AUX MAZDA MODEL CX-9 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Page 608 of 646
8–42
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
PCB
PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV) plus le poids de la
remorque complètement chargée.
PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule et
de la remorque chargée - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut
supporter sans risquer d'être endommagé. (Important: Le système de freinage du véhicule
tracteur est pris en compte dans PNBV, non dans PNCB. Des freins fonctionnels séparés
doivent être utilisés pour assurer le contrôle sûr des véhicules remorqués et des remorques
pesant plus de 1.500 lbs). PCB ne doit jamais dépasser PNCB.
Le poids maximum de la remorque chargée est le poids le plus grand possible d'une
remorque complètement chargée que le véhicule peut remorquer. Ceci implique que le
véhicule ne comportera que les options obligatoires, aucune charge ajoutée (interne ou
externe), une languette de remorque de 10-15% (remorque conventionnelle) ou un poids
d'axe de rotule de 15-25% (remorque à cinquième roue), et le conducteur seulement (150
lbs). Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire (ou le guide de remorquage
de remorque et RV fourni par votre concessionnaire).
La charge sur languette ou le poids d'axe de rotule avec cinquième roue signifi e la
quantité de poids qu'une remorque applique vers le bas lorsque la remorque se déplace.
Exemples: Pour une remorque conventionnelle de 5000 lb, multiplier 5000 par 0,10 et
0,15 pour obtenir une plage de charge sur languette de 500 à 750 lbs. Pour une remorque à
cinquième roue de 11.500 lb, multiplier par 0,15 et 0,25 pour obtenir une plage de charge
sur axe de rotule de 1.725 à 2.875 lbs.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 42CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 422017/02/15 16:21:212017/02/15 16:21:21
Page 609 of 646
8–43
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
PRUDENCE
Ne jamais excéder les spécifi cations du PNBV ou le PNBE:
Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifi és sur l'étiquette du certifi cat. Le
dépassement des limites nominales du véhicule risque de causer un accident grave, des
blessures corporelles ou des dommages au véhicule.
Ne pas utiliser de pneus de rechange ayant une capacité de charge inférieure à celle des
pneus d'origine, car ils risquent de diminuer les limites du PNBV et du PNBE du véhicule.
Le remplacement des pneus par des pneus ayant une limite plus haute que les originaux
n'augmente pas les limites de PNBV et PNBE.
Ne jamais dépasser les valeurs de PNBV ou PNBE spécifi ées sur l'étiquette du certifi cat.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 43CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 432017/02/15 16:21:212017/02/15 16:21:21
Page 610 of 646
8–44
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte-
(1) Localiser la mention “The combined weight of occupants and cargo should never exceed
XXX kg or XXX lbs.” sur la plaque signalétique du véhicule.
(2) Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers devant occuper le véhicule.
(3) Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le nombre obtenu est égal à la quantité disponible de capacité de charge ajoutée et de
bagages. Par exemple, si la quantité “XXX” est égale à 1.400 lbs. et que cinq passagers
de 150 lb prendront place dans le véhicule, la capacité disponible de charge ajoutée et de
bagages sera de 650 lbs. (1400 - 750 (5 × 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminer le poids combiné de bagages et de charge ajoutée sur le véhicule. Ce poids
pourra ne pas dépasser la capacité de charge ajoutée et de bagages calculée à l'étape 4.
(6) Si votre véhicule doit remorquer une remorque, la charge de votre remorque sera
transférée à votre véhicule. Consulter ce manuel pour déterminer comment ceci réduit la
capacité de charge ajoutée et de bagages de votre véhicule.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 44CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 442017/02/15 16:21:212017/02/15 16:21:21
Page 613 of 646
8–47
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
REMARQUE
Au moment de l'impression du présent manuel d'utilisation, les approbations énumérées ci-
dessus ont été obtenues.
PRUDENCE
Les changements ou modifi cations non spécifi quement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
Système de télécommande HomeLink
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la FCC et d'Industrie
Canada. Tout changement ou modifi cation apporté au dispositif sans l'approbation
expresse des autorités compétentes peut annuler l'autorisation de l'utiliser.
