stop start MAZDA MODEL CX-5 2018 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 98 of 851

Systém diakového
ovládania centrálneho
zamykania
Tento systém využíva tlaþidlá na ovládaþi na
diakové odomykanie a zamykanie dverí
a zadných výklopných dverí a otvorenie/
zavretie zadných výklopných dverí.
Systém dokáže naštartova" motor bez
toho, aby ste museli vy"ahova" štartovaciu
kartu z kabelky alebo vrecka.
Pri vozidlách vybavených systémom
ochrany vozidla proti krádeži je tiež
možná aktivácia tohto systému.

Poruchy alebo varovania systému sú
indikované nasledujúcimi varovnými
kontrolkami alebo signálmi.
V prípade vozidiel s prístrojovým panelom
typu A si preþítajte zobrazenú správu
a poprípade si nechajte vozidlo skontrolova"
kvalifikovaným servisom, odporúþame
autorizovaný servis vozidiel Mazda.
•Varovná kontrolka KÚý (þervená)
Pozrite odsek Kontaktujte autorizovaný
servis vozidiel Mazda a nechajte si
vozidlo skontrolova" na strane 7-34.
Postupujte poda þasti Treba nieþo
urobi" na strane 7-44.
•Varovný zvukový signál, že zapaovanie
nie je vypnuté (STOP)
Pozrite Varovný zvukový signál, že
zapaovanie nie je vypnuté (STOP) na
strane 7-55.
•Varovný zvukový signál upozorujúci, že sa
štartovacia karta nenachádza vo vozidle
Pozrite Varovný zvukový signál, že sa
štartovacia karta nenachádza vo vozidle
na strane 7-56.
Pokia vznikne akýkovek problém so
štartovacou kartou, obrá"te sa na
kvalifikovanú opravovu, odporúþame
obráti" sa na autorizovanú opravovu
vozidiel Mazda.

V prípade odcudzenia alebo straty vašej
štartovacej karty sa þo najskôr porate
v autorizovanom servise vozidiel Mazda,
kde vám zaistia náhradné štartovacie karty
a stratené alebo odcudzené štartovacie
karty deaktivujú.
UPOZORNENIE
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne
schválené stranou zodpovednou za zhodu,
majú za následok neplatnosť oprávnenia
používať zariadenie.
POZNÁMKA
•Funkcie inteligentného systému
diakového ovládania sa môžu líši"
vzhadom na miestne podmienky.
•Systém je plne prevádzkyschopný
(odomykanie/zamykanie dverí / zadných
výklopných dverí) pri vypnutom
zapaovaní. Systém nie je funkþný, ak je
zapaovanie v ktorejkovek inej polohe
než v OFF.
•Ak štartovacia karta nereaguje na
stlaþenie tlaþidla alebo je jej funkþná
oblas" príliš malá, je jeho batéria
pravdepodobne príliš slabá.
Pri vkladaní novej batérie postupujte
poda pokynov v kapitole Výmena
batérie kúþa (strana 6-42).
Pred jazdou
Kúþe
3-4

