CD player MAZDA MODEL CX-5 2018 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 514 of 851

Príprava Bluetooth®*
tPríprava hands-free súpravy
Bluetooth
®
Nastavenie párovacieho kódu
Štvormiestny párovací kód potrebný na
registráciu mobilného telefónu
(spárovanie) je možné nastavi" dopredu.
POZNÁMKA
Poþiatoþná nastavená hodnota je „0000”.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Pairing options”
(Možnosti párovania)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárova", upravi", vymaza",
zoznam alebo nastavi" kód PIN).”
6.Povedzte: [Pípnutie] „Set pin code
(Nastavi" kód PIN)”
7.Výzva: „Your current pin code is
XXXX (Váš aktuálny kód PIN je
XXXX). Do you want to change it to
a different pairing pin code (Chcete ho
zmeni" na iný párovací kód)?”
8.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
9.Výzva: „Please say a 4-digit pairing
code (Povedzte, prosím, štvormiestny
párovací kód).”
10.Povedzte: [Pípnutie] „YYYY”
11.Výzva: „YYYY is this correct? (Je
YYYY správne?)”
12.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
alebo „No (Nie)”
13. Ak „Yes (Áno)”, pokraþujte
krokom 14. Ak „No (Nie)”, vrá"te sa
na krok 9.
14.Výzva: „Your new pairing pin code is
YYYY (Váš nový párovací kód PIN je
YYYY). Use this pin code when
pairing devices to the Hands free
system (Tento kód použite
pri spárovaní zariadenia so systémom
hands-free). Do you want to pair
a device now? (Chcete teraz spárova"
zariadenie?)”
15.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
alebo „No (Nie)”
16. Ak „Áno”, systém prejde do režimu
registrácie zariadenia. Pokia „No
(Nie)”, systém sa vráti do
pohotovostného stavu.
tSpárovanie zariadenia (hands-free
Bluetooth
®)
Aby bolo možné používa" hands-free
súpravu Bluetooth
®, musí by" zariadenie
využívajúce technológiu Bluetooth
®
spárované s hands-free jednotkou, a to
pomocou nasledujúceho postupu.
Maximálne sedem zariadení vrátane
audiozariadenia Bluetooth
® a mobilných
telefónov hands-free je možné spárova"
pre jedno vozidlo.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-42*Niektoré modely.

Page 515 of 851

POZNÁMKA
•Zariadenie je možné spárova" iba vtedy,
ke vozidlo stojí. Ak sa dá vozidlo do
pohybu, bude postup párovania
ukonþený. Párovanie pri šoférovaní je
nebezpeþné – preto spárujte svoje
zariadenia skôr, než sa rozbehnete. Pred
párovaním zaparkujte vozidlo na
bezpeþnom mieste.
•Ak už zariadenie Bluetooth® bolo
spárované s vozidlom ako
audiozariadenie Bluetooth
®, nie je
nutné ho znovu spárova" pri použití
zariadenia ako hands-free mobilný
telefón. A naopak, nie je nutné ho
spárova" znovu ako audiozariadenie
Bluetooth
®, ak už bolo spárované ako
mobilný telefón hands-free.
•Pretože komunikaþný rozsah zariadenia
vybaveného technológiou Bluetooth
® je
približne 10 metrov, ak sa nejaké
zariadenie nachádza vo vzdialenosti do
10 m od vozidla, môže by" detegovaný /
neúmyselne spárovaný súþasne s iným
zariadením.
1. Aktivujte aplikáciu Bluetooth
® na
zariadení.
POZNÁMKA
Pokyny na použitie zariadenia nájdete
v jeho návode na obsluhu.
2. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
3.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
4.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
5.Povedzte: [Pípnutie] „Pairing options”
(Možnosti párovania)
6.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárova", upravi", vymaza",
zoznam alebo nastavi" kód PIN).”
7.Povedzte: [Pípnutie] „Pair
(Spárova")”
8.Výzva: „Start the pairing process on
your Bluetooth
® device (Spustite
proces spárovania na svojom zariadení
Bluetooth®). Your pin code is 0000
(XXXX) (Váš kód PIN je 0000
(XXXX)). Input this on your
Bluetooth
® device (Zadajte ho do
svojho zariadenia Bluetooth®). See
device manual for instructions (Pokyny
nájdete v návode k zariadeniu).”
9. Na zariadení spustite hadanie
zariadení Bluetooth
® (periférne
zariadenia).
POZNÁMKA
Pokyny na použitie zariadenia nájdete
v jeho návode na obsluhu.
10. Vyberte položku „Mazda” zo zoznamu
zariadení nájdených zariadením.
11. Zadajte 4-miestny párovací kód do
zariadenia.
12.Výzva: „Please say the name of the
device after the beep (Po pípnutí
vyslovte názov zariadenia).”
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-43

