display OPEL ASTRA K 2016.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)

Page 35 of 177

Radio35Selezionare la stazione desiderata.
Aggiornamento dell'elenco delle
stazioni
Se non è più possibile ricevere le sta‐
zioni memorizzate nell’elenco delle
stazioni di una specifica gamma
d'onda, selezionate Aggiorna lista
stazioni .
Avviso
Se una specifica lista di frequenze
radio viene aggiornata, ciò avviene
anche per la corrispondente lista di categoria.
Aggiornamento lista stazioni è visua‐
lizzato sullo schermo fino a quando la ricerca non sia stata completata.
Radio data system (RDS)
RDS è un servizio delle stazioni FM
che migliora notevolmente la ricerca
della stazione desiderata e la sua ri‐
cezione priva di disturbi.Vantaggi del sistema RDS
● Sul display compare il nome del programma della stazione anzi‐
ché la frequenza.
● Durante la ricerca di una stazione
il sistema Infotainment sintonizza
solamente stazioni RDS.
● Il sistema Infotainment si sinto‐ nizza sempre sulla migliore fre‐
quenza di trasmissione ricevibile
della stazione impostata per
mezzo della funzione AF (fre‐
quenza alternativa).
● A seconda della stazione rice‐ vuta il sistema Infotainment vi‐
sualizza testo radio che può con‐ tenere, ad es., informazioni sul
programma corrente.
Impostazioni RDS Per configurare le opzioni delle impo‐
stazioni RDS, attivare la funzione ra‐
dio e quindi selezionate la banda di
frequenza FM. Selezionare MENU
nella barra selettrice d'interazione per visualizzare il menù FM.
RDS
Impostate RDS - Acceso o RDS -
Spento .
Programma traffico (TP)
Le stazioni del servizio informazioni
sul traffico sono stazioni RDS che tra‐
smettono notizie sul traffico. Se il ser‐ vizio informazioni sul traffico è atti‐
vato, la funzione correntemente attiva
viene interrotta per la durata dell'an‐
nuncio sul traffico.
Se il servizio traffico radio è attivato,
[TP] è visualizzato nella prima riga di
tutti i menu principali. Se la stazione

Page 50 of 177

50Navigazione
Per ritornare alla posizione corrente,
selezionate RESET nella barra selet‐
trice d'interazione.
Zoom
Per zoomare in una posizione di
mappa selezionata, selezionate
ZOOM .
Per visualizzare un'area più grande
attorno alla posizione selezionata, se‐ lezionate ZOOM IND. .
Pulsante panoramica
Durante la guida a destinazione at‐ tiva, viene visualizzato un pulsante aschermo PANORAMICA nella barra
selettrice d'interazione.
Per visualizzare una panoramica del
percorso attualmente attivo sulla
mappa, selezionate PANORAMICA.
Il tasto sullo schermo cambia in
RESET .
Per ritornare alla visualizzazione nor‐
male, selezionate RESET.
Riquadro della mappa
Modalità di visualizzazione
Selezionare MENU nella barra selet‐
trice d'interazione e quindi selezio‐
nare Visione cartina per visualizzare
il rispettivo sottomenù.
Selezionate la visualizzazione della
mappa desiderata ( Visione 3D,
Visione con direzione in alto , Nord in
alto ).
Avviso
In alternativa, è possibile selezio‐
nare ripetutamente x nel vassoio
delle applicazioni per alternare rapi‐
damente tra le diverse viste delle
mappe ( Visione 3D , Visione con
direzione in alto , Nord in alto ).Informazioni audio
Se Informazione audio - Acceso è im‐
postato, lo schermo delle mappe vi‐
sualizza l'informazione sulla sta‐
zione, l'album o il brano corrente‐
mente riprodotto.
Selezionare MENU nella barra selet‐
trice d'interazione e quindi selezio‐ nare Visione cartina per visualizzare
il rispettivo sottomenù.
Impostate Informazione audio -
Acceso o Informazione audio -
Spento .
Modalità display
Selezionare MENU nella barra selet‐
trice d'interazione e quindi selezio‐
nare Visione cartina per visualizzare
il rispettivo sottomenù.
Selezionare Modo diurno / notturno .
In base alle condizioni di illumina‐ zione esterna, attivate Giorno o
Notte .
Se desiderate che lo schermo si re‐
goli automaticamente, attivate Auto.