Page 100 of 851

4. Zmenu nastavenia dokonþíte niektorým
z nasledujúcich krokov:
•Prepnutie spínaþa zapaovania do
polohy ACC alebo ON.
•Zavretie dverí vodiþa.
•Otvorenie zadných výklopných dverí.
•Nepoužitie kúþa poþas desiatich
sekúnd.
•Stlaþenie akéhokovek tlaþidla
okrem tlaþidla na zamknutie
na ovládaþi.
•Stlaþenie vonkajšieho spínaþa.
Indikaþná kontrolka blikne, ke stlaþíte
tlaþidlo.
Tlaþidlo na zamykanie
Ak chcete zamknú" dvere a zadné
výklopné dvere vozidla, stlaþte tlaþidlo na
zamykanie a výstražné svetlá prebliknú
jedenkrát.
(S funkciou inteligentného diakového
ovládania (okrem modelov urþených
pre Európu))
Zvukový signál sa ozve raz.
POZNÁMKA
•(Modely urþené pre Európu)
Dvere ani zadné výklopné dvere nie je
možné zamknú" stlaþením tlaþidla
na zamykanie, ak sú niektoré z ostatných
dverí otvorené. V takomto prípade
nebliknú ani výstražné svetlá.
(Okrem modelov urþených pre Európu)
Dvere ani zadné výklopné dvere vozidla
nie je možné zamknú" stlaþením tlaþidla
pre zamykanie, pokia sú niektoré
z ostatných dverí alebo zadné výklopné
dvere otvorené. V takomto prípade
nebliknú ani výstražné svetlá.
•(S funkciou i-stop (modely urþené pre
Európu))
Vynesenie štartovacej karty z vozidla,
zavretie všetkých dverí a stlaþenie
tlaþidla na zamknutie na štartovacej
karte, ke je funkcia systému i-stop
aktivovaná (motor je zastavený) spôsobí
vypnutie zapaovania a zamknutie
všetkých dverí (volant sa taktiež
zamkne).
Pozrite systém i-stop na strane 4-13.
•Po stlaþení tlaþidla, sú všetky dvere
vozidla aj zadné výklopné dvere
zamknuté.
•(So systémom dvojitého zamykania)
Dvojité zamykanie môžete aktivova"
taktiež dvojitým stlaþením tlaþidla na
zamykanie v priebehu troch sekúnd.
Pozrite Systém dvojitého zamykania na
strane 3-18.
•(So systémom ochrany vozidla proti
krádeži)
Ke sú dvere zamknuté stlaþením
tlaþidla na zamknutie na kúþi, ke je
systém ochrany vozidla proti krádeži
aktivovaný, výstražné svetlá bliknú raz
na znamenie, že je systém aktivovaný.
Tlaþidlo na odomykanie
Ak chcete odomknú" dvere a zadné
výklopné dvere vozidla, stlaþte tlaþidlo na
odomykanie a výstražné svetlá prebliknú
dvakrát.
Pred jazdou
Kúþe
3-6

Page 162 of 851

Informácie o turbodúchadle (SKYACTIV-D 2.2)
UPOZORNENIE
¾Po jazde vysokou rýchlosťou alebo do dlhého svahu musíte nechať motor bežať na
voľnobežné otáčky aspoň počas 30 sekúnd, skôr ako ho vypnete. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k poškodeniu turbodúchadla. Pokiaľ sa však aktivuje systém i-stop, nie je
voľnobeh motora nutný.
¾Zvyšovaním otáčok motora alebo ich pretáčaním, najmä bezprostredne po jeho
naštartovaní, môže byť turbodúchadlo poškodené.
¾V rámci ochrany pred poškodením je motor skonštruovaný tak, aby v mimoriadne
chladnom počasí nebolo možné zvyšovať jeho otáčky bezprostredne po naštartovaní.
Turbodúchadlo podstatným spôsobom zvyšuje výkon motora. Jeho progresívna konštrukcia
zais"uje lepšiu prevádzku motora a vyžaduje minimálnu údržbu.

Aby ste þo najviac využili jeho prínos, dodržiavajte nasledujúce pokyny.
1. Mete motorový olej a olejový filter v súlade s Plánom údržby (strana 6-3).
2. Používajte iba odporúþaný motorový olej (strana 6-20). NEODPORÚýAME
používa" dodatoþné aditíva.
Pred jazdou
Rady pre jazdu
3-68

