazyka, budú sa všetky hlasové
navádzania aj zadávania hlasových
príkazov uskutoþova" vo vybranom
jazyku.
POZNÁMKA
•Pri zmene nastavenia jazyka zostáva
zachovaná registrácia zariadenia.
•Nedôjde k vymazaniu záznamov
z telefónneho zoznamu, ale pre každý
jazyk existuje samostatný telefónny
zoznam. Preto záznamy zadané v jednom
jazyku musia by" zadané znovu do
telefónneho zoznamu iného jazyka.
•Tieto kroky vykonajte skôr, než sa
rozbehnete. Tieto menej þasto používané
funkcie sú príliš rozptyujúce na to, aby
ste ich mohli vykonáva" za jazdy, kým sa
celkom nezoznámite so systémom.
(Spôsob 1)
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Language
(Jazyk)”
5.Výzva: „Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese (Zvote jazyk:
angliþtina, francúzština, španielþina,
talianþina, nemþina, holandþina alebo
portugalþina).”
6.Povedzte: [Pípnutie] „Francúzština”
(vyslovte požadovaný jazyk:
„angliþtina”, „francúzština”,
„španielþina”, „talianþina”, „nemþina”,
„holandþina” alebo „portugalþina”.)
POZNÁMKA
Môžete nastavi" i iný jazyk, ke
vyslovíte názov jazyka v jeho vlastnej
výslovnosti.
7.Výzva: „French selected (Francúzština
vybratá). Is this correct (Je to
správne)?”
8.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
9.Výzva: „Please wait (Prosím,
poþkajte). Switching to French
phonebook (Prepínam na francúzsky
telefónny zoznam). French selected
(Zvolená francúzština).” (Vyslovené
v novo vybranom jazyku).
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
*Niektoré modely.5-55

Page 528 of 851

(Spôsob 2)
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Francúzština“
(vyslovte požadovaný jazyk:
„angliþtina“, „francúzština“,
„španielþina“, „talianþina“, „nemþina“,
„holandþina“ alebo „portugalþina“).
(Na požadovaný jazyk zmete
vyslovením názvu jazyka.)
POZNÁMKA
Môžete nastavi" i iný jazyk, ke
vyslovíte názov jazyka v jeho vlastnej
výslovnosti.
3.Výzva: „Would you like to change the
language to French (Chcete zmeni"
jazyk na francúzštinu)?”
4.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
5.Výzva: „Please wait (Prosím,
poþkajte). Switching to French
phonebook (Prepínam na francúzsky
telefónny zoznam). French selected
(Zvolená francúzština).” (Vyslovené
v novo vybranom jazyku).
Nastavenie zabezpeþenia*
Ak je zadané heslo, nie je možné systém
aktivova", kým nevložíte heslo.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke vozidlo
stojí. Je príliš rozptyujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva" pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti" mnohých chýb.
Nastavenie hesla
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5.Výzva: „Password is disabled (Heslo
je deaktivované). Would you like to
enable it? (Chcete ho aktivova"?)”
6.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva: „Please say a 4-digit password
(Prosím, povedzte štvormiestne heslo).
Remember this password (Toto heslo
si zapamätajte). It will be required to
use this system (Bude potrebné na
použitie tohto systému).”
8.Povedzte: [Pípnutie] „XXXX”
(Vyslovte požadované štvormiestne
heslo, „PKód”.)
9.Výzva:„Password XXXX (Heslo
XXX) (Password, PCode) (Heslo,
PKód). Is this correct (Je to správne)?”
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-56*Niektoré modely.

