MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 650

3–9
Antes de conducir
Llaves
Sin función de entrada sin llave
avanzada


Rango de funcionamiento Antena interior
NOTA
El motor podría no arrancar si la llave se
coloca en los siguientes lugares:
 
 Alrededor del panel de instrumentos 
 En los compartimientos para guardar
objetos o la consola central
Función de suspensión de llave
Si se ha dejado una llave en el vehículo,
las funciones de la llave dejada en
el vehículo serán temporariamente
suspendidas para evitar que roben el
vehículo.
Para reponer las funciones, oprima el
botón para abrir en la llave con funciones
suspendidas del vehículo.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 92 of 650

3–10
Antes de conducir
Sistema de seguridad sin llave avanzada
*Algunos modelos.
Sistema de seguridad sin
llave avanzada
*
ADVERTENCIA
Las ondas de radio de la llave
pueden afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos como marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a
personas con dispositivo médico,
consulte al fabricante del dispositivo
médico o su médico por si las ondas de
radio de la llave pueden afectar dicho
dispositivo.
La función de entrada sin llave avanzada
le permite cerrar/abrir los seguros de la
puerta y la tapa del maletero, tapa del
llenador de combustible o abrir la tapa del
maletero mientras lleva la llave.

Los malfuncionamientos o advertencias
del sistema son indicados por las
siguientes luces o advertencias sonoras.
 


 Advertencia sonora de interruptor de
petición inoperante
  Consulte la sección Advertencia sonora
de interruptor de petición inoperante
(Con función de entrada sin llave
avanzada) en la página 7-56 .
 


 Advertencia sonora de llave dejada en el
maletero
  Consulte la sección Advertencia sonora
de llave dejada en el compartimiento
para equipajes (Con función de entrada
sin llave avanzada) en la página 7-56 .




 Advertencia sonora de llave dejada en el
vehículo
  Consulte la sección Advertencia sonora
de llave dejada en el vehículo (Con
función de entrada sin llave avanzada)
en la página 7-56 .

NOTA
Las funciones de entrada sin llaves
avanzadas se pueden desactivar para
prevenir algún efecto adverso en un
usuario que use un marcapasos u otro
dispositivo médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el motor
llevando la llave. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda para más detalles.
Si el sistema de entrada sin llave
avanzada ha sido desactivado, podrá
arrancar el motor mediante el siguiente
procedimiento indicado cuando se ha
descargado la pila de la llave.
Consulte la sección Función de arranque
del motor cuando la pila de la llave está
descargada en la página 4-10 .
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 93 of 650

3–11
Antes de conducir
Sistema de seguridad sin llave avanzada
Rango de funcionamiento
El sistema funciona solo cuando el
conductor está en un vehículo o dentro del
rango de funcionamiento mientras se usa
la llave.
NOTA
Cuando la carga de la pila está baja, o
en lugares donde hay ondas de radio
de alta intensidad o ruido, el rango
de funcionamiento puede reducirse o
el sistema podría no funcionar. Para
determinar el cambio de la pila, consulte
la sección Sistema de seguridad sin llave
en la página 3-3 .
Cerrar, abrir las puertas y la tapa
del maletero

80 cm
80 cm
Rango de funcionamientoAntena exterior

NOTA
  El sistema podría no funcionar si se
encuentra demasiado cerca de las
ventanillas o mango de puertas.
  Si se deja la llave en las siguientes
áreas y se retira del vehículo,
las puertas se podrían cerrar
dependiendo de las condiciones de
las ondas de radio incluso si se deja
la llave en el vehículo.
 


 Alrededor del panel de
instrumentos
 


 En los compartimientos para
guardar objetos o la consola central
 


 Próximo a un dispositivo de
comunicación como un teléfono
móvil
Abriendo la tapa del maletero

80 cm Antena exterior
Rango de funcionamiento

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 94 of 650

3–12
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Cerraduras de las puertas
ADVERTENCIA
Siempre lleve los niños o las mascotas,
o deje una persona responsable con
ellos:
El dejar los niños o mascotas sin
vigilancia dentro del vehículo cuando
éste se deja estacionado es muy
peligroso. En verano las temperaturas
altas dentro de un vehículo pueden
ser tan altas como para causar daños
cerebrales o incluso la muerte.