Page 516 of 851

13.Povedzte: [Pípnutie] „XXXX - - -”
(Vyslovte „názov zariadenia”,
ubovoný názov pre zariadenie.)
Príklad: „Karlov prístroj.”
POZNÁMKA
Povedzte spárovaný „názov
zariadenia” do 10 sekúnd.
Ak chcete spárova" viac než dve
zariadenia, nemôžu ma" rovnaké alebo
podobné „názvy zariadenia”.
14.Výzva: „Adding XXXXXX (Pridávam
XXXXXX) - - - (Napr. „Karlov
prístroj”) (názov zariadenia). Is this
correct (Je to správne)?”
15.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
16.Výzva: „Pairing complete (Párovanie
dokonþené)”

Po registrácii zariadenia ho systém
automaticky identifikuje. Opätovnou
aktiváciou hands-free súpravy Bluetooth
®
alebo prvou aktiváciou hands-free súpravy
Bluetooth
® po prepnutí spínaþa
zapaovania z polohy OFF do polohy
ACC systém preþíta hlasové navádzanie,
„XXXXXX - - - (Napr. „Karlov prístroj”)
(názov zariadenia) is connected (je
pripojený)”.
POZNÁMKA
•Ke je spárovanie dokonþené, objaví sa
symbol
.
•Niektoré audiozariadenia Bluetooth®
potrebujú urþitý þas, než sa zobrazí
symbol
.
•Registráciu zariadenia je možné vykona"
tiež pomocou audiojednotky.
•V závislosti od zariadenia sa po urþitom
þase môže strati" stav registrácie. Ak sa
tak stane, zopakujte celý proces od
kroku 1.
Preþítanie zaregistrovaných zariadení
Systém hands-free Bluetooth® môže
preþíta" zoznam zariadení v om
zaregistrovaných.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke vozidlo
stojí. Je príliš rozptyujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva" pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti" mnohých chýb.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Pairing options”
(Možnosti párovania)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárova", upravi", vymaza",
zoznam alebo nastavi" kód PIN).”
6.Povedzte: [Pípnutie] „List (Zoznam)”
7.Výzva: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Napr. Zariadenie A,
zariadenie B, zariadenie C)” (systém
preþíta zoznam zariadení
zaregistrovaných v systéme
hands-free.)

Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-44

Page 517 of 851

Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor
v priebehu þítania požadovaného
zariadenia a potom povedzte jeden
z nasledujúcich hlasových príkazov,
príkaz bude vykonaný.
•„Select phone (Vyber telefón)”:
Vyberie zariadenie (mobilný
telefón), ak bolo krátko stlaþené
tlaþidlo Hovor.
•„Select music player (Vybra"
prehrávaþ hudby)”: Vyberie
zariadenie (prehrávaþ hudby), pokia
bolo krátko stlaþené tlaþidlo Hovor.
•„Edit (Upravi")”: Upraví zariadenie,
pokia bolo krátko stlaþené tlaþidlo
Hovor.
•„Continue (Pokraþova")”: Pokraþuje
v predþítaní zoznamu.
•„Delete (Vymaza")”: Vymaže
zaregistrované zariadenie, ak bolo
krátko stlaþené tlaþidlo Hovor.
•„Previous (Predchádzajúce)”: Vráti
sa k predchádzajúcemu zariadeniu
v zozname, pokia bolo krátko
stlaþené tlaþidlo Hovor.
8.Výzva: „End of list, would you like to
start from the beginning?” (Koniec
zoznamu, chcete zaþa" znovu od
zaþiatku?)
9.Povedzte: [Pípnutie] „No (Nie)”
10.Výzva: „Returning to main menu
(Návrat do hlavnej ponuky).”
tVýber zariadenia (hands-free
Bluetooth
®)
Ak bolo spárovaných niekoko zariadení,
jednotka Bluetooth
® sa spojí so
zariadením, ktoré bolo naposledy
spárované. Ak by ste chceli pripoji" iné
spárované zariadenie, je nutné zmeni"
spojenie. Poradie priorít zariadení po
zmene spojenia je zachované i po vypnutí
spínaþa zapaovania.
(Telefónna súprava hands-free)
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Select phone
(Vyberte telefón)”
5.Výzva: „Please say the name of the
device you would like to select
(Prosím, povedzte názov zariadenia,
ktoré chcete vybra"). Available devices
are (Dostupné zariadenia sú)
XXXXX... (napr. zariadenie A),
XXXXX... (napr. zariadenie B),
XXXXX... (napr. zariadenie C). Which
device please (Ktoré zariadenie,
prosím)?”
6.Povedzte: [Pípnutie] „X” (Povedzte
þíslo pre mobilný telefón, ktorý sa má
pripoji".)
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-45