Page 61 of 177

Navigazione61Per una descrizione dettagliata su
come digitare un viaggio a tappe
3 61.
Nuova destinazione Per impostare una nuova destina‐
zione, è possibile annullare la guida a
destinazione alla destinazione cor‐
rente e quindi inserire una nuova de‐
stinazione. Oppure è possibile inse‐
rire direttamente una nuova destina‐
zione.
Durante la guida a navigazione attiva,
selezionate DESTINAZ. nella barra
selettrice d'interazione della visualiz‐
zazione mappa.
In alternativa, toccare il simbolo a
freccia che indica la vostra prossima
manovra di svolta sulla destra dello
schermo per visualizzare il menù di
guida a destinazione. Selezionate
DESTINAZ. nella barra selettrice d'in‐
terazione del menù della guida a de‐
stinazione.
Inserite o selezionate un nuovo indi‐
rizzo.
Selezionare Vai. Verrete avvisati da
un messaggio.Selezionare Imposta nuova
destinazione . Il percorso viene rical‐
colato e la nuova destinazione è im‐
postata.
Chiamare una destinazione Dopo aver inserito una destinazione
e prima di avviare una guida a desti‐
nazione, verranno visualizzati i detta‐
gli della destinazione.
Per iniziare una telefonata al luogo
selezionato, selezionate Chiamata.
Avviso
Il pulsante a schermo Chiamata è di‐
sponibile solo se un numero telefo‐
nico viene memorizzato per la rispet‐ tiva posizione.
Salvataggio delle destinazioni
Inserimento contatti
Dopo aver inserito una destinazione
e prima di avviare una guida a desti‐
nazione, verranno visualizzati i detta‐
gli della destinazione.Per salvare la destinazione rispettiva
nell'elenco contatti, selezionate
Salva . Per una descrizione detta‐
gliata su come salvare un indirizzo
nell'elenco dei contatti 3 23.
Avviso
Il pulsante a schermo Salva è dispo‐
nibile solo se l'indirizzo non è ancora stato memorizzato nel sistema.
Preferiti
I preferiti possono essere memoriz‐
zati da quasi tutte le visualizzazioni.
Per una descrizione dettagliata su
come memorizzare destinazioni pre‐
ferite 3 19.
Guida La guida a destinazione viene fornita
dal sistema attraverso istruzioni vi‐
sive e prompt vocali (navigazione vo‐
cale).Istruzioni visive
Le istruzioni visive vengono fornite
sui display.

Page 67 of 177

Riconoscimento del parlato67Riconoscimento del
parlatoInformazioni generali ...................67
Utilizzo ......................................... 69Informazioni generali
Riconoscimento del parlato
integrato
Il riconoscimento del parlato integrato nel sistema Infotainment consente digestire varie funzioni del portale del
sistema Infotainment tramite comandi
vocali. Riconosce comandi e se‐
quenze numeriche indipendente‐
mente dalla persona che li pronuncia. I comandi e le sequenze numeriche
possono essere pronunciati senza ef‐
fettuare pause tra le singole parole.
In caso di funzionamento o comandi
errati, il riconoscimento vocale
emette un segnale visivo e/o acustico
e chiede di ripetere il comando desi‐
derato. Inoltre, il riconoscimento vo‐
cale riconosce i comandi più impor‐
tanti e rivolge richieste all'utente
quando necessario.
In generale, vi sono diversi modi di
pronunciare comandi per eseguire le azioni desiderate.Avviso
Per evitare che le conversazioni ef‐
fettuate all'interno del veicolo atti‐ vino accidentalmente le funzioni di
sistema, il riconoscimento del par‐ lato non funziona finché non è atti‐
vato.
AvvertenzeSupporto linguistico ● Non tutte le lingue disponibili per il display del sistema Infotain‐ment sono disponibili anche per il riconoscimento vocale.
● Se la lingua di visualizzazione at‐
tualmente selezionata non è sup‐ portata dal riconoscimento del
parlato, il riconoscimento del par‐ lato non sarà disponibile.
In tal caso sarà necessario sele‐
zionare un'altra lingua per il dis‐
play se si desidera controllare il
sistema Infotainment utilizzando
i comandi vocali. Per cambiare la
lingua del display, vedi "Lan‐
guage" (lingua) nel capitolo "Im‐
postazioni del sistema" 3 28.