Page 529 of 851

10.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
11.Výzva:„Password is enabled (Heslo je
aktivované).”
Použitie hands-free súpravy Bluetooth
®
s heslom
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Výzva: „Hands-Free system is locked
(Systém hands-free je zamknutý). State
the password to continue
(Pre pokraþovanie zadajte heslo).”
3.Povedzte: [Pípnutie] „XXXX”
(Povedzte nastavené heslo „PKód”.)
4. Ak je zadané správne heslo, ozve sa
hlasové navádzanie a je oznámené
„XXXXXX... (Napr. „Mária”) (názov
zariadenia) is connected (je
pripojená)”.
Ak je heslo nesprávne, ozve sa hlasové
navádzanie „XXXX (štvormiestne
heslo, Pkód) incorrect password,
please try again (nesprávne heslo,
skúste to znovu)”.
Zrušenie hesla
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke vozidlo
stojí. Je príliš rozptyujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva" pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti" mnohých chýb.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5.Výzva:„Password is enabled (Heslo je
aktivované).” „Would you like to
disable it? (Chcete ho deaktivova"?)”
6.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva:„Password is disabled (Heslo je
deaktivované).”
Výzvy na potvrdenie
Výzvy na potvrdenie slúžia na to, aby
užívate potvrdil obsah príkazu, ktorý
chce vykona", skôr, než bude vykonaný.
Ke je táto funkcia zapnutá, systém
preþíta prijatý hlasový príkaz a spýta sa, þi
je príkaz správny, než bude pokraþova"
s vykonaním príkazu.
Ke je funkcia výziev na potvrdenie
zapnutá:
(Napr. „Calling John's device (Volám
Janovi). Is this correct (Je to správne)?”)
Ke je funkcia výziev na potvrdenie
vypnutá:
(Napr. „Calling John's device. (Volám
Jana.)”)
POZNÁMKA
Ke je funkcia výziev na potvrdenie
vypnutá pri uskutoþovaní núdzového
hovoru, systém preþíta a vyžiada si
potvrdenie príkazu skôr, ako ho vykoná.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-57

Page 530 of 851

1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Confirmation
prompts (Výzvy na potvrdenie)”
5.Výzva:„Confirmation prompts are
on/off (Výzvy na potvrdenie sú
zapnuté/vypnuté). Would you like to
turn confirmation prompts off/on?
(Chcete výzvy na potvrdenie vypnú"/
zapnú"?”)
6.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva: „Confirmation prompts are
off/on” (Výzvy na potvrdenie sú
vypnuté/zapnuté).Audiozariadenie
Bluetooth
®*
Použitená špecifikácia Bluetooth®
(odporúþaná)
Ve r . 2 . 0

Profil odozvy
•A2DP (Pokroþilý profil pre distribúciu
audia) Ver. 1.0
•AVRCP (Profil diakového ovládania
audia/videa) Ver. 1.0/1.3

A2DP je profil, ktorý vysiela iba audio do
jednotky Bluetooth
®. Ak vaše
audiozariadenie Bluetooth
® zodpovedá iba
A2DP, ale nie AVRCP, nie je možné ho
ovláda" pomocou ovládacieho panela
audiosystému vozidla. V takom prípade sú
k dispozícii iba operácie na mobilnom
zariadení rovnakým spôsobom, ako ke je
prenosné audiozariadenie nepodporujúce
technológiu Bluetooth
® pripojené k vstupu
AUX.
Funkcie A2DPAVRCP
Ve r. 1 . 0 Ve r. 1 . 3
Prehrávanie — X X
Pozastavenie — X X
Nasledujúci/Predchá-
dzajúci súbor (sklad-
ba)—X X
Rýchly posuv vzad — — X
Rýchly posuv dopredu — — X
Zobrazenie textu — — X
X: K dispozícii
–: Nie je k dispozícii
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-58*Niektoré modely.

