OPEL CASCADA 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 161 of 261

Guida e funzionamento159
Disattivazione
Per un comportamento su strada più
sportivo, i sistemi ESC e TC possono essere disattivati separatamente:
■ premere brevemente il pulsante b:
solo il sistema di controllo della tra‐ zione si disattiva, mentre il sistema
ESC rimane operativo, k si ac‐
cende;
■ tenere premuto il pulsante b per al‐
meno 5 secondi: il sistema TC ed
ESC vengono disattivati, k e n si
accendono.
Inoltre la modalità selezionata viene
visualizzata come messaggio di stato nel Driver Information Centre.
Se il veicolo giunge alla soglia con il sistema ESP disattivato, questo verrà
riattivato per la durata della soglia, se
il pedale del freno viene premuto una volta.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente il pulsante b. Se il si‐
stema di controllo della trazione è
stato precedentemente disattivato, entrambi i sistemi (TC ed ESC) si riat‐ tivano.
Il sistema ESC si riattiva anche al
reinserimento dell'accensione.Sistema di guida interattiva
(IDS)
Flex Ride Il sistema di guida Flex Ride consenteal conducente di scegliere fra tre mo‐
dalità di guida:
■ Modalità SPORT: premere il pul‐ sante SPORT , il LED si accende.
■ Modalità TOUR: premere il pul‐ sante TOUR , il LED si accende.
■ Modalità NORMAL: nessuno dei pulsanti SPORT e TOUR viene pre‐
muto e i tutti i LED sono spenti.
Disattivare la modalità SPORT e
TOUR premendo ancora una volta il
pulsante corrispondente.
In ogni modalità di guida, il sistema
Flex Ride collega in rete i sistemi elet‐ trici di seguito indicati.
■ Taratura continua degli ammortiz‐ zatori.
■ Controllo del pedale dell'accelera‐ tore.
■ Controllo dello sterzo.

Page 162 of 261

160Guida e funzionamento
■ Controllo elettronico della stabilità(ESC).
■ Sistema di frenata antibloccaggio (ABS) con controllo della frenata incurva (CBC).
■ Cambio automatico.
Modalità SPORT
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più sportivo.
■ Gli ammortizzatori si irrigidiscono per garantire una maggiore ade‐
renza alla sede stradale.
■ Il motore reagisce in modo più im‐ mediato ai movimenti del pedale
dell'acceleratore.
■ Lo sterzo diventa più diretto.
■ I punti di cambio marcia del cambio
automatico vengono ritardati.
■ Con la modalità SPORT attivata, l'illuminazione degli strumenti prin‐
cipali cambia da bianca a rossa.
Modalità TOURLe impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più rilassato.
■ Gli ammortizzatori reagiscono in modo più morbido.
■ Il pedale dell'acceleratore reagisce conformemente alle impostazionistandard.
■ Lo sterzo è normale.
■ I punti di cambio marcia del cambio
automatico si adattano ad una mo‐
dalità comfort.
■ L'illuminazione degli strumenti prin‐
cipali è bianca.
Modalità normale
Tutte le impostazioni dei sistemi si
adattano ai valori standard.
Controllo della modalità di
marcia
In ogni modalità di marcia manuale
selezionata SPORT, TOUR o
NORMAL , il controllo della modalità di
marcia (DMC) rileva e analizza co‐
stantemente le caratteristiche di mar‐
cia effettive, le reazioni del condu‐
cente e lo stato dinamico attivo del
veicolo. Se necessario, la centralina