REMARQUE
Identifi cation FCC: NZLMOBHL4
CANADA:4112A-MOBHL4
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 47CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 472017/02/15 16:21:222017/02/15 16:21:22
Page 614 of 646
8–48
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
Téléphone mains-libres Bluetooth ®
Type A
Etats-Unis et Canada
Identifi cation FCC: CB2MBLUEC09 IC:279B-MBLUEC09
Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements FCC et avec la norme RSS-210 de
Industry Canada. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifi cations non spécifi quement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
Le terme “IC: ” placé avant le numéro de certifi cat radio signifi e seulement que les
spécifi cations techniques de Industry Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement
avec ceux-ci. Les instructions d'installation et les conditions d'utilisation du transmetteur
satisfaisant aux normes d'exposition aux fréquences radio doivent être fournies aux
utilisateurs fi naux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth
® Mazda
Etats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.MazdaUSA.com/bluetooth
Canada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdahandsfree.ca
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 48CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 482017/02/15 16:21:222017/02/15 16:21:22
Page 623 of 646
9–5
Spécifi cations
Spécifi cations
Contenances
(Quantités approximatives)
Dénomination Capacité
Huile moteur Avec remplacement du fi ltre à huile 4,8 litres (5,1 US qt, 4,2 Imp qt)
Sans remplacement du fi ltre à huile 4,6 litres (4,9 US qt, 4,0 Imp qt)
Liquide de
refroidissement Etats-Unis et Canada 9,9 litres (10,5 US qt, 8,7 Imp qt)
Mexique 9,8 litres (10,4 US qt, 8,6 Imp qt)
Liquide de boîte de vitesses automatique 8,0 litres (8,5 US qt, 7,0 Imp qt)
Huile de boîte de transfert 0,45 litre (0,48 US qt, 0,40 Imp qt)
Huile de différentiel arrière 0,45 litre (0,48 US qt, 0,40 Imp qt)
Réservoir de
carburant 2WD 72,0 litres (19,0 US gal, 15,8 Imp gal)
AWD 74,0 litres (19,5 US gal, 16,3 Imp gal)
Vérifi er les niveaux d'huile et de liquide à l'aide des jauges ou des repères de niveau sur les
réservoirs.
Dimensions
Etats-Unis et Canada
Dénomination Spécifi cations du véhicule
Longueur hors tout 5.075 mm (199,8 po.)
Largeur hors tout 1.969 mm (77,5 po.)
Hauteur hors tout 1.752 mm (69,0 po.)
Voie avant 1.663 mm (65,5 po.)
Voie arrière 1.663 mm (65,5 po.)
Empattement 2.930 mm (115,4 po.)
Mexique
Dénomination Spécifi cations du véhicule
Longueur hors tout 5.075 mm (199,8 po.)
Largeur hors tout 1.969 mm (77,5 po.)
Hauteur hors tout 1.747 mm (68,8 po.)
Voie avant 1.663 mm (65,5 po.)
Voie arrière 1.663 mm (65,5 po.)
Empattement 2.930 mm (115,4 po.)
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 5CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 52017/02/15 16:21:252017/02/15 16:21:25
Page 625 of 646
9–7
Spécifi cations
Spécifi cations
*Certains modèles.
Ampoules
Eclairage extérieur
Avec système d'éclairage avant adaptatif (AFS)
Ampoule Catégorie
Puissance en watt UNECE *1 (SAE)
Phares Feux de route LED *2 — (—)
Feux de croisement LED *2 — (—)
Feux de position diurnes/feux de stationnement LED *2 — (—)
Feux de position avant LED *2 — (—)
Clignotants avant LED *2 — (—)
Antibrouillards LED *2 — (—)
Signature lumineuse des ailes * LED *2 — (—)
Clignotants latéraux LED *2 — (—)
Feu de freinage auxiliaire LED *2 — (—)
Clignotants arrière 21 WY21W
(7443NA)
Feux de position arrière LED
*2 — (—)
Feux de freinage/feux arrière LED *2 — (—)
Feux de freinage LED *2 — (—)
Feux arrière LED *2 — (—)
Feux de recul 18 W16W (921)
Feux de plaque d'immatriculation 5 W5W (—)
*1 UNECE signifi e la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (United Nations Economic
Commission for Europe).
*2 LED est l'abréviation de Light Emitting Diode (diode électroluminescente).
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 7CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 72017/02/15 16:21:252017/02/15 16:21:25
Page 626 of 646
9–8
Spécifi cations
Spécifi cations
*Certains modèles.
Sans système d'éclairage avant adaptatif (AFS)
Ampoule Catégorie
Puissance en watt UNECE *1 (SAE)
Phares Feux de route LED *2 — (—)
Feux de croisement LED *2 — (—)
Feux de position diurnes LED *2 — (—)
Feux de stationnement/feux de position avant 5 WY5W (—)
Clignotants avant 21 WY21W
(7443NA)
Antibrouillards
* LED *2 — (—)
Clignotants latéraux LED *2 — (—)
Feu de freinage auxiliaire LED *2 — (—)
Clignotants arrière 21 WY21W
(7443NA)
Feux de position arrière LED
*2 — (—)
Feux de freinage/feux arrière LED *2 — (—)
Feux de freinage LED *2 — (—)
Feux de recul 18 W16W (921)
Feux de plaque d'immatriculation 5 W5W (—)
*1 UNECE signifi e la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (United Nations Economic
Commission for Europe).
