sensor OPEL CASCADA 2016.5 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 189 of 285

Condução e funcionamento187
A faixa da trajectória do veículo é
visualizada conforme o ângulo de
viragem.
É possível desactivar a função no
menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 111.
Símbolos de aviso
Os símbolos de aviso são indicados
como triângulos 9 na imagem,
mostrando os obstáculos detectados
pelos sensores traseiros do Apoio
Avançado ao Estacionamento.
Além disso, 9 surge na linha superior
do Mostrador de informação com um
aviso para verificar o espaço em
redor do veículo.
É possível limpar a linha superior do
mostrador premindo o botão
multifunção.
Definições do visor
Navi 650/Navi 950 : É possível definir
o brilho premindo primeiro e em
seguida rodando o anel exterior do
botão multifunção.
CD 600 : É possível definir o brilho
premindo e em seguida rodando o
botão multifunção.
Desactivação
A câmara é desactivada quando uma
velocidade do veículo para a frente é excedida ou se a marcha-atrás não
for engatada durante aprox.
10 segundos.
É possível alterar a activação ou
desactivação da câmara traseira no
menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 111.
Avaria
As mensagens de avaria são
apresentadas com um 9 na linha
superior do Mostrador de informação.
A câmara traseira poderá não
funcionar correctamente quando:
● A área em volta estiver escura.
● O sol ou feixe dos faróis incidirem
directamente na objectiva da
câmara.
● Gelo, neve, lama ou qualquer outra coisa tapar a lente da
câmara. Limpar a objectiva, lavar com água e secá-la com um
pano macio.

Page 223 of 285

Conservação do veículo221N.ºCircuito1Módulo de controlo do motor2Sensor Lambda3Injecção do combustível,
sistema de ignição4Injecção do combustível,
sistema de ignição5–6Aquecimento retrovisor7Comando da ventoinha8Sensor Lambda, arrefecimento
do motor9Sensor do óculo traseiro10Sensor da bateria do veículo11Desengate da bagageira12Iluminação dianteira adaptativa,
controlo automático da ilumi‐
nação13Válvulas ABS14–N.ºCircuito15Módulo de controlo do motor16Motor de arranque17Módulo de controlo da caixa de
velocidades18Óculo traseiro aquecido19Janelas dianteiras eléctricas20Janelas traseiras eléctricas21Central eléctrica traseira22Máximos lado esquerdo (Halo‐
géneo)23Sistema lava-faróis24Médios direita (Xenon)25Médios esquerda (Xenon)26Faróis de nevoeiro27Aquecimento do combustível
diesel28Sistema Start/Stop29Travão de mão eléctrico

Page 224 of 285

222Conservação do veículoN.ºCircuito30Bomba ABS31–32Airbag33Iluminação dianteira adaptativa,
controlo automático da ilumi‐
nação34Recirculação dos gases de
escape35Vidros eléctricos, sensor de
chuva, espelho retrovisor exte‐
rior36Controlo da climatização37–38Bomba de vácuo39Módulo de controlo do sistema
do combustível40Sistema lava pára-brisas41Máximos lado direito (Halo‐
géneo)42Ventoinha do radiadorN.ºCircuito43Limpa-pára-brisas44–45Ventoinha do radiador46–47Buzina48Ventoinha do radiador49Bomba de combustível50Nivelamento dos faróis, ilumi‐
nação dianteira adaptativa51–52Aquecedor auxiliar, motor a
diesel53Módulo de controlo da caixa de
velocidades, Módulo de controlo
do motor54Bomba de vácuo, painel de
instrumentos, sistema de aque‐
cimento, ventilação e ar condi‐
cionadoDepois de ter mudado os fusíveis
avariados, fechar a tampa da caixa
dos fusíveis e pressioná-la até
encaixar.
Se a tampa da caixa dos fusíveis não
for fechada correctamente, poderão
ocorrer avarias.
Caixa de fusíveis no painelde instrumentos

Page 226 of 285

224Conservação do veículoN.ºCircuito21Painel de instrumentos22Sistema de ignição23Módulo de controlo da carro‐
çaria24Módulo de controlo da carro‐
çaria25–26Acessório de tomada da baga‐
geira
Caixa de fusíveis na
bagageira
A caixa de fusíveis encontra-se do
lado esquerdo da bagageira, atrás da
tampa.
Retirar a tampa.
Atribuição dos fusíveis
N.ºCircuito1Módulo de controlo da capota
flexível, calha eléctrica direita2–3Sensores de estacionamento4Sistema de redução catalítica
selectiva5–6–7Banco eléctrico8Módulo de controlo da capota
flexível9Sistema de redução catalítica
selectiva10Sistema de redução catalítica
selectiva11Módulo do reboque, monitor da
pressão dos pneus e câmara
traseira12Módulo de controlo da capota
flexível, luzes traseiras