Page 173 of 851

4Poþas jazdy
Informácie týkajúce sa bezpeþnej jazdy a zastavenia.
Štartovanie/zastavenie motora ........ 4-4
Spínaþ zapaovania ...................... 4-4
Štartovanie motora ....................... 4-5
Vypnutie motora .........................4-11
i-stop
*.........................................4-13
Prístrojový panel a displej ............. 4-24
Prístroje a ukazovatele ............... 4-24
Multifunkþný displej
*................ 4-34
Aktívny projekþný displej
*........ 4-44
Varovné/indikaþné kontrolky .............
.................................................... 4-47
Ovládanie manuálnej prevodovky ........
........................................................... 4-56
Schéma radenia prevodových
stupov manuálnej prevodovky .........
.................................................... 4-56
Automatická prevodovka ...............4-58
Ovládacie prvky automatickej
prevodovky ................................ 4-58
Systém poistky radenia .............. 4-59
Prevodové stupne ....................... 4-60
Režim manuálneho radenia ........4-62
Rady pre jazdu ........................... 4-67
Spínaþe a ovládacie prvky ..............4-68
Ovládanie osvetlenia vozidla .............
.................................................... 4-68
Predné hmlové svetlá
*............... 4-74
Zadné hmlové svetlo
*................ 4-75
Signalizácia zmeny smeru jazdy
a zmeny jazdného pruhu ............ 4-76
Stieraþe a ostrekovaþe þelného
skla ............................................. 4-77
Stieraþ a ostrekovaþ zadného
okna ............................................4-81
Ostrekovaþe hlavných
svetlometov
*.............................. 4-82
Odrosovanie zadného okna ........ 4-82
Klaksón ...................................... 4-85
Výstražné svetlá ......................... 4-85
Brzdy ................................................4-87
Brzdová sústava ......................... 4-87
AUTOHOLD ............................. 4-92
Systém signálu núdzového
zastavenia ...................................4-96
Asistent pre rozjazd do kopca
(HLA) ........................................ 4-97
ABS/TCS/DSC ................................ 4-98
Protiblokovací brzdový systém
(ABS) ......................................... 4-98
Systém kontroly prešmykovania
kolies (TCS) ............................... 4-99
Systém riadenia jazdnej stability
(DSC) ....................................... 4-102
*Niektoré modely.4-1

Page 181 of 851

•(SKYACTIV-D 2.2)
Ak je okolitá teplota nižšia ako
približne -10 °C, nie je možné
dosiahnu" maximálne otáþky motora
približne poþas 3 minút po
naštartovaní motora, dôvodom je
ochrana motora.
•(Manuálna prevodovka s funkciou
i
stop)
Ak sa motor zastavil, môžete ho
opätovne naštartova" zošliapnutím
pedála spojky, a to do 3 sekúnd od
zastavenia motora.
Nie je možné motor opä"
naštartova", aj ke je pedál spojky
zošliapnutý, za nasledujúcich
podmienok:
•Dvere vodiþa sú otvorené.
•Bezpeþnostný pás vodiþa nie je
zapnutý.
•Pedál spojky nebol úplne uvonený
po tom, þo sa motor zastavil.
•Pedál spojky bol zošliapnutý bez
toho, aby sa motor úplne zastavil.
tNaštartovanie motora, ke je slabá
batéria štartovacej karty
UPOZORNENIE
Keď štartujete motor tak, že pridržíte
štartovaciu kartu pri štartovacom tlačidle
kvôli tomu, že batéria v karte je vybitá
alebo má karta poruchu, nesmie dôjsť
k nasledujúcim situáciám, pretože by
signál z karty nemusel byť správne prijatý
a motor by nemusel naštartovať.
¾Kovové časti iných kľúčov alebo kovové
predmety sa dotýkajú kľúča.
¾Náhradné kľúče alebo kľúče k iným
vozidlám vybaveným systémom
imobilizéra sa dotýkajú kľúča alebo sú
v jeho blízkosti.
¾Zariadenia pre elektronické nákupy
alebo bezpečnostné karty sa dotýkajú
kľúča alebo sa nachádzajú v jeho
blízkosti.
Pokia nie je možné naštartova" motor
kvôli vybitej batérii v štartovacej karte, je
možné ho naštartova" pomocou
nasledujúceho postupu:
1. Podržte pedál brzdy pevne zošliapnutý,
pokým sa motor úplne nerozbehne.
2.(Manuálna prevodovka)
Podržte pedál spojky pevne
zošliapnutý, kým motor úplne
nenaštartuje.
3. Uistite sa, že indikaþná kontrolka
štartovacieho tlaþidla (zelená) bliká.
Poþas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-9