Page 163 of 261

Guida e funzionamento161
del DMC cambia automaticamente le
impostazioni nella modalità di marcia
selezionata oppure, se rileva grandi
variazioni, la modalità di marcia viene modificata per la durata della varia‐
zione.
Se, ad esempio, è selezionata la mo‐ dalità NORMAL e il DMC rileva uno
stile di guida sportivo, il DMC com‐
muta diverse impostazioni della mo‐
dalità Normale su impostazioni spor‐
tive. Il DMC commuta sulla modalità
SPORT in caso di uno stile di guida
molto sportivo.
Se, facendo un altro esempio, viag‐ giando su una strada tortuosa con la
modalità TOUR selezionata è neces‐
sario effettuare una frenata brusca, il
DMC rileverà la condizione dinamica
del veicolo e porterà le impostazioni
delle sospensioni alla modalità
SPORT per aumentare la stabilità del
veicolo.
Se le caratteristiche di marcia o lo
stato dinamico del veicolo tornano
allo stato precedente, il DMC riporterà le impostazioni sulla modalità di guida
precedentemente selezionata.Impostazioni personalizzate
nella modalità SPORT
Il conducente può selezionare le fun‐
zioni della modalità SPORT pre‐
mendo il pulsante SPORT. Queste
impostazioni possono essere modifi‐
cate nel menu Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 109.Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di as‐
sistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e man‐
tenere velocità comprese tra
30 km/h e 200 km/h circa. Variazioni
rispetto alle velocità memorizzate
possono verificarsi sui tratti in salita o
in discesa.

Page 164 of 261

162Guida e funzionamento
Per motivi di sicurezza il controllo au‐tomatico della velocità di crociera non può essere attivato finché il freno apedale non viene azionato una volta.
Non è possibile l'attivazione in prima
marcia.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità costante.
Con il cambio automatico, attivare
solo il controllo automatico della ve‐
locità di crociera nella modalità auto‐
matica.
Spia m 3 99.
Accensione
Premere il pulsante m, la spia m nel
quadro strumenti si accende in bianco.
Attivazione
Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e ruotare la rotella in posizione
SET/- . La velocità attuale viene me‐
morizzata e mantenuta. La spia m nel
quadro strumenti si accende in verde. Il pedale dell'acceleratore può essere
rilasciato.
La velocità del veicolo può essere au‐ mentata premendo il pedale dell'ac‐celeratore. Rilasciando il pedale del‐
l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐
locità memorizzata in precedenza.
Il controllo automatico della velocità
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.
Aumento
Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, tenere la ro‐
tella girata in posizione RES/+ o gi‐rarla leggermente più volte in posi‐
zione RES/+ : la velocità aumenta co‐
stantemente o a piccoli intervalli.
In alternativa, accelerare fino alla ve‐
locità desiderata e memorizzarla gi‐
rando la rotella in posizione SET/-.
Riduzione
Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, tenere la ro‐
tella girata in posizione SET/- o girarla
leggermente più volte in posizione
SET/- : la velocità diminuisce costan‐
temente o a piccoli intervalli.

Page 165 of 261

Guida e funzionamento163
DisattivazionePremere il pulsante y, la spia m nel
quadro strumenti si accende in
bianco. Il controllo automatico della
velocità di crociera è disattivato. L'ul‐
tima velocità impostata viene memo‐
rizzata per essere riutilizzata al ripri‐
stino della velocità.
Disattivazione automatica: ■ velocità del veicolo inferiore a 30 km/h;
■ velocità del veicolo superiore a 200 km/h circa;
■ pedale del freno premuto;
■ pedale della frizione premuto per alcuni secondi;
■ leva del cambio in posizione N;
■ velocità del motore in una gamma molto bassa;
■ il sistema di controllo della trazione
o il controllo elettronico della stabi‐
lità è funzionante.Ripristino della velocità
memorizzata
Ruotare la rotella sulla posizione
RES/+ ad una velocità superiore a
30 km/h . Si raggiunge la velocità pre‐
cedentemente impostata.
Disattivazione Premere il pulsante m, la spia m nel
quadro strumenti si spegne. La velo‐
cità memorizzata viene cancellata.
Premendo il pulsante L per attivare il
limitatore di velocità o disinserendo
l'accensione, anche il controllo auto‐
matico della velocità di crociera viene disinserito, cancellando la velocità
memorizzata.
Limitatore di velocità Il limitatore di velocità impedisce al
conducente di superare una velocità
di marcia massima impostata.
La velocità massima può essere im‐
postata a un valore superiore a
25 km/h.Il conducente può accelerare solo
fino alla velocità preimpostata. Even‐
tuali scostamenti dal limite di velocità
impostato possono verificarsi solo in
discesa.
Il limite di velocità preimpostato è vi‐
sualizzato nella riga superiore del
Driver Information Centre quando il
sistema è attivo.
Attivazione
Premere il pulsante L. Se il controllo
automatico della velocità di crociera è
stato attivato prima, questo viene di‐
sinserito all'attivazione del limitatore
di velocità e la spia m si spegne.