Page 518 of 851

7.Výzva: „XXXXX... (napr. zariadenie
B...) (registrovaný názov zariadenie) is
this correct (je to správne)?”
8.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
9.Výzva: „XXXXX... (napr. zariadenie
B...) (názov zariadenia) selected
(vybrané).”
(Prehrávaþ hudby)
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Select music
player (Vybra" prehrávaþ hudby)”
5.Výzva: „Please say the name of the
device you would like to select
(Prosím, povedzte názov zariadenia,
ktoré chcete vybra"). Available devices
are (Dostupné zariadenia sú)
XXXXX... (napr. zariadenie A),
XXXXX... (napr. zariadenie B),
XXXXX... (napr. zariadenie C). Which
device please (Ktoré zariadenie,
prosím)?”
6.Povedzte: [Pípnutie] „X” (Povedzte
þíslo pre prehrávaþ hudby, ktorý sa má
pripoji".)
7.Výzva: „XXXXX... (napr. zariadenie
B...) (registrovaný názov zariadenie) is
this correct (je to správne)?”
8.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”9.Výzva: „XXXXX... (napr. zariadenie
B...) (názov zariadenia) selected
(vybrané).”
POZNÁMKA
•Ke je dokonþené pripojenie vybraného
zariadenia, objaví sa symbol
alebo .
•Niektoré audiozariadenia Bluetooth®
potrebujú urþitý þas, než sa zobrazí
symbol
alebo .
•Výber zariadenia (prehrávaþa hudby) je
možné uskutoþni" taktiež pomocou
tlaþidla na ovládacom paneli.
tVymazanie zariadenia (hands-free
Bluetooth
®)
Zaregistrované zariadenia (mobilné
telefóny) je možné vymaza" jednotlivo
alebo spoloþne.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke vozidlo
stojí. Je príliš rozptyujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva" pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti" mnohých chýb.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Pairing options”
(Možnosti párovania)
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-46

Page 519 of 851

5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárova", upravi", vymaza",
zoznam alebo nastavi" kód PIN).”
POZNÁMKA
Zaregistrované zariadenie (mobilný
telefón) môžete odstráni" pomocou
registraþného zoznamu.
6.Povedzte: [Pípnutie] „Delete
(Vymaza")”
7.Výzva: „Please say the name of the
device you would like to delete
(Prosím, povedzte názov zariadenia,
ktoré chcete vymaza"). Available
devices are (Dostupné zariadenia sú)
XXXXX... (napr. zariadenie A),
XXXXX... (napr. zariadenie B),
XXXXX... (napr. zariadenie C) alebo
všetko. Which device please (Ktoré
zariadenie, prosím)?”
8.Povedzte: [Pípnutie] „X” (Povedzte
þíslo zariadenia, ktoré chcete
vymaza".)
POZNÁMKA
Povedzte „All (Všetky)”, ak chcete
vymaza" všetky zariadenia (mobilné
telefóny).
9.Výzva: „Deleting (Odstraujem)
XXXXX... (napr. zariadenie B...)
(zaregistrovaný názov zariadenia). Is
this correct (Je to správne)?”
10.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
11.Výzva: „Deleted (Vymazané)”
tÚprava registrovaného zariadenia
(hands-free Bluetooth
®)
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Pairing options”
(Možnosti párovania)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárova", upravi", vymaza",
zoznam alebo nastavi" kód PIN).”
6.Povedzte: [Pípnutie] „Edit (Upravi")”
7.Výzva: „Please say the name of the
device you would like to edit (Prosím,
povedzte názov zariadenia, ktoré
chcete upravi"). Available devices are
(Dostupné zariadenia sú) XXXXX...
(napr. zariadenie A), XXXXX... (napr.
zariadenie B), XXXXX... (napr.
zariadenie C). Which device please
(Ktoré zariadenie, prosím)?”
8.Povedzte: [Pípnutie] „X” (Povedzte
þíslo zariadenia, ktoré chcete upravi".)
9.Výzva: „New name please (Nový
názov, prosím)?”
10.Povedzte: [Pípnutie] „XXXXX...
(napr. zariadenie C)” (vyslovte „názov
zariadenia”, ubovoný názov pre
zariadenie.)
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-47