Page 68 of 177

68Riconoscimento del parlatoInserimento dell'indirizzo delle
destinazioni in paesi esteri
In caso vogliate inserire l'indirizzo di
una destinazione situata in un Paese straniero mediante comando vocale,
dovete cambiare la lingua dell'Info-
Display nella lingua del paese stra‐
niero.
Ad es. se il display è attualmente im‐
postato su inglese e volete inserire il
nome di una città situata in Francia,
dovrete cambiare la lingua del display
in francese.
Eccezioni: Se volete inserire gli indi‐
rizzi in Belgio, potete a scelta modifi‐
care la lingua del display in francese
od olandese. Per indirizzi in Svizzera
potete a scelta modificare la lingua
del display in francese, tedesco o ita‐ liano.
Per cambiare la lingua del display,
vedi "Language" (lingua) nel capitolo
"Impostazioni del sistema" 3 28.Ordine d'inserimento degli indirizzi di
destinazione
L'ordine nel quale le parti di un indi‐
rizzo devono essere inserite usando
il sistema di riconoscimento del par‐
lato dipende dal paese nel quale è si‐ tuata la destinazione.
● Austria, Germania: <città> <via> <numero civico>
● Belgio, Francia, Gran Bretagna: <numero civico> <via> <città>
● Danimarca, Italia, Olanda, Polo‐ nia, Portogallo, Russia, Spagna,
Svizzera, Turchia:
<via> <numero civico> <città>
Impostare il riconoscimento del
parlato
Si possono eseguire diverse imposta‐
zioni e adattamenti per il riconosci‐
mento del parlato integrato del si‐
stema Infotainment.
Premere HOME e poi selezionare l&#39;i‐
cona IMPOSTAZIONI .
Selezionare la voce Voce per entrare
nel rispettivo sottomenù.Soglia riconoscimento vocale
In base all&#39;opzione selezionata nel
corrispondente sottomenù, il ricono‐
scimento del parlato appare più o
meno sicuro nella comprensione esatta dei comandi.
Conferma più : Se selezionato, il si‐
stema vi chiede relativamente spesso di confermare i comandi. Di conse‐
guenza, il sistema esegue l&#39;azione
corrette nella maggior parte dei casi.
Conferma meno : Se selezionato, il si‐
stema vi chiede meno spesso di con‐ fermare i comandi vocali. Di conse‐
guenza, il sistema potrebbe talvolta
fraintendere i vostri comandi e non
eseguire l&#39;azione corretta.