*2 LED est l'abréviation de Light Emitting Diode (diode électroluminescente).
Eclairage intérieur
Ampoule Catégorie
Puissance en watt UNECE *1
Eclairages au pavillon (avant)/
lampes de lecture (avant) Type à ampoule 8 —
Type à LED LED
*2 —
Lampes de lecture (centre) Type à ampoule 8 —
Type à LED LED
*2 —
Eclairage au pavillon (arrière) Type à ampoule 10 —
Type à LED LED
*2 —
Eclairages de courtoisie LED *2 —
Eclairages de miroir de pare-soleil * 2 —
Eclairage de compartiment à
bagages Type à ampoule 8 —
Type à LED LED
*2 —
*1 UNECE signifi e la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (United Nations Economic
Commission for Europe).
*2 LED est l'abréviation de Light Emitting Diode (diode électroluminescente).
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 8CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 82017/02/15 16:21:252017/02/15 16:21:25
Page 627 of 646
9–9
Spécifi cations
Spécifi cations
Pneus
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des
pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Vérifi er l'étiquette de pressions de gonfl age des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonfl age.
Se référer à Pression de gonfl age des pneus à la page 6-43 .
Après avoir ajusté la pression des pneus, l'initialisation du système de surveillance de la
pression des pneus est obligatoire pour que le système fonctionne normalement.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pression des pneus à la page
4-160 .
Roue de secours standard
(Etats-Unis et Canada)
Taille de pneu Pression de gonfl age
Avant Arrière
P255/60R18 107H 230 kPa (34 psi) 230 kPa (34 psi)
P255/50R20 104V 230 kPa (34 psi) 230 kPa (34 psi)
(Mexique)
Taille de pneu Pression de gonfl age
Jusqu'à 3 personnes —A pleine charge
P255/60R18 107H Avant 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 230 kPa (2,3 bar, 33 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 230 kPa (2,3 bar, 33 psi)
P255/50R20 104V Avant 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 230 kPa (2,3 bar, 33 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 230 kPa (2,3 bar, 33 psi)
Roue de secours à usage temporaire
(Etats-Unis et Canada)
Taille de pneu Pression de gonfl age
T155/90D17 101M 420 kPa (60 psi)
(Mexique)
Taille de pneu Pression de gonfl age
185/80R17 99M 320 kPa (3,2 bar, 46 psi)
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 9CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 92017/02/15 16:21:252017/02/15 16:21:25
Page 630 of 646
9–12
Spécifi cations
Fonctions de personnalisation
Dénomination Fonction Réglage en
usine Réglages
disponibles Méthode de
modifi cation
des réglages
Systèmes
d'assistance au
maintien de
trajectoire (LAS)
et de suivi de voie
(LDWS) (page
4-121 ) Il est possible de modifi er le système
de manière à ce que l'assistance
directionnelle ne fonctionne pas. Activé Activé/Off A —
Quand
l'assistance à
la manœuvre
du volant est
activée La sensibilité
de l'assistance
directionnelle des
systèmes d'assistance
au maintien de
trajectoire (LAS)
et de suivi de voie
(LDWS) peut être
modifi ée. Fort Fort/Bas A —
Il est possible de
modifi er le système
de sorte que l'alerte
de suivi de voie ne
s'active pas. Activé Activé/Off A —
Quand
l'assistance à
la manœuvre
du volant est
désactivée Il est possible
de modifi er la
temporisation de
l'alerte permettant
aux systèmes
d'assistance au
maintien de
trajectoire (LAS)
et de suivi de
voie (LDWS) de
déterminer que le
véhicule risque de
quitter sa voie. Moyen Adaptatif/Tôt/
Moyen/Retard A —
La sensibilité de
l'avertissement des
systèmes d'assistance
au maintien de
trajectoire (LAS)
et de suivi de voie
(LDWS) peut être
modifi ée. Rare Fréquent/
Moyen/Rare A —
Le type d'avertissement des systèmes
d'assistance au maintien de trajectoire
(LAS) et de suivi de voie (LDWS) peut
être modifi é. Vibration Vibration/Bip/
Band A —
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 12CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 122017/02/15 16:21:262017/02/15 16:21:26