Page 166 of 261

164Guida e funzionamento
Impostazione del limite di
velocità
Con il limitatore di velocità attivo, te‐
nere la rotella su RES/+ o posizio‐
narla brevemente e ripetutamente su
RES/+ fino alla visualizzazione della
velocità massima desiderata sul
Driver Information Centre.
In alternativa, accelerare fino alla ve‐
locità desiderata e ruotare breve‐
mente la rotella in posizione SET/-; la
velocità attuale viene memorizzata
come velocità massima. Il limite di ve‐
locità viene visualizzato nel Driver In‐
formation Centre.
Modifica del limite di velocità
Con il limitatore di velocità attivo, po‐
sizionare la rotella su RES/+ per au‐
mentare la velocità massima deside‐
rata o SET/- per diminuirla.
Superamento del limite di
velocità
In caso d'emergenza è possibile su‐
perare il limite di velocità premendo
con decisione il pedale dell'accelera‐
tore oltre il punto di resistenza.
Il limite di velocità lampeggerà nel
Driver Information Centre e, in base
al veicolo, il sistema emetterà anche
una segnalazione acustica per tutto il
tempo in cui il limite viene superato.
Rilasciare il pedale dell'acceleratore,
la funzione di limitazione della velo‐
cità sarà riattivata al raggiungimento
di una velocità inferiore a tale limite.
Disattivazione
Premere il pulsante y: il limitatore di
velocità viene disattivato e il veicolo
non è più soggetto ad alcun limite di
velocità.
Il limite di velocità viene memorizzato e il Driver Information Centre visua‐
lizza un messaggio pertinente.
Ripristino del limite di velocità
Ruotare la rotella su RES/+. Si rag‐
giungerà il limite di velocità memoriz‐ zato.

Page 167 of 261

Guida e funzionamento165
DisattivazionePremere il pulsante L, l'indicazione
del limite di velocità nel Driver Infor‐ mation Centre scompare. La velocità
memorizzata viene cancellata.
Premendo il pulsante m per attivare il
controllo automatico della velocità di
crociera o disinserendo l'accensione,
anche il limitatore di velocità viene di‐
sattivato e la velocità memorizzata
viene cancellata.
Allarme collisione
anteriore
L'allarme collisione anteriore contri‐ buisce ad evitare o ridurre di danni
causati da collisioni frontali. In caso di
avvicinamento troppo repentino al
veicolo che precede, il sistema
emette una segnalazione acustica e
visiva dal Driver Information Center.
L'allarme collisione anteriore impiega la videocamere anteriore nel para‐
brezza per rilevare un veicolo che
precede sullo stesso percorso entro
una distanza di circa 60 metri.
Il simbolo di veicolo davanti A si ac‐
cende in verde nel tachimetro quando
il sistema rileva un veicolo sul per‐
corso di guida. Purché l'allarme di col‐
lisione anteriore non venga disatti‐
vato con il pulsante V.
Attivazione L'allarme collisione anteriore fun‐
ziona in automatico al di sopra di
40 km/ora, se non viene disattivato
tramite il pulsante V, vedi sotto.
Selezione della sensibilità di
allarme
Il valore della sensibilità di allarme
può essere impostata su vicino, me‐
dio o lontano.
Premere il pulsante V, il Driver Infor‐
mation Center visualizza l'imposta‐
zione corrente. Premere nuovamente il pulsante V per modificare la sensi‐
bilità di allarme.

Page 168 of 261

166Guida e funzionamento
Segnalazione al conducente
In caso di avvicinamento troppo re‐
pentino a un veicolo, il Driver Infor‐
mation Center visualizza la pagina di
avvertimento dell'allarme collisione.
Allo stesso tempo il sistema emette
una segnalazione acustica. Premere
il pedale del freno se richiesto dalla
situazione.
Disattivazione
Il sistema può essere disattivato. Pre‐ mere il pulsante V tutte le volte che il
seguente messaggio viene visualiz‐
zato nel Driver Information Center.Informazioni generali9 Avvertenza
L'allarme collisione anteriore è
semplicemente un sistema di av‐
vertimento e non attiva i freni. Se
ci si avvicina troppo rapidamente
a un veicolo che precede, non po‐ trebbe dare il tempo necessario
per evitare una collisione.
Il conducente è totalmente re‐
sponsabile dell'osservanza della
distanza di sicurezza applicabile a seconda delle condizioni atmosfe‐
riche, di traffico, visibilità.
Durante la guida è sempre richie‐
sta la totale attenzione del condu‐
cente. Il conducente deve essere
sempre pronto a intervenire e atti‐ vare i freni.
Limitazioni del sistema
Il sistema è progettato per rilevare so‐
lamente veicoli, ma potrebbe rilevare
anche altri oggetti.