Page 69 of 177

Riconoscimento del parlato69Avviso
Quando si inizia ad usare il ricono‐
scimento del parlato, potrebbe es‐
sere vantaggioso usare l&#39;imposta‐
zione Conferma più . Quando avrete
più esperienza, cioè, quando sa‐
prete come pronunciare i comandi in
modo che il riconoscimento del par‐
lato li comprenda correttamente, po‐
trebbe essere utile usare l&#39;imposta‐
zione Conferma meno .Lunghezza indicazioni
La lunghezza e la minuziosità delle
domande e delle affermazioni che il
riconoscimento del parlato effettua
possono essere regolate nel corri‐
spondente sottomenù.Velocità audio feedback
La velocità con la quale il riconosci‐
mento del parlato pone domande o
pronuncia frasi può essere regolata
nel corrispondente sottomenù.
Se Medio è selezionato, la velocità
del parlato del sistema corrisponde al parlato naturale.Avviso
Quando si inizia ad usare il ricono‐
scimento del parlato, potrebbe es‐
sere vantaggioso usare l&#39;imposta‐
zione Lungo . Quando avrete accu‐
mulato più esperienza, potrebbe ri‐
sultare utile usare l&#39;impostazione
Corto .
Applicazione di passaggio vocale L&#39;applicazione di passaggio vocale
del sistema Infotainment consente
l&#39;accesso ai comandi di riconosci‐
mento del parlato sul vostro smart‐
phone.
La disponibilità di questa funzione di‐ pende dal vostro smartphone. Per al‐
tre informazioni sulla compatibilità, vi‐ sitate il nostro sito Web.Utilizzo
Riconoscimento del parlato
integrato
Attivazione del riconoscimento
vocale
Avviso
Il riconoscimento del parlato non è
disponibile durante una telefonata
attiva.Attivazione mediante il pulsante w sul
volante
Premere w sul volante.
Il sistema audio attiva il silenzia‐
mento, un messaggio vocale invita a
pronunciare un comando e menù di aiuto con i comandi più importanti cor‐
rentemente disponibili sono visualiz‐
zati nell&#39;Info-Display e nel Driver In‐
formation Centre.
Non appena il riconoscimento del
parlato è pronto per l&#39;inserimento vo‐
cale si ode un segnale acustico. Il
simbolo di riconoscimento del parlato
nell&#39;angolo superiore di sinistra del
menù di aiuto da bianco diventa
rosso.

Page 70 of 177

70Riconoscimento del parlatoOra è possibile pronunciare un co‐
mando vocale per avviare una fun‐
zione di sistema (ad es. riproduzione
di una stazione radio preimpostata).Attivazione mediante il pulsante a
schermo VOCE sul display centrale
Selezionate VOCE nella barra selet‐
trice d&#39;interazione di un menù princi‐ pale del display centrale.
Il sistema audio attiva il silenzia‐
mento, un messaggio vocale invita a
pronunciare un comando e un menù
di aiuto con i comandi più importanti
correntemente disponibili viene vi‐
sualizzato nel display centrale.
Non appena il riconoscimento del
parlato è pronto per l&#39;inserimento vo‐
cale si ode un segnale acustico. Il
simbolo di riconoscimento del parlato a destra del menù di aiuto da nero di‐
venta rosso.
Potete ora pronunciare il vostro co‐
mando vocale, vedi descrizione in
precedenza.
Regolare il volume dei prompt vocali
Premete ! o # sul volante verso l&#39;alto
(aumentare il volume) o il basso (di‐
minuire il volume).
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete in‐
terrompere un prompt vocale pre‐
mendo brevemente w sul volante.
Si sentirà immediatamente un se‐
gnale acustico, il simbolo del ricono‐
scimento vocale diventerà rosso e un comando potrà essere pronunciato
senza dover attendere.
Annullamento di una sequenza di dialogo
Esistono varie possibilità per annul‐
lare una sequenza di dialogo e disat‐
tivare il riconoscimento del parlato:
● Pronunciate &#34; Annulla&#34; o &#34;Esci &#34;.
● Premere n sul volante.
● Se la sessione di riconoscimento
del parlato è stata avviata me‐
diante il pulsante a schermo
VOCE sul display centrale, po‐
tete alternativamente:
● Premere HOME sul pannello
dei comandi.
● Selezionate m o Esci nel
menù assistenza.Nelle situazioni seguenti l&#39;annulla‐
mento di una sequenza di dialogo è
automatico:
● Se non si pronunciano comandi per un certo periodo di tempo
(per impostazione predefinita si è sollecitati tre volte a pronunciare
un comando).
● Se si pronunciano comandi che non sono riconosciuti dal sistema(per impostazione predefinita si èsollecitati tre volte a pronunciare
un comando corretto).
Funzionamento mediante comandi
vocali
Il riconoscimento del parlato può
comprendere comandi pronunciati
naturalmente sotto forma di frase o
comandi diretti che indicano l&#39;applica‐ zione o l&#39;azione.
Per i migliori risultati: ● Ascoltate il prompt vocale e aspettate il segnale acustico
prima di pronunciare un co‐
mando o rispondere.
● Pronunciate &#34; Help&#34; o leggete i co‐
mandi di esempio sullo schermo.