No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se deje los niños dentro y
guárdelas en un lugar seguro donde los
niños no las puedan encontrar o jugar
con ellas:
El dejar niños en un vehículo con
las llaves es muy peligroso. Esto
puede resultar en personas heridas de
seriedad o muertas.

Siempre cierre ambas ventanillas y el
techo descapotable, cierre todas las
puertas y lleve la llave consigo al dejar
el vehículo sin atención:
Dejar el vehículo sin seguro es
peligroso pues los niños se podrían
quedar atrapados dentro de un
vehículo con mucho calor, lo que puede
resultar en muertes. También, si deja el
vehículo sin seguro será una tentación
para ladrones e intrusos.

ADVERTENCIA
Después de cerrar las puertas, veri¿ que
siempre que están bien cerradas:
Es peligroso no cerrar correctamente
las puertas, si se conduce el vehículo
con una puerta mal cerrada, la puerta
se puede abrir inesperadamente
resultando en un accidente.

Con¿ rme siempre la seguridad
alrededor del vehículo antes de abrir
una puerta:
Abrir repentinamente una puerta es
peligroso. Podría sufrir un accidente al
ser golpear un vehículo que pasa o un
peatón.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 95 of 650

3–13
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
PRECAUCION
  Con¿ rme siempre las condiciones
alrededor del vehículo antes de abrir/
cerrar las puertas y tenga cuidado
con los vientos fuertes o cuando
estacione en un plano inclinado.
No tener en cuenta las condiciones
alrededor del vehículo es peligroso
debido a que se podría apretar los
dedos con la puerta o podría golpear
a un peatón que pasa, resultando en
un accidente inesperado o heridas.
  Si el elevalunas eléctrico no sube
o baja automáticamente debido a
que la batería está descargada, abra/
cierre lentamente el elevalunas
eléctrico mientras presiona el vidrio
hacia adentro. De lo contrario, el
elevalunas eléctrico podría tocar el
techo descapotable y la puerta no
se podrá abrir/cerrar resultando en
daños en la ventanilla.
NOTA
  Siempre apague el motor y cierre
las puertas. Además, para evitar que
roben objetos valiosos, no los deje
dentro de la cabina.
  Si se deja la llave en las siguientes
áreas y se retira del vehículo,
las puertas se podrían cerrar
dependiendo de las condiciones de
las ondas de radio incluso si se deja
la llave en el vehículo.
 


 Alrededor del panel de
instrumentos
 


 En los compartimientos para
guardar objetos o la consola central
 


 Próximo a un dispositivo de
comunicación como un teléfono
móvil
 
 La función de prevención de cierre
del vehículo evita que Ud. se quede
con el vehículo cerrado fuera del
vehículo.
 Ambas puertas y la tapa del maletero,
la tapa del llenador de combustible
se abrirán automáticamente si fueron
cerradas usando las cerraduras
eléctricas con una de las puertas
abiertas.
 Si se cierran ambas puertas incluso
cuando la tapa del maletero está
abierta, ambas puertas y la tapa del
llenador de combustible se cerrarán
con seguro.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 96 of 650

3–14
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
*Algunos modelos.
NOTA
 
 (Sistema de apertura de puerta
(control) con detección de choque)
*  Este sistema abre automáticamente
las puertas y la tapa del maletero,
la tapa del llenador de combustible
en caso de que el vehículo se vea
envuelto en un accidente para
permitirle a los pasajeros salir del
vehículo inmediatamente y evitar que
queden atrapados dentro. Mientras
el encendido está en ON y en el
caso de que el vehículo reciba un
impacto lo su¿ cientemente fuerte
como para inÀ ar las bolsas de aire,
ambas puertas y la tapa del maletero,
la tapa del llenador de combustible
se cerrarán automáticamente
después de que hayan transcurrido
aproximadamente 6 segundos desde
el accidente.
 Las puertas y la tapa del maletero,
la tapa del llenador de combustible
podrían no abrirse dependiendo de
cómo sea el impacto, la fuera del
impacto y otras condiciones del
accidente.
 Si los sistemas relacionados con
las puertas o la batería tienen un
malfuncionamiento, las puertas y la
tapa del maletero, la tapa del llenador
de combustible no se abrirán.
NOTA
 