Page 229 of 285

Conservação do veículo227São permitidas todas as medidas de
pneus como pneus de Inverno
3 265.
Utilizar a medida de pneus
225/55 R17 apenas como pneus de
Inverno.
Nos veículos como motores a diesel
não são instaladas jantes especiais e
apenas são permitidas jantes de liga leve especiais aprovadas para o
veículo.
De acordo com a legislação nacional
de cada país, colocar a etiqueta de
velocidade dentro do campo de visão do condutor.
Designação dos pneus Por exemplo, 235/55 R 17 99 V235:Largura do pneu, mm55:Relação da secção transversal
(relação entre altura e largura
do pneu), %R:Tipo de cinta: RadialRF:Tipo: RunFlat17:Diâmetro da jante, polegadas99:Índice de carga, p. ex. 99 é
equivalente a 775 kgV:Letra do código de velocidadeLetra do código de velocidade:Q:até 160 km/hS:até 180 km/hT:até 190 km/hH:até 210 km/hV:até 240 km/hW:até 270 km/h
Escolha um pneu adequado para a
velocidade máxima do veículo.
É possível alcançar a velocidade
máxima na tara com o condutor
(75 kg) mais 125 kg de carga. O
equipamento opcional pode reduzir a
velocidade máxima do veículo.
Desempenho 3 260.
Pneus direccionais Montar pneus direccionais de forma a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex., uma seta) na
parede lateral do pneu.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos pneus verifica a pressão dos quatro
pneus uma vez por minuto quando a
velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem estar à pressão indicada.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.

Page 231 of 285

Conservação do veículo229dos pneus no Centro de Informação
do Condutor. Durante esse período
de tempo, w poderá acender-se.
Se w se acender a temperaturas
mais baixas e se apagar após a
condução, isto pode ser um indicador
de aproximação a um estado de
pressão baixa dos pneus. Verificar a
pressão dos pneus.
Mensagens do veículo 3 108.
Se a pressão dos pneus tiver de ser reduzida ou aumentada, desligar o
motor.
Apenas montar rodas com sensores
de pressão, de outro modo a pressão
dos pneus não será apresentada e
w acende continuamente.
Uma roda sobresselente ou roda
sobresselente temporária não está
equipada com sensor de pressão. O
sistema de controlo da pressão dos
pneus não está operacional para estes pneus. O indicador de controlo
w acende. Para as outras três rodas
o sistema mantém-se operacional.A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de reparação aprovados pelo fabricante.
Utilizar dispositivos eletrónicos ou
estar perto de instalações que
utilizam frequências de onda
semelhantes pode interferir com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus.
De cada vez que os pneus são
substituídos, os sensores da pressão
dos pneus devem ser desmontados e submetidos a manutenção. No caso
do sensor aparafusado, substituir o
núcleo da válvula e o anel de
vedação. No caso do sensor preso
por grampo, substituir a haste
completa da válvula.
Estado de carga do veículo
Ajustar a pressão dos pneus à carga
de acordo com a etiqueta de
informação dos pneus ou a tabela de
pressão dos pneus 3 265 e
selecionar a definição adequada no
menu Carga dos pneus no Centro deInformação do Condutor 3 101. Esta
definição é a referência para os
avisos de pressão dos pneus.
O menu Carga dos pneus apenas
aparece se o veículo estiver parado e
o travão de mão engatado. Nos
veículos com caixa de velocidades
automática, a alavanca seletora deve
estar em P.
Seleccionar:
● Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas
● Eco para pressão Eco até
3 pessoas
● Máx para carga total

Page 232 of 285

230Conservação do veículoProcesso de correspondência do
sensor de pressão dos pneus
Cada sensor de pressão dos pneus
tem um código de identificação único.
É necessário efetuar a
correspondência do código de
identificação com uma nova posição
da roda depois de rodar as rodas ou
de substituir o conjunto de rodas
completo e se um ou mais sensores
de pressão dos pneus foram
substituídos. O processo de
correspondência do sensor de
pressão dos pneus também deve ser
efetuado depois de substituir uma
roda sobresselente por uma roda de
estrada com o sensor de pressão dos pneus.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou código de aviso deverão apagar-
-se no próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efetuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação, pela seguinte
ordem: roda dianteira esquerda, roda
dianteira direita, roda traseira direita
e roda traseira esquerda. O indicadorde mudança de direcção na posição
activa actual mantém-se aceso até
ocorrer a correspondência do sensor.
Consultar a respectiva oficina para oserviço ou para adquirir uma
ferramenta de nova memorização.
Tem 2 minutos para fazer
corresponder a primeira posição da
roda e 5 minutos no total para fazer
corresponder as quatro posições das
rodas. Caso demore mais tempo, o
processo de correspondência pára e
tem de ser reiniciado.
O processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus é o
seguinte:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades automática: colocar a
alavanca selectora na posição P.
Nos veículos com caixa de velocidades manual: seleccionaro ponto-morto.4. Utilizar MENU na alavanca do
indicador de mudança de direção
para selecionar o Menu de
informação do veículo no Centro
de Informação do Condutor.
5. Utilizar a roda de regulação para navegar até ao menu de pressão
dos pneus.
6. Premir SET/CLR para iniciar o
processo de correspondência do
sensor. Deverá ser apresentada
uma mensagem a pedir aceitação do processo.
7. Premir novamente SET/CLR para
confirmar a selecção. A buzina
toca duas vezes para indicar que
o receptor está em modo de
memorização.
8. Começar pela roda dianteira do lado esquerdo.
9. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida, premir o
botão para ativar o sensor de
pressão dos pneus. Um toque
curto da buzina confirma que foi

Page 233 of 285

Conservação do veículo231feita a correspondência do código
de identificação do sensor com
aquela posição da roda.
10. Passar à roda dianteira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
11. Passar à roda traseira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
12. Passar à roda traseira esquerda e
repetir o procedimento indicado
no Passo 9. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com o
pneu traseiro esquerdo e que o
processo de correspondência dos
sensores de pressão dos pneus já não está ativo.
13. Desligar a ignição.
14. Regular os quatro pneus à pressão recomendada conforme
indicado na etiqueta de
informação da pressão dos
pneus.
15. Garantir que o estado de carga dos pneus está de acordo com a
pressão seleccionada 3 101.Pressão dos pneus
Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos cada 14 dias e antes
de qualquer viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu sobresselente. Isto também se aplica a veículos com sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
Desapertar a tampa da válvula.
Pressão dos pneus 3 265.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus situada na armação da porta esquerda indica o tipo de pneus
de origem e as respectivas pressões.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para carga completa.
A pressão dos pneus ECO tem por
objectivo atingir o menor consumo de
combustível possível.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções. Para ovalor correcto da pressão dos pneus,
seguir o procedimento abaixo:
1. Identificar o código de identificação do motor. Dados do
motor 3 259.
2. Identificar o respectivo pneu.
As tabelas da pressão dos pneus indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 265.

Page 282 of 285

280RRadiotelecomando ......................22
Rebater os bancos ......................52
Rebocar ..................................... 198
Rebocar outro veículo ...............246
Rebocar o veículo ...................... 245
Reboque ............................. 197, 245
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 205
Recomendações de condução ...146
Redução catalítica selectiva .......154
Registo de dados do veículo e privacidade .............................. 274
Relógio ......................................... 86
Reparação de danos de colisão. 270
Rodagem do veículo .................147
Rodas ........................................ 226
Roda sobresselente ..................240
S Segurança do veículo ...................28
Sensores de estacionamento ....176
Serviço ............................... 144, 251
Símbolos ........................................ 4
Sinais sonoros de aviso ............109
Sinal de luzes ............................ 123
Sistema de airbag lateral .............64
Sistema de airbags ......................60
Sistema de alarme antirroubo ......28Sistema de aquecimento e
ventilação ............................... 135
Sistema de ar condicionado ......136
Sistema de controlo da pressão dos pneus ......................... 99, 227
Sistema de controlo da tração ...165
Sistema de controlo da tracção desligado ................................... 98
Sistema de fecho centralizado ....24
Sistema de proteção contra capotamento ............................. 46
Sistema de segurança para crianças ..................................... 66
Sistema de travagem antibloqueio ............................ 162
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) ...................97
Sistema de travagem e embraiagem ............................. 96
Sistema do airbag frontal ............63
Sistema eléctrico ........................219
Sistema interativo de condução. 167
Sistema para/arranca .................149
Sistemas de apoio ao condutor ..169
Sistemas de condução ...............165
Sistemas de controlo da climatização ............................ 135
Sistemas de detecção de objectos ................................... 176Sistemas de limpa pára‑brisas e
de lava pára‑brisas ................... 14
Sistemas de retenção para crianças .................................... 66
Sistemas de segurança para crianças ISOFIX .......................71
Sistemas de segurança para crianças Top-Tether .................71
Substituição das escovas do limpa pára-brisas .................... 211
Substituição de roda ..................237
Substituir lâmpadas ...................211
Suporte para bebidas ..................73
T
Tampões de rodas ..................... 233
Telecomandos no volante ...........82
Temperatura exterior ...................85
Tensão da bateria .....................110
Tomadas ...................................... 88
Trancar automaticamente as portas ....................................... 26
Travão de mão ...................162, 163
Travão de mão eléctrico .......97, 163
Travões .............................. 162, 208
Triângulo de pré-sinalização .......79
U Utilize o Manual de Utilização .......3

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40