Page 169 of 261

Guida e funzionamento167
Nei casi seguenti l'allarme collisione
anteriore potrebbe non rilevare un
veicolo che precede o le prestazioni
del sensore potrebbero essere limi‐
tate:
■ su strade tortuose;
■ con visibilità limitata in caso di neb‐
bia, pioggia o neve;
■ in caso di accumulo di neve, ghiac‐
cio, fanghiglia, fango o sporco sul
sensore o di parabrezza danneg‐
giato.
Indicazione distanza
anteriore
L'indicazione distanza anteriore vi‐
sualizza la distanza dal veicolo in mo‐
vimento che precede. La videoca‐
mera anteriore sul parabrezza è
usata per rilevare la distanza dal vei‐
colo che precede. È attivo a velocità
superiori a 40 km/h.
Se il sistema rileva un veicolo che
precede, la distanza viene indicata in secondi e visualizzata su una paginadel Driver Information Centre 3 99.
Premere il pulsante MENU sulla levadegli indicatori di direzione per sele‐
zionare Menu informazioni veicolo
X e ruotare la manopola di rego‐
lazione per selezionare la pagina di
indicazione distanza anteriore.
La distanza minima indicata è di
0,5 secondi.
Se non vi è alcun veicolo che precede
o se ce n'è uno fuori dai limiti rilevabili, il sistema visualizza due lineette: -.- s.
Sistema di ausilio al
parcheggio9 Avvertenza
Tuttavia, la manovra di parcheggio
è di totale responsabilità del con‐
ducente.
Controllare sempre l'ambiente
quando si procede in retromarcia
o in avanti durante l'uso del si‐
stema di ausilio al parcheggio.
Sistema di ausilio al parcheggio
posteriore Con il sistema di ausilio al parcheggio
posteriore è più facile parcheggiare,
grazie alla possibilità di calcolare la distanza tra il veicolo e gli ostacoli po‐
steriori. Il sistema informa e avvisa il conducente tramite segnalazioni acu‐
stiche.

Page 170 of 261

168Guida e funzionamento
Il sistema è dotato di quattro sensori
di parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel
paraurti posteriore.
Attivazione
Inserendo la retromarcia, il sistema si attiva automaticamente.
Un LED acceso nel pulsante del si‐
stema di ausilio al parcheggio r in‐
dica che il sistema è operativo.
Indicazione
Il sistema avvisa il conducente con
segnali acustici di potenziali ostacoli
pericolosi dietro al veicolo. La fre‐ quenza dei segnali acustici aumenta
con l'avvicinarsi del veicolo all'osta‐
colo. Quando la distanza è inferiore a
circa 30 cm, il segnale acustico di‐
venta continuo.
Inoltre la distanza con gli ostacoli può
essere visualizzata nel Driver Infor‐
mation Centre.
Disattivazione
Il sistema si disattiva automatica‐
mente disinserendo la retromarcia.
È inoltre possibile disattivare manual‐ mente il sistema premendo il pulsante
del sistema di ausilio al parcheggio
r .
In entrambi i casi il LED nel pulsante
si spegne e il Driver Information Cen‐ tre visualizza un messaggio.
Guasto
In caso di guasto del sistema o di mal‐
funzionamento causato da condizioni temporanee come sensori ricoperti di
neve, il Driver Information Centre vi‐
sualizza un messaggio.
Sistema di ausilio al parcheggioanteriore-posteriore
Il sistema di ausilio al parcheggio an‐ teriore-posteriore misura la distanza
tra il veicolo e gli ostacoli davanti e
dietro al veicolo. Il sistema emette se‐
gnalazioni acustiche e visualizza
messaggi.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 270 next >