Page 531 of 851

POZNÁMKA
•Spotreba elektrickej energie
audiozariadenia Bluetooth
® stúpa, ke
prebieha komunikácia cez Bluetooth
®.
•Ak pripojíte bežný telefón
prostredníctvom portu USB, ke
prebieha prehrávanie cez spojenie
Bluetooth
®, dôjde k prerušeniu tohto
spojenia. Z tohto dôvodu nemôžete
súþasne prehráva" hudbu cez spojenie
Bluetooth
® a súþasne používa" vstup
USB.
•Systém nemusí pracova" normálne,
v závislosti od audiozariadenia
Bluetooth
®.
tPrepnutie do audiorežimu
Bluetooth
®
Ak chcete poþúva" hudbu alebo hovorené
slovo zaznamenané na audiozariadení
Bluetooth
®, prepnite do audiorežimu
Bluetooth
®, aby ste mohli audiozariadenie
ovláda" pomocou ovládacieho panela
audiosystému. Akékovek audiozariadenie
Bluetooth
® musí by" dopredu spárované
s jednotkou Bluetooth
® vozidla, aby ho
bolo možné použi".
Pozrite Príprava Bluetooth
® (typ A) na
strane 5-42.
1. Zapnite napájanie audiozariadenia
Bluetooth
®.
2. Spínaþ zapaovania prepnite do polohy
ACC alebo ON.
Uistite, že sa na displeji audiosystému
zobrazuje symbol „
”. Symbol sa
nezobrazuje, ak používate nespárované
audiozariadenie Bluetooth
® alebo ak je
v jednotke Bluetooth
® vozidla
porucha.
POZNÁMKA
Niektoré audiozariadenia Bluetooth®
potrebujú urþitý þas, než sa zobrazí
symbol „
”.
3. Stlaþením tlaþidla media (
)
prejdete do audiorežimu Bluetooth
®
a spustíte prehrávanie.
Pokia je existujúca verzia zariadenia
nižšia než AVRCP Ver. 1.3, zobrazí sa
symbol „BT Audio”.
Pokia je existujúca verzia zariadenia
AVRCP Ver. 1.3: Zobrazí sa þas
prehrávania.
POZNÁMKA
•Ak nezaþne prehrávanie
z audiozariadenia Bluetooth
®, stlaþte
tlaþidlo Prehra"/ Pozastavi" (4).
•Ak bude prijatý hovor na mobilný
telefón hands-free pri prehrávaní
z audiozariadenia Bluetooth
®, bude
prehrávanie zastavené. Prehrávanie
z audiozariadenia Bluetooth
® bude
pokraþova", hne ako hovor skonþí.
tPrehrávanie
1. Ak chcete poþúva" audiozariadenie
Bluetooth
® cez systém reproduktorov
vozidla, prepnite režim na audiorežim
Bluetooth
®. (Pozrite „Prepnutie do
audiorežimu Bluetooth
®”)
2. Prehrávanie pozastavíte stlaþením
tlaþidla Prehráva"/Pozastavi" (4).
3. Opätovným stlaþením tlaþidla obnovíte
prehrávanie.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-59

Page 532 of 851

Výber súboru (skladby)
Vyberie nasledujúci súbor (skladbu)
Krátke stlaþenie tlaþidla nasledujúcej
skladby (
).
Vyberie zaþiatok aktuálneho súboru
(skladby)
Krátke stlaþenie tlaþidla predchádzajúcej
skladby (
).
Rýchle prevíjanie dopredu/dozadu
(AVRCP Ver. 1.3)
Rýchly posuv dopredu
Podržte stlaþené tlaþidlo rýchleho posunu
vpred (
).
Rýchly posuv vzad
Podržte stlaþené tlaþidlo rýchleho posunu
vzad (
).
tPrepnutie zobrazenia (iba AVRCP
Ve r. 1 . 3 )
Informácie zobrazené na displeji
audiosystému sa menia pri každom
stlaþení tlaþidla textu (3) poþas
prehrávania, a to nasledujúcim spôsobom.
TlaþidloInformácie zobrazova-
né na displeji audiosy-
stému
Uplynulý þas
Názov albumu
Názov skladby
Meno autora
POZNÁMKA
•Ak informácie o názve nie sú
k dispozícii, zobrazí sa správa
„NO TITLE (ŽIADNY TITUL)”.
•Táto jednotka nie je schopná zobrazi"
niektoré znaky. Znaky, ktoré nemôžu by"
zobrazené, sú oznaþené hviezdiþkou (
).
Posunutie zobrazenia
Na displeji môže by" zobrazených iba 13
znakov. Ak chcete zobrazi" alšie znaky
dlhého názvu, podržte stlaþené tlaþidlo
text (3). Na displeji sa zobrazí alších 13
znakov. Opätovným stlaþením textového
tlaþidla (3) sa po zobrazení posledných 13
znakov vrátite na zaþiatok názvu.
ttZobrazenie informácií
o audiozariadení Bluetooth
®
Ak je pripojené audiozariadenie
Bluetooth
®, zobrazujú sa na displeji
audiosystému nasledujúce informácie.
KategóriaAVRCP Ver.
nižšia než 1.3AVRCP
Ve r. 1 . 3
Názov zariadenia X X
Titul — X
Meno autora — X
Názov albumu — X
ýíslo súboru — X
ýas prehrávania — X
ýíslo prieþinka — —
X: K dispozícii
–: Nie je k dispozícii
POZNÁMKA
Niektoré informácie sa nemusia
zobrazova" v závislosti od zariadenia a ak
informácie nie je možné zobrazi", objaví
sa na displeji „NO TITLE (ŽIADNY
TITUL)”.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-60