Page 185 of 851

i-stop*
Funkcia i-stop automaticky vypne motor, ak vozidlo zastaví na semaforoch alebo uviazne
v dopravnej zápche, a potom ho automaticky opä" naštartuje, ak vodiþ pokraþuje v jazde.
Systém zaruþuje lepšiu spotrebu paliva, zníženie emisií výfukových plynov a odstrauje
hluk motora bežiaceho na vonobeh, ke vozidlo stojí.
Zastavenie a opätovné spustenie motora bežiaceho na vonobeh
POZNÁMKA
•Kontrolka funkcie i-stop (zelená) sa rozsvecuje pri nasledujúcich podmienkach:
•Ak je zastavený motor bežiaci na vonobeh.
•Podmienky zastavenia motora bežiaceho na vonobeh sú splnené, pokým sa vozidlo
pohybuje.
•Kontrolka funkcia i-stop (zelená) zhasína pri opätovnom spustení motora.
Manuálna prevodovka
(funkcia AUTOHOLD vypnutá)
1. Zastavte vozidlo zošliapnutím pedála brzdy a následne aj pedála spojky.
2. Pokým je pedál spojky zošliapnutý, premiestnite radiacu páku do neutrálnej polohy.
Motor bežiaci na vonobeh sa zastaví po uvonení pedála spojky.
3.(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Motor sa automaticky znovu spustí, ke zošliapnete spojkový pedál alebo pri jeho
uvonení.
POZNÁMKA
ýasovanie opätovného spustenia motora sa líši poda sily zošliapnutia brzdového
pedála.
Poþas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
*Niektoré modely.4-13

Page 186 of 851

(SKYACTIV-D 2.2)
Motor sa automaticky znovu spustí po zošliapnutí pedála spojky.
(Ke je vozidlo zastavené pôsobením funkcie AUTOHOLD)
1. Vozidlo úplne zastavte zošliapnutím najprv pedála brzdy a následne aj pedála spojky.
2. Pokým je pedál spojky zošliapnutý, premiestnite radiacu páku na neutrál. Ak uvoníte
nohu z pedála spojky, vonobeh motora sa zastaví a bude zastavený, aj ke pedál brzdy
uvoníte.
3. Motor sa automaticky znovu spustí po zošliapnutí pedála spojky.
Automatická prevodovka
(Funkcia AUTOHOLD vypnutá a ke sa nepoužíva radarový adaptívny tempomat
Mazda s funkciou Stop & Go (MRCC s funkciou Stop & Go))
1. Motor bežiaci na vonobeh sa zastaví pri zošliapnutí pedála brzdy, pokým sa vozidlo
pohybuje (okrem jazdy pri zvolenej polohe R alebo polohe M v režime pevného
nastavenia druhého prevodového stupa), naþo sa vozidlo zastaví.
2. Motor sa automaticky opä" spustí pri uvonení pedála brzdy, ak sa nachádza voliaca
páka v polohe D alebo M (nie pri režime pevného nastavenia druhého prevodového
stupa).
3. Ak je voliaca páka v polohe N alebo P, motor sa znovu nerozbehne, aj ke brzdový
pedál uvoníte. Motor sa znovu rozbehne, ak je opä" zošliapnutý brzdový pedál alebo ak
je páka voliþa presunutá do polohy D, M (nie pri režime pevného nastavenia druhého
prevodového stupa) alebo R. (Z dôvodov bezpeþnosti majte vždy zošliapnutý pedál
brzdy, ak premiestujete voliacu páku v þase, kedy je motor bežiaci na vonobeh
zastavený.)
(Ke je vozidlo zastavené v rámci funkcie ovládania pridržania pri zastavení
radarového adaptívneho tempomatu Mazda s funkciou Stop & Go (MRCC s funkciou
Stop & Go))
1. Ke je vozidlo zastavené radarovým adaptívnym tempomatom Mazda s funkciou Stop
& Go (MRCC s funkciou Stop & Go), vonobeh motora sa zastaví a bude naalej
zastavený bez zošliapnutia brzdového pedála.
2. Ke zošliapnete pedál akcelerátora alebo stlaþíte spínaþ RES po tom, þo bolo vozidlo
pridržané v zastavenej polohe radarovým adaptívnym tempomatom Mazda s funkciou
Stop & Go (MRCC s funkciou Stop & Go), motor sa znovu naštartuje automaticky.
Motor sa automaticky opä" spustí pri zošliapnutí pedála akcelerátora, ak sa nachádza
voliaca páka v polohe D alebo M (nie pri režime pevného nastavenia druhého
prevodového stupa).
(Ke je vozidlo zastavené pôsobením funkcie AUTOHOLD)
1. Ak zošliapnete brzdový pedál, ke
 vozidlo ide (okrem prípadov, ke idete v polohe R
alebo M v režime pevného nastavenia druhého prevodového stupa
), a vozidlo zastaví,
aktivuje sa funkcia systému i-stop a zostane aktívna, aj ke brzdový pedál uvoníte.
Poþas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-14