 Al abrir una puerta, los elevalunas
eléctricos se abrirán un poco
automáticamente. Al cerrar la puerta,
los elevalunas eléctricos se cerrará
automáticamente. Esta es una
función para mejorar la estanqueidad,
y no signi¿ ca que haya un problema.
 Si la batería del vehículo está
desconectada para el mantenimiento
del vehículo u otras razones, los
elevalunas eléctricos no se abrirán
o cerrarán automáticamente. Si los
elevalunas eléctricos no se abren o
cierran, se repondrá el mecanismo de
apertura/cierre automático para las
ventanillas.
 Consulte la sección Funcionamiento
del elevalunas eléctrico en la página
3-36 .
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 97 of 650

3–15
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
*Algunos modelos.
Cerrando o abriendo el seguro
usando la llave auxiliar
Ambas puertas, la tapa del maletero y la
tapa del llenador de combustible se cierran
automáticamente con seguro cuando se
cierra la puerta del conductor con llave
auxiliar. Ambas se abren cuando se abre la
puerta del conductor usar la llave auxiliar.
Gire la llave auxiliar hacia adelante para
cerrar y hacia atrás para abrir.

Para
cerrarPara abrir

Sistema de cierre doble *
El sistema de cierre doble fue diseñado
para evitar alguien extraño que haya
entrado en su vehículo pueda abrir las
puertas desde adentro.

Si tiene algún problema con el sistema de
cierre doble, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
ADVERTENCIA
Nunca active el sistema de cierre doble
con pasajeros, especialmente niños,
dentro del vehículo:
Activar el sistema con los pasajeros,
especialmente niños, dentro del
vehículo es peligroso. Los pasajeros
no podrán abrir las puertas desde el
interior. Estarán atrapados y quedarán
expuestos a temperaturas elevadas.
Esto puede resultar en heridas graves e
incluso la muerte.
Como activar el sistema
1. Cierre ambas ventanillas y el techo
descapotable.
2. Cambie el encendido para desconectar
y lleve la llave consigo.
3. Cierre ambas puertas y la tapa del
maletero.
4. Inserte la llave auxiliar en la cerradura
de puerta del conductor, gire la llave
auxiliar a la posición de cierre, y
vuélvala a su posición central. Luego
gírela de nuevo a la posición de cierre
en menos de 3 segundos.


Posición
central
Posición
de cierre

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 98 of 650

3–16
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
  También puede activar el sistema
oprimiendo dos veces el botón para
cerrar en el transmisor en menos de
3 segundos.
  (Con función de entrada sin llave
avanzada)
 También puede activar el sistema
oprimiendo dos veces el interruptor
de petición en menos de 3 segundos.
5. El indicador se enciende durante
aproximadamente 3 segundos para
indicar que el sistema ha sido activado.



NOTA
El sistema no puede ser activado cuando
una de las puertas está abierta.
Cómo desactivar el sistema
Abra la puerta del conductor o gire la llave
de encendido a ON.
NOTA
Si se interrumpe el suministro de
corriente (se funde un fusible o se
desconecta la pila), el sistema sólo podrá
ser desactivado abriendo una puerta con
llave auxiliar.
Cerrando o abriendo el seguro
usando el interruptor de petición
(Con la función de entrada sin
llave avanzada)
Ambas puertas, la tapa del maletero y la
tapa del llenador de combustible se pueden
cerrar/abrir presionando el interruptor de
petición mientras se lleva la llave.

Interruptor de
petición

Para cerrar
Para cerrar las puertas, la tapa del maletero
y la tapa del llenador de combustible,
oprima el interruptor de petición y las
luces de aviso de peligro destellan una vez.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará un bip.
Para abrir
Para abrir las puertas y la tapa del
maletero, la tapa del llenador de
combustible, oprima el interruptor de
petición y las luces de advertencia de
peligro destellan dos veces.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará dos bips.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 99 of 650

3–17
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
  Con¿ rme que ambas puertas, la tapa
del maletero y la tapa del llenador de
combustible están bien cerradas.
  Ambas puertas, la tapa del maletero
y la tapa del llenador de combustible
no se pueden cerrar cuando haya una
puerta abierta.
  Podría ser necesario que
transcurrieran unos segundos para
que las puertas se abran después de
oprimir el interruptor de petición.
  (Modelos europeos)  Se puede escuchar un bip para
con¿ rmación cuando las puertas y la
tapa del maletero, la tapa del llenador
de combustible se cierran/abren
usando el interruptor de petición.
 (Excepto modelos europeos)  Se escuchará un sonido bip para
con¿ rmación cuando se cierren/abran
las puertas, la tapa del maletero y
la tapa de llenador de combustible
usando el interruptor de petición. Si
lo pre¿ ere, se puede apagar el sonido
bip.
 También se puede cambiar el
volumen del sonido bip. Consulte
la sección Características de
personalización en la página 9-11 .
NOTA
 Use el siguiente procedimiento para
cambiar el ajuste.

1. Desconecte el encendido y cierre
ambas puertas y la tapa del
maletero.
2. Abra la puerta del conductor.
3. En menos de 30 segundos de abrir
la puerta del conductor, mantenga
oprimido el botón LOCK en la
llave durante 5 segundos o más.
Ambas puertas y la tapa del
maletero, tapa del llenador de
combustible se cierran y se puede
escuchar un bip al volumen
ajustado. El ajuste cambia cada
vez que se oprime el botón
LOCK y el bip se activa al
volumen ajustado. (Si el bip se ha
desactivado, no se escuchará el
sonido.)
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes
cosas:
 


 Cambio del encendido a la
posición ACC u ON.
 


 Cierre de la puerta del
conductor.
 


 Abriendo la tapa del maletero.



 No usando la llave durante
10 segundos.
 


 Oprimiendo un botón excepto el
botón LOCK en la llave.
 


 Oprimiendo un interruptor de
petición.
 


 (Con sistema antirrobo)  Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
 Consulte la sección Sistema
antirrobos en la página 3-57 .
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 100 of 650

3–18
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
  (Con sistema de cierre doble)  Oprimiendo el interruptor de petición
dos veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
 Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-15 .
NOTA
  El ajuste se puede cambiar de manera
que las puertas, la tapa del maletero y
la tapa del llenador de combustible se
cierren automáticamente sin oprimir
el interruptor de petición.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-11 .
 (Función de cierre automático)  Se escuchará un sonido bip cuando
se cierren ambas puertas mientras
se lleva la llave avanzada. Ambas
puertas, la tapa del maletero y la
tapa del llenador de combustible se
cierran automáticamente con seguro
después de aproximadamente tres
segundos cuando la llave avanzada
se encuentra fuera del rango de
funcionamiento. También, las luces
de advertencia destellarán una vez.
(Incluso si el conductor se encuentra
en el rango de funcionamiento,
ambas puertas, la tapa del maletero
y la tapa del llenador de combustible
se cierran automáticamente con
seguro después de aproximadamente
30 segundos.) Si se encuentra
fuera del rango de funcionamiento
antes de que las puertas y la tapa
del maletero se cierren con seguro
completamente u otra llave es dejada
dentro del vehículo, la función de
cierre automático con seguro no
funcionará. Asegúrese siempre que
ambas puertas y la tapa del maletero
están cerradas con seguro antes de
abandonar el vehículo. La función
de cierre automático no cierra los
elevalunas eléctricos.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 650 next >