Page 533 of 851

Hands-free súprava
Bluetooth
®*
tUskutoþnenie hovoru
Použitie telefónneho zoznamu
Telefónne hovory je možné uskutoþova"
vyslovením mena osoby (hlasovej
znaþky), ktorej telefónne þíslo bolo
dopredu zaregistrované v telefónnom
zozname hands-free súpravy Bluetooth
®.
Pozrite Registrácia v telefónnom zozname.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Call (Volaj)”
3.Výzva: „Name please (Meno,
prosím).”
4.Povedzte: [Pípnutie] „XXXXX...
(Napr. „Karol”)” (Povedzte hlasovú
znaþku zaregistrovanú v telefónnom
zozname.)
5.Výzva: „Calling (Volám) XXXXX...
(Napr. „Karol”) XXXX (Napr.
„domov”). Is this correct (Je to
správne)?” (hlasová znaþka a dané
telefónne þíslo s miestom
zaregistrovaným v telefónnom
zozname).
6.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva: „Dialing (Vytáþam)”
POZNÁMKA
Je možné skombinova" príkaz „Call
(Volaj)” a hlasovú znaþku.
Napr. V kroku 2 povedzte „Call John's
phone (Volaj Janov telefón)”, potom je
možné kroky 3 a 4 preskoþi".
Registrácia v telefónnom zozname
Te l e f ó nn e þísla môžete zaregistrova"
v telefónnom zozname hands-free systému
Bluetooth
®.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke vozidlo
stojí. Je príliš rozptyujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva" pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti" mnohých chýb.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Phonebook”
(Telefónny zoznam)
3.Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upravi", uvies" mená,
vymaza", zruši" všetko alebo
importova" kontakt).”
4.Povedzte: [Pípnutie] „New entry
(Nový záznam)”
5.Výzva: „Name please (Meno,
prosím).”
6.Povedzte: [Pípnutie] „XXXXX...
(Napr. „Mária”)” (Vyslovte hlasovú
znaþku pre meno, ktoré má by"
zaregistrované.)
7.Výzva: „Adding (Pridávam)
XXXXX... (Napr. „Mária”)
(zaregistrovaná hlasová znaþka). Is this
correct (Je to správne)?”
8.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
9.Výzva: „Home, Work, Mobile or
Other (Domov, Do práce, Mobil alebo
Iné)?”
10.Povedzte: [Pípnutie] „Mobile
(Mobil)” (Povedzte „Domov”, „Do
práce”, „Mobile (Mobil)” alebo „Iné”
poda toho, þo chcete zaregistrova".)
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
*Niektoré modely.5-61

Page 534 of 851

11.Výzva: „Mobile (Mobil) (Miesto,
ktoré chcete zaregistrova"). Is this
correct (Je to správne)?”
12.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
13.Výzva: „Number, please (ýíslo,
prosím).”
14.Povedzte: [Pípnutie]
„XXXXXXXXXXX” (Povedzte
telefónne þíslo, ktoré chcete
zaregistrova".)
15.Výzva: „XXXXXXXXXXX
(registrácia telefónneho þísla). After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to save the number. (Po pípnutí
pokraþujte v pridávaní þísel alebo
povedzte Go-Back (Návrat), ak chcete
znovu zada" posledné þíslo, alebo
stlaþením tlaþidla Zdvihnú" þíslo
uložte)”
16.(Registrácia)
Stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
povedzte „Enter (Zada")”, potom
prejdite na krok 17.
(Pridanie/zadanie telefónneho þísla)
Povedzte „XXXX” (požadované
telefónne þíslo), potom prejdite na
krok 15.
(Oprava telefónneho þísla)
Povedzte „Go Back (Návrat)”. Systém
odpovie: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Posledné zadané þísla boli
odstránené.)”. Potom sa vrá"te na krok
13.
17.Výzva: „Number, saved (ýíslo
uložené). Would you like to add
another number for this entry? (Chcete
prida" alšie þíslo pre tento záznam?)“
18.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
alebo „No (Nie)”.19. Ak poviete „Yes (Áno)”, môžete pre
rovnaký záznam zaregistrova" alšie
telefónne þíslo.
Pokia „No (Nie)”, systém sa vráti do
pohotovostného stavu.
(Importovanie kontaktov)
Údaje z telefónneho zoznamu vo vašom
zariadení (mobilnom telefóne) je možné
odosla" a zaregistrova" do vášho
telefónneho zoznamu hands-free súpravy
Bluetooth
® cez komunikáciu Bluetooth®.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Phonebook”
(Telefónny zoznam)
3.Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upravi", uvies" mená,
vymaza", zruši" všetko alebo
importova" kontakt).”
4.Povedzte: [Pípnutie] „Import contact
(Importova" kontakt)”
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-62

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 160 next >