Page 187 of 851

2. Motor sa automaticky opä" spustí pri zošliapnutí pedála akcelerátora, ak sa nachádza
voliaca páka v polohe D alebo M (nie pri režime pevného nastavenia druhého
prevodového stupa).
3. Ak je voliaca páka v polohe N alebo P, motor sa znovu nerozbehne, aj ke brzdový
pedál uvoníte. Motor sa znovu rozbehne, ak je opä" zošliapnutý brzdový pedál alebo ak
je páka voliþa presunutá do polohy D, M (nie pri režime pevného nastavenia druhého
prevodového stupa) alebo R. (Z dôvodov bezpeþnosti majte vždy zošliapnutý pedál
brzdy, ak premiestujete voliacu páku v þase, kedy je motor bežiaci na vonobeh
zastavený.)
Prevádzkové podmienky
Ak je systém funkþný
Pri nasledujúcich podmienkach sa motor bežiaci na vonobeh zastavuje a pritom sa
rozsvecuje kontrolka funkcie i-stop (zelená).
•(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Motor je zahriaty.
•(SKYACTIV-D 2.2)
•Motor nie je studený.
•Motor už je naštartovaný a vozidlo už išlo urþitý þas.
•Motor bol naštartovaný so zatvorenou kapotou.
•Akumulátor je v dobrom stave.
•Všetky dvere, zadné výklopné dvere a kapota sú zavreté.
•Je zapnutý bezpeþnostný pás vodiþa.
•Klimatizácia sa nespustí pri nastavení otoþného ovládaþa do polohy .
•(Automatická klimatizácia)
•Otoþný ovládaþ teploty pre systém klimatizácie je nastavený do inej polohy než polohy
maximálneho kúrenia / maximálneho chladenia (klimatizácia zapnutá).
•Teplota v interiéri vozidla je takmer rovnaká ako teplota nastavená pre systém
klimatizácie.
•Varovná kontrolka systému i-stop (žltá) nesvieti ani nebliká.
•Systém diakového ovládania a systém štartovania tlaþidlom fungujú normálne.
•Podtlak v brzdách je dostatoþne vysoký.
•Volant je v pokoji.
•(Manuálna prevodovka)
•Rýchlos" vozidla je približne 3 km/h alebo nižšia.
•Radiaca páka je v neutrálnej polohe.
•Spojkový pedál nie je zošliapnutý.
Poþas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-15