Page 527 of 851

Dostupné jazyky*
K dispozícii je angliþtina, francúzština,
španielþina, talianþina, nemþina,
holandþina a portugalþina. Ak zmeníte
nastavenie jazyka, budú sa všetky hlasové
navádzania aj zadávania hlasových
príkazov uskutoþova" vo vybranom
jazyku.
POZNÁMKA
•Pri zmene nastavenia jazyka zostáva
zachovaná registrácia zariadenia.
•Nedôjde k vymazaniu záznamov
z telefónneho zoznamu, ale pre každý
jazyk existuje samostatný telefónny
zoznam. Preto záznamy zadané v jednom
jazyku musia by" zadané znovu do
telefónneho zoznamu iného jazyka.
•Tieto kroky vykonajte skôr, než sa
rozbehnete. Tieto menej þasto používané
funkcie sú príliš rozptyujúce na to, aby
ste ich mohli vykonáva" za jazdy, kým sa
celkom nezoznámite so systémom.
(Spôsob 1)
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Language
(Jazyk)”
5.Výzva: „Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese (Zvote jazyk:
angliþtina, francúzština, španielþina,
talianþina, nemþina, holandþina alebo
portugalþina).”
6.Povedzte: [Pípnutie] „Francúzština”
(vyslovte požadovaný jazyk:
„angliþtina”, „francúzština”,
„španielþina”, „talianþina”, „nemþina”,
„holandþina” alebo „portugalþina”.)
POZNÁMKA
Môžete nastavi" i iný jazyk, ke
vyslovíte názov jazyka v jeho vlastnej
výslovnosti.
7.Výzva: „French selected (Francúzština
vybratá). Is this correct (Je to
správne)?”
8.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
9.Výzva: „Please wait (Prosím,
poþkajte). Switching to French
phonebook (Prepínam na francúzsky
telefónny zoznam). French selected
(Zvolená francúzština).” (Vyslovené
v novo vybranom jazyku).
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
*Niektoré modely.5-55

Page 528 of 851

(Spôsob 2)
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Francúzština“
(vyslovte požadovaný jazyk:
„angliþtina“, „francúzština“,
„španielþina“, „talianþina“, „nemþina“,
„holandþina“ alebo „portugalþina“).
(Na požadovaný jazyk zmete
vyslovením názvu jazyka.)
POZNÁMKA
Môžete nastavi" i iný jazyk, ke
vyslovíte názov jazyka v jeho vlastnej
výslovnosti.
3.Výzva: „Would you like to change the
language to French (Chcete zmeni"
jazyk na francúzštinu)?”
4.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
5.Výzva: „Please wait (Prosím,
poþkajte). Switching to French
phonebook (Prepínam na francúzsky
telefónny zoznam). French selected
(Zvolená francúzština).” (Vyslovené
v novo vybranom jazyku).
Nastavenie zabezpeþenia*
Ak je zadané heslo, nie je možné systém
aktivova", kým nevložíte heslo.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke vozidlo
stojí. Je príliš rozptyujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva" pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti" mnohých chýb.
Nastavenie hesla
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5.Výzva: „Password is disabled (Heslo
je deaktivované). Would you like to
enable it? (Chcete ho aktivova"?)”
6.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva: „Please say a 4-digit password
(Prosím, povedzte štvormiestne heslo).
Remember this password (Toto heslo
si zapamätajte). It will be required to
use this system (Bude potrebné na
použitie tohto systému).”
8.Povedzte: [Pípnutie] „XXXX”
(Vyslovte požadované štvormiestne
heslo, „PKód”.)
9.Výzva:„Password XXXX (Heslo
XXX) (Password, PCode) (Heslo,
PKód). Is this correct (Je to správne)?”
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-56*Niektoré modely.