Page 71 of 177

Riconoscimento del parlato71● Il prompt vocale può essere in‐terrotto premendo di nuovo w.
● Attendete il segnale acustico e poi pronunciate il comando natu‐
ralmente, non troppo veloce ma
neanche troppo lento. Usate co‐
mandi brevi e diretti.
Di solito i comandi possono essere
pronunciati in un singolo comando.
Ad esempio &#34;Chiama Mario Rossi al
lavoro&#34;, &#34;Riproduci&#34; seguito dal nome
dell&#39;artista o del brano,&#34;Sintonizza su&#34;
seguito dalla gamma d&#39;onda della ra‐
dio e dalla frequenza/dal nome della stazione, o &#34;Trova indirizzo&#34; seguito
dall&#39;indirizzo ad es. &#34;Strada statale
123, Roma&#34;.
Nel caso di comandi complessi o in‐
formazioni mancanti, il sistema avvia
una sequenza di dialogo.
Per la ricerca di un &#34;Place of Interest&#34; (luogo d&#39;interesse), potranno essere
selezionate per nome solo le princi‐
pali catene. Le catene sono attività
con almeno 20 posizioni. Per altri POI pronunciate il nome di una categoria
come &#34;Restaurants&#34; (ristoranti),
&#34;Shopping centres&#34; (centri commer‐
ciali) o &#34;Hospitals&#34; (ospedali).Se pronunciate &#34;Phone&#34; (telefono) o
&#34;Phone commands&#34; (comandi tele‐
fono), il sistema capisce che viene ri‐
chiesta una telefonata e risponde con
domande pertinenti fino a quando
non abbia ottenuto dettagli a suffi‐
cienza. Se il numero telefonico è stato salvato con un nome e una posizione,
il comando diretto dovrebbe includere entrambi, per esempio &#34;Chiama Da‐
vid Smith al lavoro&#34;.Selezionare le voci elenco
Quando viene visualizzato un elenco,
un prompt vocale chiede di confer‐
mare o selezionare una voce dall&#39;e‐
lenco. Una voce di elenco può essere selezionata manualmente o pronun‐
ciando il numero di linea della voce.
L&#39;elenco sulla schermata di riconosci‐
mento del parlato funziona allo stesso
modo di un elenco su alte schermate. Far scorrere manualmente l&#39;elenco
su uno schermo durante un sessione
di riconoscimento del parlato so‐
spende l&#39;evento di riconoscimento del parlato in corso e riproduce un prompt
come &#34;Fate la vostra scelta dall&#39;e‐
lenco usando i comandi manuali, pre‐mete il pulsante Indietro sulla ma‐
scherina o premere il pulsante a
schermo Indietro per ritentare&#34;.
Se entro 15 secondi non si fa nessuna scelta, la sessione di riconoscimento
del parlato termina, si riceve un mes‐
saggio di avviso e viene visualizzata
nuovamente la schermata prece‐
dente.Il comando &#34;Indietro&#34;
Per ritornare al menù precedente, a
scelta: pronunciate &#34; Indietro&#34;, pre‐
mete k BACK sul pannello comandi
o premete m.Il comando &#34;Aiuto&#34;
Dopo aver pronunciato &#34; Help&#34;, il
prompt di aiuto per la schermata cor‐
rente viene letto ad alta voce. Inoltre,
il prompt viene visualizzato sullo
schermo.
In base alla modalità di avvio del ri‐
conoscimento del parlato, il prompt di
aiuto viene visualizzato nel Driver In‐
formation Centre o sul display cen‐
trale.