Page 188 of 851

•(Automatická prevodovka)
•Vozidlo zastaví.
•Voliaca páka je polohe D alebo v polohe M (nie pri režime pevného nastavenia druhého
prevodového stupa).
•Kvapalina automatickej prevodovky sa dostatoþne zahriala.
•Teplota kvapaliny automatickej prevodovky nie je nadmerne vysoká.
•Volant sa nachádza približne v polohe zodpovedajúcej priamemu smeru jazdy (motor
bežiaci na vonobeh sa nemusí zastavi" ani vtedy, ak sa volant nachádza v polohe
zodpovedajúcej priamemu smeru jazdy, ak na volant pôsobí sila. Aby sa motor bežiaci
na vonobeh zastavil, je nutné uvoni" silu pôsobiacu na volant).
•Vozidlo je zastavené zošliapnutím pedála brzdy.
•Nie je používané núdzové brzdenie.
•Ke je vozidlo zastavené v rámci funkcie ovládania pridržania pri zastavení radarového
adaptívneho tempomatu Mazda s funkciou Stop & Go (MRCC s funkciou Stop & Go)
(vozidlá vybavené radarovým adaptívnym tempomatom Mazda s funkciou Stop & Go
(MRCC s funkciou Stop & Go)).
Ak nie je systém funkþný
Motor bežiaci na vonobeh sa nezastavuje pri nasledujúcich podmienkach:
•Vozidlo je zastavené, avšak motor naalej beží na vonobeh.
•Klimatizácia sa spustí pri nastavení otoþného ovládaþa do polohy .
•(Automatická klimatizácia)
•Otoþný ovládaþ teploty pre systém klimatizácie je nastavený do polohy maximálneho
kúrenia / maximálneho chladenia (klimatizácia zapnutá).
•Existuje veký rozdiel medzi teplotou v priestore pre cestujúcich a teplotou nastavenou
na systéme klimatizácie.
•Okolitá teplota je extrémne vysoká alebo nízka.
•Atmosférický tlak je nízky (pri jazde vo vysokých nadmorských výškach).
•(Automatická prevodovka)
•Vozidlo zastavilo na prudkom svahu.
•Pri zastavení vozidla sa volant nenachádza v polohe zodpovedajúcej priamemu smeru
jazdy.
•(SKYACTIV-D 2.2)
•Pevné þastice (PM) odstrauje filter pevných þastíc pre vznetové motory (DPF).
Poþas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-16

Page 189 of 851

POZNÁMKA
Pri nasledujúcich podmienkach je na zastavenie motora bežiaceho na vonobeh potrebný
urþitý þas
•Kapacita akumulátora je z urþitého dôvodu spotrebovaná, napríklad vtedy, ak vozidlo
nebolo dlhší þas v prevádzke.
•Okolitá teplota je príliš vysoká alebo príliš nízka.
•Po tom, þo boli z urþitého dôvodu odpojené svorky akumulátora, napríklad kvôli jeho
výmene.
•(SKYACTIV-D 2.2)
Po vykonaní odstránenia pevných þastíc filtrom DPF.
Motor sa opätovne nenaštartuje
Ak v þase, kedy motor bežiaci na vonobeh zastavíte, vykonáte nasledujúce úkony, motor sa
z bezpeþnostných dôvodov znovu nenaštartuje. V takom prípade naštartujte motor pomocou
normálneho postupu.
•(Modely urþené pre Európu)
•Kapota je otvorená.
•Bezpeþnostný pás vodiþa je rozopnutý a dvere vodiþa sú otvorené.
Krátky þas zastavenia motora alebo dlhý þas do alšieho zastavenia motora bežiaceho
na vonobeh
•Okolitá teplota je príliš vysoká alebo príliš nízka.
•Akumulátor je vybitý.
•Súþasti elektrického systému vozidla majú vysokú spotrebu elektrickej energie.
Motor sa automaticky znovu naštartuje po zastavení z vonobehu
Za nasledujúcich podmienok sa motor automaticky znovu naštartuje.
•Spínaþ i-stop OFF je stlaþený, pokým znie zvukový signál.
•Klimatizácia sa spustí pri nastavení otoþného ovládaþa do polohy .
•(Automatická klimatizácia)
•Otoþný ovládaþ teploty pre systém klimatizácie je nastavený do polohy maximálneho
kúrenia / maximálneho chladenia (klimatizácia zapnutá).
•Teplota v priestore pre cestujúcich sa znaþne líši od teploty nastavenej pre systém
klimatizácie.
•Vo svahu sa mierne uvonili brzdy a vozidlo sa dáva do pohybu.
•Uplynuli dve minúty od zastavenia motora bežiaceho na vonobeh.
•Akumulátor je vybitý.
•(Automatická prevodovka)
•Je zošliapnutý plynový pedál v þase, kedy je voliaca páka v polohe D alebo M (nie
pri režime pevného nastavenia druhého prevodového stupa).
Poþas jazdy
Štartovanie/zastavenie motora
4-17

Page:   1-10 11-20 21-30 next >