Page 529 of 851

10.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
11.Výzva:„Password is enabled (Heslo je
aktivované).”
Použitie hands-free súpravy Bluetooth
®
s heslom
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Výzva: „Hands-Free system is locked
(Systém hands-free je zamknutý). State
the password to continue
(Pre pokraþovanie zadajte heslo).”
3.Povedzte: [Pípnutie] „XXXX”
(Povedzte nastavené heslo „PKód”.)
4. Ak je zadané správne heslo, ozve sa
hlasové navádzanie a je oznámené
„XXXXXX... (Napr. „Mária”) (názov
zariadenia) is connected (je
pripojená)”.
Ak je heslo nesprávne, ozve sa hlasové
navádzanie „XXXX (štvormiestne
heslo, Pkód) incorrect password,
please try again (nesprávne heslo,
skúste to znovu)”.
Zrušenie hesla
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke vozidlo
stojí. Je príliš rozptyujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva" pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti" mnohých chýb.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5.Výzva:„Password is enabled (Heslo je
aktivované).” „Would you like to
disable it? (Chcete ho deaktivova"?)”
6.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva:„Password is disabled (Heslo je
deaktivované).”
Výzvy na potvrdenie
Výzvy na potvrdenie slúžia na to, aby
užívate potvrdil obsah príkazu, ktorý
chce vykona", skôr, než bude vykonaný.
Ke je táto funkcia zapnutá, systém
preþíta prijatý hlasový príkaz a spýta sa, þi
je príkaz správny, než bude pokraþova"
s vykonaním príkazu.
Ke je funkcia výziev na potvrdenie
zapnutá:
(Napr. „Calling John's device (Volám
Janovi). Is this correct (Je to správne)?”)
Ke je funkcia výziev na potvrdenie
vypnutá:
(Napr. „Calling John's device. (Volám
Jana.)”)
POZNÁMKA
Ke je funkcia výziev na potvrdenie
vypnutá pri uskutoþovaní núdzového
hovoru, systém preþíta a vyžiada si
potvrdenie príkazu skôr, ako ho vykoná.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-57

Page 530 of 851

1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Confirmation
prompts (Výzvy na potvrdenie)”
5.Výzva:„Confirmation prompts are
on/off (Výzvy na potvrdenie sú
zapnuté/vypnuté). Would you like to
turn confirmation prompts off/on?
(Chcete výzvy na potvrdenie vypnú"/
zapnú"?”)
6.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva: „Confirmation prompts are
off/on” (Výzvy na potvrdenie sú
vypnuté/zapnuté).Audiozariadenie
Bluetooth
®*
Použitená špecifikácia Bluetooth®
(odporúþaná)
Ve r . 2 . 0

Profil odozvy
•A2DP (Pokroþilý profil pre distribúciu
audia) Ver. 1.0
•AVRCP (Profil diakového ovládania
audia/videa) Ver. 1.0/1.3

A2DP je profil, ktorý vysiela iba audio do
jednotky Bluetooth
®. Ak vaše
audiozariadenie Bluetooth
® zodpovedá iba
A2DP, ale nie AVRCP, nie je možné ho
ovláda" pomocou ovládacieho panela
audiosystému vozidla. V takom prípade sú
k dispozícii iba operácie na mobilnom
zariadení rovnakým spôsobom, ako ke je
prenosné audiozariadenie nepodporujúce
technológiu Bluetooth
® pripojené k vstupu
AUX.
Funkcie A2DPAVRCP
Ve r. 1 . 0 Ve r. 1 . 3
Prehrávanie — X X
Pozastavenie — X X
Nasledujúci/Predchá-
dzajúci súbor (sklad-
ba)—X X
Rýchly posuv vzad — — X
Rýchly posuv dopredu — — X
Zobrazenie textu — — X
X: K dispozícii
–: Nie je k dispozícii
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-58*Niektoré modely.