Page 88 of 177

88Indice analiticoAAbbinamento ................................ 74
Accensione del sistema infotainment............................... 12
Attivazione della musica Bluetooth 44
Attivazione della proiezione telefono ..................................... 46
Attivazione del lettore CD .............40
Attivazione del navigatore ............48
Attivazione del portale Telefono ...77
Attivazione del sistema Infotainment .............................. 12
Attivazione di AUX ........................44
Attivazione radio ........................... 33
Attivazione USB...................... 44, 45
AUX .............................................. 42
B Balance......................................... 27Banda L ........................................ 36
Barra selettrice d&#39;intersezione ......16
Bass.............................................. 27
C
Chiamata di emergenza ...............76
Collegamento DAB .......................36
Connessione Bluetooth ................74
Contatti ................................... 23, 55
Memorizzazione ........................23
Modificare.................................. 23
Recupero................................... 23D
DAB .............................................. 36
Data .............................................. 28
Digital audio broadcasting ............36
Direzione di scorrimento sbagliata 28
Display orologio ............................ 28
Domande frequenti .......................85
E
Elementi di comando Sistema Infotainment ..................8
Volante ........................................ 8
Elenco categorie ........................... 33
Elenco delle frequenze .................33
Elenco stazioni ............................. 33
Elenco svolte ................................ 61
Elenco tappe................................. 61 Elenco telefonico ....................23, 77
EQ ................................................ 27
Equalizzatore ................................ 27
Eventi di traffico ............................ 61
F
Fader ............................................ 27
File audio ...................................... 42
File video ...................................... 42
Film ............................................... 45
Formati file File audio................................... 42File video ................................... 42
Funzionamento ............................. 77

Page 89 of 177

89AUX........................................... 44
CD ............................................. 40
Contatti ...................................... 23
Musica Bluetooth....................... 44
Preferiti ...................................... 19
Radio ......................................... 33
Schermo a sfioro .......................14
Sistema di navigazione .............48
Sistema Infotainment ................12
Tastiere ..................................... 17
Telefono .................................... 77
USB ..................................... 44, 45
Funzionamento dello schermo a sfioro ......................................... 14
Funzionamento di base ................14
Barra selettrice d&#39;intersezione ...16
Contatti ...................................... 23
Preferiti ...................................... 19
Quadro di riconoscimento dei
caratteri ..................................... 17
Schermata iniziale (home) ........16
Tastiera ..................................... 17
Vassoio delle applicazioni .........16
Funzionamento menù ...................16
Funzione di antifurto ......................7
G Guida ........................................... 61
Guida a destinazione ....................61I
Impostazione automatica .............28
Impostazioni del sistema ..............28
Display ...................................... 28
Lingua ....................................... 28
Modalità Valet ........................... 28
Ora e data ................................. 28
Ritornare alle impostazioni di
fabbrica ..................................... 28
Impostazioni del tono ...................27
Impostazioni di volume .................28
Indirizzario .................................... 55
Informazioni generali 39, 42, 47, 67, 73
AUX ........................................... 42
CD ............................................. 39
Musica Bluetooth....................... 42
Navigazione .............................. 47
Portale telefono ......................... 73
Radio ......................................... 33
Sistema Infotainment ..................6
USB ........................................... 42
Informazioni radiofoniche sul traffico ....................................... 35
Inserimento della destinazione ....55
Intellitext ....................................... 36
L
Lettore CD .................................... 39
Lingua ........................................... 28M
Mappe........................................... 48
Media frequenza ........................... 27
Memorizzazione dei preferiti......... 19 Messaggi ...................................... 16
Messaggi di testo.......................... 81
Modalità display ............................ 28
Modalità Valet Bloccaggio................................. 28Sbloccaggio............................... 28
Modificatori dei caratteri ...............17
Musica Bluetooth ..........................42
N
Navigazione .................................. 61
Aggiornamento mappe ..............47
Contatti ................................ 23, 55
Destinazioni recenti ...................55
Elenco svolte ............................. 61
Elenco tappe ............................. 61
Eventi di traffico......................... 61
Guida a destinazione ................61
Inserimento della destinazione. 55
Manipolazione delle mappe ......48
Menù della guida a destinazione 61
PANORAMICA pulsante a
schermo .................................... 48
POI singoli ................................. 48
Posizione corrente ....................48
Preferiti ...................................... 19

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >